تعميق الشراكة الاقتصادية بين السعودية والهند    النصر يحقق فوزا متأخرًا على ضمك    ولي العهد ورئيس الوزراء الهندي يرأسان مجلس الشراكة الإستراتيجية    الأندية تصادق على مشروع توثيق 123 عامًا من تاريخ كرة القدم السعودية    بدءاً من الغد.. منع دخول المقيمين إلى مكة دون تصريحي عمل أو حج    «البلسم» تجري 138 عملية ناجحة في سوريا    "فريق جامعة أم القرى يتصدّر هاكاثون الجودة الأكاديمية"    تأسيس جمعيات تعليمية غير ربحية    العالمي والقلعة ينذران آسيا    صندوق التنمية الوطني يستعرض دوره المحوري في تنويع الاقتصاد وتوفير الفرص الواعدة    مدير عام التعليم بالطائف يلتقي بفريق مشروع التحول بالوزارة    رئيس المالديف يستقبل البدير    ولي العهد يرأس جلسة مجلس الوزراء في جدة    أمير نجران يرعى حفل تخريج 3747 طالبًا وطالبة بجامعة نجران    موسم الحج روحانية تعانق السماء    محافظ أضم يدشن فعاليات أسبوع البيئة تحت شعار "بيئتنا كنز"    أمير تبوك يستقبل القنصل العام لجمهورية أفغانستان لدى المملكة    محافظ الطائف يطلق ملتقى أفهموني لدعم أطفال وأسر التوحد    رئيس مجلس الشورى القطري يصل الرياض    أمير تبوك يستقبل المواطن ناصر العسيري الذي تنازل عن قاتل شقيقه    بنزيمة يكشف سر التوقف عن تنفيذ ركلات الجزاء    تقنية الأحساء تطلق برنامج "سواعد تقنية 2025"    نائب وزير الخارجية يستقبل مساعد وزير الخارجية مدير عام إدارة الشرق الأوسط وأفريقيا بوزارة خارجية اليابان    أمير منطقة جازان يشرّف حفل أهالي فرسان    تعليم الشرقية يحقق مراكز متقدمة في ملتقى "الربيع" التدريبي 2025    رئيس وزراء جمهورية الهند يصل جدة في زيارة دولة للمملكة    الرئيس العام للهيئات يلتقي منسوبي فرع المدينة المنورة    قطاع ومستشفى النماص يُنفّذ فعالية "يوم الصحة العالمي"    تمكين الأوقاف تحتفي بتخريج الدفعة الأولى من الزمالة المهنية في الأوقاف    انعقاد الملتقى السعودي الصيني لتعزيز التعاون والتبادل الأكاديمي في التعليم العالي ببكين    انطلاق منافسات ختامية مسابقة القرآن الوزارية بتنافس مائة طالب وطالبة بمكة اليوم    ارتفاع النفط إلى 66.62 دولارًا للبرميل    "فلكية جدة": لا صحة لظهور الوجه المبتسم بسماء السعودية    في الجولة 30 من يلو.. نيوم للصعود رسمياً لدوري الكبار    الأمن العام يحذر: الرسائل المجهولة بداية سرقة    رائد فضاء يعود في يوم عيده ال70 إلى الأرض    انطلاق معرض الصقور والصيد السعودي في أكتوبر المقبل    إطلاق مبادرات مشتركة لخدمة المجتمع وترسيخ القيم.. الثقافة توقع اتفاقية مع "تيك توك" لتطوير مهارات المواهب    بعد وفاته.. حكم قضائي ضد حلمي بكر لصالح طبيب شهير    الذهب يتجاوز 3400 دولار للأوقية    تناقش التحديات الاقتصادية العالمية.. وزير المالية يرأس وفد المملكة في اجتماعات الربيع    إعلاميون ل"البلاد": الأهلي مؤهل للتتويج ب" نخبة آسيا" بشروط!!    مُحافظ وادي الدواسر يفتتح دراسة مساعدي مفوضي تنمية القيادات    ظاهرة الكرم المصور    رأس الاجتماع الدوري للجنة السلامة المرورية بالمنطقة.. أمير الشرقية: القيادة الرشيدة حريصة على رفع مستوى الأمان على الطرق    فوائد    أمير تبوك يستقبل رئيس وأعضاء جمعية الوقاية من الجريمة (أمان ) بالمنطقة    هل ينتهك ChatGPT خصوصية المستخدمين    فرص الابتعاث الثقافي في قطاع السينما    تهديدات تحاصر محطة الفضاء الدولية    ميغان ماركل متهمة بالسرقة الفكرية    فوائد اليوغا لمفاصل الركبة    قطاع ومستشفى البرك يُنفّذ فعالية "خطورة استخدام المضادات الحيوية"    قطاع ومستشفى بلّسمر يُنظّم فعالية "اليوم العالمي لشلل الرعاش"    محميات العلا.. ريادة بيئية    مركز الدرعية لفنون المستقبل يفتتح معرضه الثاني "مَكْنَنَة"    ساعة الصفاة    أمير الرياض يضع حجر الأساس لمشروعات تعليمية في جامعة الفيصل بتكلفة تتجاوز 500 مليون ريال    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مهرجان جواثى أثر الترجمة في لغة الإبداع
نشر في الشرق يوم 11 - 04 - 2014

تواصل صباح أمس عقد جلسات مهرجان جواثى الثقافي الرابع، الذي نظمه نادي الأحساء الأدبي بالشراكة مع جامعة الملك فيصل في الأحساء لمدة ثلاثة أيام، تحت عنوان «العربية في أدب الجزيرة والخليج العربي».
وناقشت الجلسة الخامسة في المهرجان، التي أدارها الدكتور عبدالله السلمي، محور «الرؤية اللغوية والنحوية للأعمال الأدبية.. الحضور والغياب»، استهلها الدكتور إبراهيم الشمسان (جامعة الملك سعود في الرياض)، بتقدم ورقة بعنوان «أخطاء في لغة الرواية السعودية»، قال فيها: يصدم عاشق الفنون الأدبية ما يواجهه من أخطاء في الأشعار والروايات والقصص القصيرة، وهي أخطاء قد تكون عامة مشتركة بين الكتابات الأدبية المختلفة وغير الأدبية من مقالات صحفية ونشرات إعلانية، أو أدلة تعريفية أو مكاتبات رسمية، أو أنظمة ولوائح، بل إن البحوث اللغوية لم تسلم من تلك الأخطاء.
وأوضح الشمسان أن تلك الأخطاء، قد تكون خاصة، أخطأها الكاتب؛ لأنه لا يعلم أن ذلك من الخطأ، وغفل عن مخالفة ما كتبه عن مراده هو، وغابت عنه جهة الصواب، لافتا إلى أن المبدعين ربما لا يهتمون بعرض أعمالهم على مدققين لغويين ليعينوهم على الصياغة النهائية الصحيحة.
أما الدكتور محمد عبيد (جامعة تبوك) فطرح ورقة بعنوان «دور الضمائر في تشكيل الدلالة الشعرية»، أشار فيها إلى أن من أبرز الإنجازات التي حققتها الدراسات الأدبية في مرحلة ما بعد الواقعية هو عودتها مرة أخرى إلى توكيد المنظور اللغوي للظاهرة الأدبية. فيما ذكر الدكتور محمد الروابدة (جامعة الملك فيصل) في ورقته «مستوى القاموس اللغوي الأدبي»، أن القاموس اللغوي الأدبي في عمل الروائية قماشة العليان يحمل ثلاثة مستويات لغوية، هي: المستوى العامي المبتذل بكل أشكاله، حيث تختلط اللغة الفصحى بالعامية المبتذلة أحيانا، وقصصا لبعض شخصيات الرواية العاديين، قد يكونون من غير العرب، فتنقل ألفاظهم كما هي، مشيرا إلى أن ذلك لا يحط من شأن الرواية، ولا يمثل خروجا عن قواعد اللغة المعيارية، بل إنه مستوى لغوي معروف لدى عامة الناس، يقصد به نقل الصورة المحكية.
أما الثاني، بحسب الروابدة، فهو المستوى العادي القاصر على مجرد الإفهام، حيث تكون صورة الأحاديث مقبولة، والمعروض منها حسنا، فيما المستوى الثالث: اللغة البلاغية، أو الأدبية، التي تمثّل مستوى فرديا خاصا لاحقا على المستوى العادي، ومنحرفا عنه إذا ما قيس إلى القواعد التي تحكم هذا المستوى. وأبان الدكتور هاني الفرنواني (من جامعة أسيوط) في ورقته «تشخيص المستوى اللغوي والإبداعي لأعمال الشاعر محمد بن علي الكعبي العمري»، أن العمري يملك خيالاً خصبًا في قصائده، وله ديوان ضخم يشتمل على بضعة آلاف من الأبيات الجيدة.
وسبق الجلسة الخامسة عقد جلستين، بحثت الأولى منها (الجلسة الثالثة) محور «أثر الترجمة في لغة الإبداع»، وقدم فيها الدكتور خليفة الميساوي (جامعة الملك فيصل)، ورقة بعنوان «الترجمة بين الإبداع والتأويل»، شدد فيها على أن نظريات الترجمة تؤكد على أن عملية الترجمة لا تخلو من الأبعاد الإبداعية والتأويلية باعتبارها تجمع بين العلم والفن، فيرتبط التأويل بالفهم ويرتبط الإبداع بالتصور وهما عمليتان متلازمتان في التواصل اللساني التي تسبق عملية الترجمة.
وذكر الشاعر والمترجم الإماراتي الدكتور شهاب غانم في بحثه «تجربتي في ترجمة الشعر»، إن فضيلة الشعر ليست مقصورة على العرب، مشيرا -على سبيل المثال- إلى أن هوميروس أبدع الإلياذة والأوديسة قبل كل الشعر العربي بقرون.
وقال إن رأي الجاحظ بخصوص ترجمة الشعر فيه شيء من التضييق، غير أنه أكد أن القصيدة الراقية يكاد يكون من المستحيل أن ترقى ترجمتها إلى نفس مستوى النص الأصلي، لكنه أكد أن ما لا يدرك جله لا ينبغي أن يترك كله.
من جانبه، ركز الدكتور زكي الحريول (جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية – فرع الأحساء) في ورقته «قوانين التركيب.. والإبداع اللغوي»، على تجلية طبيعة المستوى التركيبي في البناء اللغوي، وأثره في إبداع اللغة بشكل عام وفي الإبداع الأدبي بشكل خاص، من خلال إبراز جوانب الممانحة والممانعة التي يتفاعل فيها منشئ اللغة مع أنظمة تراكيب اللغة وقوانينها، للوصول إلى الجوانب النظامية التركيبية المثرية للإبداع اللغوي، وذلك من خلال سمتين رئيستين في النظام النحوي هما: احتواء النظام النحوي لمولدات الإبداع اللغوي وتنظيمه لها، ومراعاة النظام النحوي لخصوصية الأجناس الأدبية وطبيعة تشكلها.
أما الدكتورة سحر شريف (جامعة الطائف)، فأوضحت في بحثها «لغة السرد القصصي في مجموعة (شيئاً من تقاسيم وجهها) لعبدالله ساعد»، أن اللغة انسجام وتناغم ونظام، واللغة الإبداعية نَسج بديع، وهي التي تميز كاتبا عن آخر، مؤكدة تطور البناء اللغوي للقصة القصيرة استجابة لروح العصر ومستجداته وفلسفته وقضاياه الجمالية. وقالت: بناء على ذلك تأثرت لغة ساعد بمحيطه المعرفي العام الذي لا يقتصر فقط على مخزونه الثقافي وإنما يمتد إلى جذوره وبيئته. وقدمت الدكتورة آمال يوسف (جامعة الطائف) ورقة بعنوان «اللغة في شعر حسين العروي»، قالت فيها إن لغة الشعر لغة خاصة في البناء والتراكيب وتنتج عن تفاعل موهبة الشاعر مع رؤياه الشعرية وهو في الخطاب الشعري ينقل اللغة من العام إلى الخاص، ومن المحدود إلى غير المحدود.
وأضافت أن مواقف الشعراء تتباين إزاء اللغة بتباين التجارب الشعورية والموهبة الفطرية والأسس البيئية، لكن الشعراء يتفقون في أنهم يختارون الكلمات ذات الأثر الفني الذي ينقل المتلقي إلى أجواء يعيشها الشاعر نفسه.
وخصصت وقائع الجلسة الرابعة لمناقشة محور «متلقي الأدب بين الفصحى والعامية والعربية والإعلام»، واستهلها الدكتور عبدالحميد الحسامي (جامعة الملك خالد في أبها)، بورقة عنوانها «اللغة العامية في شعر البردوني»، ذكر فيها أن البردوني يعد من أكثر الشعراء نزوعا نحو اللغة العامية وتخصيب النص الشعري بها في سياق يتجادل فيه المستوى الفصيح مع المستوى العامي.
فيما تحدث الأديب محمد الغامدي في ورقته «العامية بوابة الفصحى أم نافذتها؟»، عن التلقي خارج الفصحى، وأشكال اللهجات غير الفصحى، واللهجات التاريخية، ولكنات الأعاجم والمولدين، والمفردات المترجمة، واللسان الدارج، ومحاضن العامية اليوم، والبيئة المحيطة، ودواوين الشعر الشعبي، والحكايات الشعبية.
أما الدكتور خليفة بن عربي (جامعة البحرين) فقدم ورقة عنوانها «العامي الفصيح ومقاربات تدبيج النّصّ ديوان أحاديث سمك لمبارك الخاطر أنموذجاً»، تحدث فيها عن تأصيل مفهوم اللفظ العامي الفصيح وصلته باللغة الفصحى وأهميته، مع تسليط إضاءات حول الفرق بين مصطلح اللغة الفصيحة واللغة الفصحى وعلاقة ذلك كله باختلاف اللهجات العربية القديمة.
فيما أشار الدكتور عبدالرحمن المهوس (جامعة الدمام) في ورقته «اللغة العربية في إعلام ما بعد الحداثة»، إلى أنه إذا كان الإعلام قد أثَّر في اللغة العربية منذ بدء الصحافة في العالم العربي، فإن تأثيره في عصرنا أصبح أضعاف ما كان، بعد الانفتاح الفضائي، والانفجار المعلوماتي، مرجعا ذلك إلى عدة عوامل، منها زيادة مساحة الإعلام في حياة الإنسان، وتنوع الممارسة الإعلامية، وبروز جمهور جديد، وظهور قيم جديدة. وقال: بما أن الإعلام يقوم في الأساس على اللغة بوصفها أداته الرئيسة، فإنها حتما ستتأثر بهذا التغير، سلبا أو إيجابا.
بدوره، استعرض الدكتور محمد الشاذلي البنداري (جامعة أم القرى) في ورقته «العربية والإعلام، مفاهيم ونظريات قديمة وحديثة»، مفاهيم الاتصال اللغوي عند القدامى مثل الجاحظ، ومفهوم اللغة عند ابن جني، وركز على اللغة في الإعلام المعاصر وتسليط الضوء على المشكلات التي تواجه اللغة في الإعلام، وإبراز دور الصورة الإشهارية وأنها نوع من الدلالة يجب الاهتمام به كالكاريكاتور.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.