بدأت اليوم في تونس أعمال المؤتمر السابع لشبكة تعريب العلوم الصحية لدراسة ما تم انجازه في مجال الترجمة العلمية العربية والتعريف بالترجمة الآلية والمعاجم الطبية . ويشرف على المؤتمر الذي يستمر يومين المكتب الاقليمى لمنظمة الصحة العالمية لشرق المتوسط ويشارك في أعماله ممثلون عن المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ومعاهد الترجمة ومجمعات اللغة ومتخصصون وأكاديميون من عدة دول عربية من بينها المملكة . وأكد ممثل مكتب منظمة الصحة العالمية بتونس الدكتور إبراهيم عبد الرحيم خلال الجلسة الافتتاحية للمؤتمر أهمية إيصال المعلومات الطبية إلى الناس بلغة عربية سليمة وبسيطة ومفهومة مشيرا إلى انجازات البرنامج العربي لمنظمة الصحة العالمية في بناء القدرات في مجال الترجمة والمصطلحات ومن ذلك إعداد وتطوير المعجم الطبي الموحد والعديد من المؤلفات والكتب التي تغطى موضوعات ذات أولوية في تعليم الطب والعلوم الطبية . // انتهى // 1944 ت م