أعلنت المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (الألكسو) والمنظمة الدولية للفرنكوفونية (OIF) عن فتح باب الترشح لجائزة ابن خلدون - ليوبولد سيدار سنغور للترجمة في مجالات العلوم الإنسانية والاجتماعية (دورة 2011) من الفرنسية إلى العربية. وأكدت المنظمة العربية في بيان لها أن الترشيحات للجائزة تقبل من المترجمين المرشحين من الجامعات ومعاهد التعليم العالي ومراكز الدراسات والبحوث في الوطن العربي والفضاء الفرنكوفوني؛ ومن الجمعيات والاتحادات الوطنية في البلدان العربيّة وفي الفضاء الفرنكوفوني؛ ومن الشخصيات المرموقة في مجالات الجائزة ودور النشر على أن يكون الترشّح للجائزة (دورة 2011) بكتاب واحد أو بأكثر من كتاب تمّت ترجمته من الفرنسية إلى العربية في مجالات العلوم الإنسانية والاجتماعية. وأوضح البيان أن دورة 2011 خصصت للكتب المترجمة من الفرنسية إلى العربية، على أن تكون الترجمة أو الترجمات موضوع الترشّح هي الترجمة الأولى لنصّ أصلي لم تسبق ترجمته، وألا يتجاوز تاريخ نشر النص الأصلي خمس سنوات، وأن يكون كل ترشح مصحوبا ب «نبذة عن الترجمة الذاتية للمترشح، وأن يرسل ثماني نسخ من الكتاب المترجم أو الكتب المترجمة المرشحة لنيل الجائزة، ونسخة واحدة من الكتاب الأصلي أو الكتب الأصلية، ملخص بالعربية والفرنسية للكتاب أو الكتب المترجمة. وقد حدد يوم 30 سبتمبر كآخر موعد لتلقي الترشيحات للجائزة، وهي عبارة عن شهادة موقّعة من المدير العام للمنظّمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (الألكسو) والأمين العام للمنظّمة الدوليّة للفرنكوفونيّة ومكافأة نقدية مقدارها عشرة آلاف دولار.