ولي العهد للرئيس الأمريكي: توسيع استثمارات السعودية مع الولايات المتحدة ب 600 مليار دولار    اتحاد بنزيما «شباب وعميد»    الفراغ العاطفي    «ميناء القصيم الجاف» نقلة لوجستية إستراتيجية    إغراق سفينة حملت رؤساء أمريكا عمداً.. لهذا السبب!    حرائق أمريكا.. هل من مُدَّكِر؟!    السعودية تستعرض ثمار رؤيتها 2030    مجلس أكاديمية الإعلام يناقش الأهداف الإستراتيجية    وزير الخارجية يبحث المستجدات الإقليمية والدولية    الفيصلي يستقبل الجبلين.. وجدة ضيفًا على الجندل    تنبيه من الدفاع المدني: أمطار رعدية حتى الاثنين المقبل    الزميل رابع سليمان يجري عملية جراحية    "بن مريخان" يحتفي بزواج حبيب    مهرجان الخرج للتمور    أمير الشرقية يستقبل الفائزين من "ثقافة وفنون" الدمام    مدير الأمن العام يستقبل نظيره الجزائري    1000 معتمر وزائر من 66 دولة هذا العام.. ضيوف» برنامج خادم الحرمين» يتوافدون إلى المدينة المنورة    رئاسة الحرمين تفعّل مبادرة «توعية قاصدينا شرف لمنسوبينا»    السعودية تدين وتستنكر الهجوم الذي شنته قوات الاحتلال الإسرائيلية على مدينة جنين في الضفة الغربية المحتلة    النفط يواصل خسائره مع إعلان حالة الطوارئ الوطنية للطاقة الأميريكية    البازعي ل«عكاظ»: الجيل الحالي نشأ في فضاء أكثر انفتاحاً ووعياً بأهمية الحوار    حائل تطلق برنامج «المراقبين المدربين»    أمانة الشرقية تنجز مشروعات تطوير الطرق    مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالسويدي ينهي معاناة مراجع مع مضاعفات عملية تحويل المسار بجراحة تصحيحية نادرة ومعقدة    3587 عملية قلب مفتوح وقسطرة في صحي جازان    مستشفى الرين يحقق قفزة نوعية في «2024»    هندسة الحروب بين الشعوب!    في نجاح الأعمال ليس للصمت مكان    ماذا بعد ال"تيك-توك" ؟    وزير العدل يلتقي السفير الصيني    مختل «يذبح» جاره في مصر.. مصدر أمني ل«عكاظ»: القاتل يهذي بكلمات غير مفهومة    أمير الرياض يطّلع على جهود مركز ذوي الإعاقة بالحمراء    بين الإعلام والتقنية.. حروب بلا أسلحة    وصية المؤسس لولي عهده    القيادة تعزي الرئيس التركي في ضحايا حريق منتجع بولو    سليمان المنديل.. أخ عزيز فقدناه    شهقة ممصولة    تسويق الأندية الرياضية الأربعة الكبار    سعود بن نايف يكرم الداعمين لسباق الشرقية الدولي للجري    ندوة الإرجاف    المجتمع السعودي والقيم الإنسانية    ثقافة الابتسامة    قرعة كأس آسيا تحت 17 عاماً تسحب اليوم    «المسابقات» تنهي التحضيرات لانطلاق دوري النخبة    مسؤولون: الجيش الأميركي يستعد لإرسال 1500 جندي إضافي إلى الحدود    نموذج الرعاية الصحية.. الأثر والرعاية الشاملة !    مستشفى الملك فهد الجامعي يجدد اعتماد «CBAHI» للمرة الرابعة    الفن التشكيلي السعودي في كتاب    "لسان الطير"    اختتام المخيم الكشفي التخصصي على مستوى المملكة بتعليم جازان    فرنسا تبدي قلقا كبيرا إزاء «تصاعد» التوترات الأمنية في الضفة الغربية    خدمة 4385 عميلا افتراضيا بالموارد البشرية    "ملتقى القصة" يقدم تجربة إبداعية ويحتضن الكُتّاب    رابطة العالم الإسلامي تعزي تركيا في ضحايا الحريق بمنتجع بولاية بولو    حسام بن سعود: التطوير لمنظومة العمل يحقق التطلعات    بدء أعمال المرحلة الثانية من مشروع تطوير الواجهة البحرية لبحيرة الأربعين    الأمير محمد بن ناصر يدشن المجمع الأكاديمي الشرقي بجامعة جازان    وفد "الشورى" يستعرض دور المجلس في التنمية الوطنية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة الأدب السعودي وهيئة الأدب الجديدة
نشر في عكاظ يوم 06 - 03 - 2020

جاءت ولادة هيئة الأدب والنشر والترجمة كخطوة جادة تهدف لتنظيم صناعة النشر الخاصة بالإبداع والأدب.. ومن ضمن الأهداف المعلنة لهذه الهيئة: تهيئة البيئة الإبداعية والتدريب وخلق فرص الاستثمار في هذه المجالات.. ولعل تحقيق مثل هذا الهدف المهم يتطلب عملاً مؤسسياً كبيراً يرتبط بالكيان ولا يرتبط بالأفراد، فالحديث عن الإبداعية لا يتطلب الكثير من العمل، فظروف المرحلة تبدو اليوم أكثر انطلاقاً وحيوية عن ذي قبل.. والنتاج الإبداعي في الأجناس الأدبية لايزال حاضراً وسيشهد نمواً كبيراً حينما يدرك الكاتب والمبدع أن هيئة الأدب والنشر تدعمه وتقف خلف نتاجه في هذه المرحلة.. ولعل من ضمن مهام الهيئة الجديدة محور الترجمة، وهي التي ستكون نافذة جديدة لثقافتنا باتجاه الآخر ولها أهميتها في نقل النتاج الأدبي من شعر ورواية وقصة قصيرة ودراسات حديثة تعرف بالأدب السعودي. وعند الحديث عن الترجمة كمشروع جديد تشرف عليه وزارة الثقافة أجدني أكثر تفاؤلاً لتحقيق العديد من المكاسب الثقافية والإعلامية والتي تسعي إليها رؤية 2030 ويحضر في ذاكرتي جهود مترجمين سعوديين أرى ضرورة الاستفادة من تجاربهم السابقة مثل الدكتور حمزة المزيني والشاعر الأستاذ أحمد العلي والأستاذ بندر الحربي والشاعرة تركية العمري فمثل هذه الأسماء التي اشتغلت بترجمة الآداب الأجنبية إلى العربية ولها تجاربها الثرية وهي ذات جهد فردي نابع من ثقافة وحب..
وكان العام الماضي قد شهد قرار وزير الثقافة الأمير بدر بن فرحان بإنشاء دار نشر سعودية ذات مركز مالي مستقل، تحت مظلة الوزارة ومن أهدافها التي تم الإعلان عنها إعادة نشر بعض كتب الرواد في المجالات الثقافية والأدبية والتاريخية، وتشجيع المبدعين من خلال نشر أعمالهم وفق آليات ولوائح محددة، ومازلنا نتطلع لدور حيوي لهذه الدار، ولعلها تحضر وتتوافق وتتلاقح مع هيئة الأدب والنشر والترجمة.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.