أقرّ مجلس إدارة النادي الأدبي الثقافي بجدة في اجتماعه الأخير تشكيل أعضاء اللجنة المكلّفة بمشروع طباعة الرسائل العلمية في الأدب السعودي، وهو المشروع الذي كشف رئيس النادي الدكتور عبدا لله السلمي عن هدفه الذي يعنى ب”تشجيع البحوث العلمية في الأدب السعودي فضلا عن الترجمة لبعض إصدارات النادي وما يمكن اختياره من بحوث باللغة العربية أو اختيار بحث باللغة الإنجليزية يعنى بالأدب السعودي وترجمته بالتبادل إلى اللغة العربية (حسب تعبير رئيس النادي). وأوضح المتحدّث الرسمي للنادي الدكتور عبدالإله جدع أن المجلس قد أقرّ أسماء الأعضاء المشاركين في هذا المشروع وهم : الدكتور عبدا لله السلمي (رئيسا)، الدكتور سعيد المالكي (نائبا) ، الدكتور عبدالرحمن السلمي (عضوا)، الدكتورة أميرة كشغري (عضوا)، بالإضافة إلى عضوين من خارج المجلس هما الناقد حسين بافقيه والكاتب الصحفي فهد الشريف. من جهته قال الناقد حسين بافقيه: إن النادي ينوي نشر عشر رسائل كل عام وهذا شيء يدل على جدية المشروع، مضيفا أنه يتطلع إلى إصدار أربع رسائل قبل معرض الكتاب القادم ليكون ذلك بمثابة تأكيد على جدية المشروع ، وهو سيعطي فرصة للباحثين الذين أنجزوا بحوثا عن الأدب السعودي بالتواصل معنا أو تقديم رسائلهم للجنة لتقييمها ومن ثم طباعتها. وفيما يخص الرسائل المكتوبة بالإنجليزية قال بافقيه، قد يكون النادي أختار متخصصين باللغة الإنجليزية لكن اللجنة التي سأكون فيها معنية فقط بما كتب باللغة العربية. وفيما يخص المشروع تحدث رئيس نادي جدة الأدبي الدكتور عبد الله السلمي ل”الوطن”قائلا: إن المشروع الذي ننوي تنفيذه هو مشروع طويل وبعيد المدى وستتعاقب عليه إدارات عديدة، وذكر أن اللجنة المشكلة هي لجنة مهمتها التواصل مع الباحثين واختيار أبحاث لتقديمها للنادي الذي يقوم بدوره بإحالتها على لجنة متخصصة لتقييمها واتخاذ قرار بشأن طباعتها من عدمه. وأضاف الدكتور السلمي لدينا في الواقع مشروعان في هذا الإطار هما: مشروع طباعة الرسائل العلمية المعنية بالأدب السعودي المكتوبة بالعربية، ومشروع آخر للترجمة، حيث سنعمد من يبحث عن الرسائل التي قدمت للجامعات العالمية بغير اللغة العربية.