اتحاد الصم يشكل منتخباً نسائياً    اكتشاف كوكب عملاق خارج النظام الشمسي    أنشيلوتي: الإصابات تمثل فرصة لنصبح أفضل    الزلفي في مواجهة أبها.. وأحد يلتقي العين.. والبكيرية أمام العربي    الأسبوع المقبل.. أولى فترات الانقلاب الشتوي    «شتاء المدينة».. رحلات ميدانية وتجارب ثقافية    مشاعر فياضة لقاصدي البيت العتيق    ملتقى الميزانية.. الدروس المستفادة للمواطن والمسؤول !    رياض العالم وعالم الرياض    هنآ رئيس الأوروغواي الشرقية.. خادم الحرمين الشريفين وولي العهد يعزيان القيادة الكويتية    أكد أهمية الحل الدائم للأزمة السودانية.. وزير الخارجية: ضرورة تجسيد الدولة الفلسطينية واحترام سيادة لبنان    بايدن: إسرائيل ولبنان وافقتا على اتفاق وقف النار    7 آلاف مجزرة إسرائيلية بحق العائلات في غزة    شركة ترفض تعيين موظفين بسبب أبراجهم الفلكية    حوادث الطائرات    حروب عالمية وأخرى أشد فتكاً    التصعيد الروسي - الغربي.. لعبة خطرة ونتائج غير محسوبة    سمو ولي العهد: سنواصل تنويع وتوسيع اقتصاد المملكة وتعزيز مكانتها الرفيعة    الرياض الجميلة الصديقة    صافرة الكوري «تخفي» الهلال    كيف تتعاملين مع مخاوف طفلك من المدرسة؟    حدث تاريخي للمرة الأولى في المملكة…. جدة تستضيف مزاد الدوري الهندي للكريكيت    الفيصلي يحتاج وقفة من أبناء حرمة    القوة الناعمة.. نجوم وأحداث !    سيتي سكيب.. ميلاد هوية عمرانية    الدفاع المدني: استمرار هطول الأمطار الرعدية على معظم مناطق المملكة    كثفوا توعية المواطن بمميزاته وفرصه    الجموم بمكة المكرمة تسجّل أعلى كمية لهطول الأمطار ب (22.8) ملم    المملكة وتعزيز أمنها البحري    معاطف من حُب    الدكتور عصام خوقير.. العبارة الساخرة والنقد الممتع    جذوة من نار    لا فاز الأهلي أنتشي..!    «إثراء» يُعيد وهج الحِرف اليدوية بمشاركات دولية    مبدعون.. مبتكرون    هؤلاء هم المرجفون    اكتشاف علاج جديد للسمنة    السعودية رائدة فصل التوائم عالمياً    خادم الحرمين الشريفين يدعو إلى إقامة صلاة الاستسقاء الخميس المقبل    «التعليم»: 7 % من الطلاب حققوا أداء عالياً في الاختبارات الوطنية    حملة على الباعة المخالفين بالدمام    اكتمل العقد    «السلمان» يستقبل قائد العمليات المشتركة بدولة الإمارات    مناقشة معوقات مشروع الصرف الصحي وخطر الأودية في صبيا    أهمية الدور المناط بالمحافظين في نقل الصورة التي يشعر بها المواطن    المؤتمر الدولي للتوائم الملتصقة يناقش تحديات إعادة ترميم الأعضاء وتغطية الجروح    مركز صحي سهل تنومة يُقيم فعالية "الأسبوع الخليجي للسكري"    "سلمان للإغاثة" يوقع مذكرة تفاهم مع مؤسسة الأمير محمد بن فهد للتنمية الإنسانية    نوف بنت عبدالرحمن: "طموحنا كجبل طويق".. وسنأخذ المعاقين للقمة    هيئة الموسيقى تنظّم أسبوع الرياض الموسيقي لأول مرة في السعودية    الجدعان ل"الرياض":40% من "التوائم الملتصقة" يشتركون في الجهاز الهضمي    حقوق المرأة في المملكة تؤكدها الشريعة الإسلامية ويحفظها النظام    استمرار انخفاض درجات الحرارة في 4 مناطق    الكرامة الوطنية.. استراتيجيات الرد على الإساءات    محمد بن راشد الخثلان ورسالته الأخيرة    زاروا المسجد النبوي ووصلوا إلى مكة المكرمة.. ضيوف برنامج خادم الحرمين يشكرون القيادة    الأمير محمد بن سلمان يعزّي ولي عهد الكويت في وفاة الشيخ محمد عبدالعزيز الصباح    نوافذ للحياة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة إيطالية لرواية «النبطي» وطبعة جديدة من «عزازيل»
نشر في الجزيرة يوم 08 - 06 - 2011

قال الروائي المصري يوسف زيدان إن دار النشر الإيطالية «نيري بوتسا» سوف تصدر ترجمة لروايته «النبطي» نهاية هذا العام، وهي الدار نفسها التي أصدرت الترجمة الإيطالية لروايته المثيرة للجدل «عزازيل» مطلع العام الماضي.
وأضاف زيدان أن الوكيل الأدبي البريطاني «أندرو نورمبرج» يقوم حالياً بالتفاوض مع دور النشر الإنجليزية والفرنسية والإسبانية، لإبرام عقود نشر «النبطي» بهذه اللغات. لافتاً إلى أنه سيتم خلال أيام إصدار الطبعة السادسة المصرية من رواية «النبطي» والطبعة السابعة من «ظل الأفعى» بعد تزايد الطلب على الروايتين في مصر ودول عربية.ولفت إلى أنه بالرغم من حالة الكساد التي تشكو منها دور النشر ومنافذ توزيع الكتب خلال الشهور الماضية، بسبب الانشغال العام في مصر وعديد من البلاد العربية بالحالة الثورية أصدرت دار الشروق المصرية الطبعة 22 من روايته «عزازيل».
وقال إنه لاحظ أن أكثر من عشر طبعات (مزوَّرة) صدرت لروايته «عزازيل» بعدة دول عربية، بالإضافة إلى ما يزيد عن 700 ألف عملية تحميل من مواقع تبادل الكتب على شبكة «الإنترنت».
وتوصف «عزازيل» بأنها أوسع الأعمال الأدبية والنصوص الروائية انتشاراً في تاريخ الأدب العربي القديم والمعاصر، حيث تجاوزت مبيعاتها العربية السقف المعتاد لأكثر الروايات انتشاراً، وصدرت حتى الآن ستة كتب عن «عزازيل» وما يقرب من 150 مقالة ودراسة نقدية خلال ثلاث سنوات فقط من صدور الرواية، وبعد مرور عامين على حصولها على جائزة البوكر العربية.
ومن المقرر أن تصدر في الشهور المقبلة ترجمات للرواية عن الإنجليزية والفرنسية، بالإضافة إلى البرتغالية (البرازيل) والعبرية عن دار نشر غير «إسرائيلية» والبوسنية، في ظل تأكيد صاحبها على رفضه التام للتطبيع.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.