أكد الشيخ عائض القرني أن كتابه "لا تحزن" بلغ عتبة العشرة ملايين نسخة وأنه تمت طباعته بثلاثين لغة، مبدياً استعداده للدخول في مناظرة وتقديم أدلة وبراهين موثقة بشأن هذه الإحصاءات. وأوضح القرني أن الطبعة الأخيرة نزلت بزيادة عشرين صفحة في معرض القاهرة، وأن الكاتب محمد الفريح أرسل له رسالة يبلغه أن الإقبال على الكتاب في معرض القاهرة خيالي، وقد انتشرت طبعاته باللغات العالمية الحيّة وحتى باللغات الدارجة المحلية في بعض الدول. وقال القرني: "لا أبالغ في مدى الانتشار، فبإمكان القارئ أن يدخل بواسطة (قوقل) على كتاب (لا تحزن) مثلاً باللغة الروسية أو الكردية أو الأردية أو الفرنسية أو الألمانية وغيرها"، مشيرا إلى أن باحثة ألمانية اسمها (كاترينا) من جامعة برلين قامت بتحضير رسالة دكتوراه في كتاب "لا تحزن" بالألمانية، وأنه في مصر قامت الدكتورة ياسمين عزمي من جامعة عين شمس بإعداد رسالة دكتوراه بالإسبانية عن الكتاب. ولفت إلى أن رجل أعمال هندياً يدعى جمال الدين زين الدين بانجي من بومباي قام بترجمة الكتاب إلى 15 لهجة هندية، مضيفاً: "لمن يشكك في عدد الطبعات فنحن على استعداد للمناظرة وتقديم الأدلة والبراهين الموثّقة". واختتم القرني بالابتهال إلى الله أن ينفع بالكتاب وأن يجعله خالصاً لوجهه الكريم.