Reading the scene of the Arab street represented in the Egyptian, the before in the Tunisian, and before both in the un-ideologized websites, forums and blogs reveals that there is a huge gap between the reality of the Arabic media, the formal media in particular, and the Arabic political speech on one side, and the Arab street on the other. Politically, those who wanted their voice to rise up (in the past) used to capitalize on the Arabic and Islamic issues and particularity the Palestinian issue. Today in the revolution on the Arab Egyptian street that included people from all walks of life, we did not hear any voices with any ideological implication or slogans related to external issues. It was the internal worry that moved the blood inside the vessels. The political speech and the official Arabic media is much far away from the awareness of the Arab street and its tendencies that are related to its actual, un-hypothetical, needs. The result was that the street delivered its speech in the way they wanted, and not as expected by the watchers of the Arabic scene in accordance with an old vision that used to practice the creation of political and religious scarecrows in the Arab reality, scarecrows that are not frightening, or do not exist in the first place. However, some people, with the support of the media, or sometimes with an external support, gave those scarecrows an elusive power, and the result evident in the movement of the Arab street represented in the Egyptian and Tunisian streets in particular. And perhaps because of the weight of Egypt on the Arabic, regional and the international level, it was proven that the Arab street has become the real challenge for change making. I think that the Egyptian street movement entails free lessons for the rest of the Arabic countries. The most important one is that it is time to involve the youth element in the making of the development programs and in the chambers of decision making because marginalizing them while unemployment rates is increasing is similar to making a time bomb away from the sight of the security institutions. Furthermore, social and economical issues suffered by the Arab society should be accurately and transparently identified, ahead of which are unemployment, poverty, financial and administrative corruption which should become the priority. The important paradox of the mobility of the street that represents a significant specific transformation that deserves mentioning is the absence of patriotic and ideological slogans, because the reality culture was the dynamo of those young men. They goals were clear to them, which weakened the use of the stick and carrot plan to change them. Waiver was not an option. Salaries were raised but the other demands remained the same without any change because carrot came after the street moved and provoked by reality culture spontaneously without any featured figures, and imposed itself in the strongest Arab media. The culture of reality revealed the fragility of the culture of some advisors whose thinking stopped with the end of the last century. This does not only apply on the Arab policy, but also on the American policy that fumbled in reading the new Arab scene.