أكد الدكتور يوسف زيدان، على صفحته الشخصية بموقع التواصل الاجتماعى "فيس بوك"، أنه تم الاتفاق مع دار النشر الإيطالية "نيرى بوتسا"، على ترجمة روايته "جوّنتنامو"، للإيطالية. وأضاف "زيدان"، أن "جوّنتنامو" ستكون رابع رواية تنشرها له هذه الدار المرموقة باللغة الإيطالية، بعد عزازيل، والنبطى، ومحال، التى كان عنوانها بالإيطالية "سبعة أماكن". جدير بالذكر أن رواية "جوّنتنامو" تدور أحداثها جميعا فى معتقل جونتنامو بكوبا، وتعد استكمالا لأحداث رواية "محال" التى انتهى الحال ببطلها بالوقوع أسيرًا فى المعتقل بالخطأ، ودون أدنى ذنب، واختتمت الرواية دون تحديد مصيره.