القمة العربية رفض التهجير والتزام بالإعمار    الهلال يتعثر أمام باختاكور في ثمن نهائي نخبة آسيا    الموافقة على تنظيم الهيئة السعودية لتسويق الاستثمار    الفلسفة في ظل التحولات قصة إعمار وإلهام وطنية    الغول والكحول يؤكدان أن الفصحى لا تتطور    سفرة رمضانية في مناوبة ليلية    أوروبا في مواجهة التحدي الأمني.. هل آن أوان الفطام عن واشنطن؟    الكهولة وزمن النادبات    أيها الشباب: هرولوا نحو هاوي    أمير منطقة الرياض يقلّد مساعد مدير مرور المنطقة رتبته الجديدة    1000 متطوع في مبادرة «أبشر بالخير» بالحدود الشمالية    العنزي مشرفاً على الاقتصاد الكلي في وزارة المالية    التسامح.. سمة سعودية !    سفارة المملكة في السويد تقيم حفل إفطار رمضاني    الحقيقة !    اتصالات أمريكية أوكرانية لتوقيع اتفاق المعادن    «الشؤون الإسلامية» تقيم مأدبة إفطار للصائمين بالجبل الأسود    غرامة 1,4 مليون ريال لمصنع مستحضرات صيدلانية وإحالته للنيابة    أول لقاء بين السيسي وأحمد الشرع    المملكة ترفُض المَساس بوحدة السودان    البشوت النسائية تدخل عالم الموضة وتنافس الرجالية    سماء العُلا يعود في أبريل    فعاليات ثقافية في جدة التاريخية    خيسوس حزين لخسارة لاعبين بسبب الإصابة أكثر من الهزيمة أمام باختاكور    القبض على إثيوبي في جازان لترويجه مواد مخدرة    أحياء المدينة تستعيد تقاليدها الرمضانية    4 ملايين فحص لنقل الدم بالمناطق    فيصل بن مشعل: مشروع نقل المياه (الجبيل - بريدة) يجسد حرص القيادة    تأكيد سعودي - لبناني على تعزيز العمل العربي وتنسيق المواقف تجاه القضايا المهمة    أمير الرياض: جائزة الملك سلمان لحفظ القرآن عظيمة في مضمونها ومنهجها وفي عملها    مشروع الأمير محمد بن سلمان لتطوير المساجد التاريخية يعيد الأصالة العمرانية لمسجد الرويبة    عقدة غياب الدون تطارد العالمي    سعود بن نايف يستقبل المهنئين في رمضان.. ويطلع على أعمال "الذوق العام"    سعود بن نهار يشارك قادة ومنسوبي القطاعات الأمنية في الطائف الإفطار الرمضاني    أمير المدينة المنورة: منظومة متكاملة لخدمة المصلين والزوار    «وول ستريت».. السوق متوتر ومستويات القلق للمستمثرين مرتفعة    تجمع الرياض يطلق حملة "صم بصحة"    وزير الدفاع يبحث مع نظيره السلوفاكي المستجدات    نيفيز ينقذ جيسوس من ورطة الظهير    وزيرة الخزانة البريطانية: سنتأثر بالرسوم الجمركية الأمريكية    أفضلية طفيفة لباختاكور في أوزبكستان بعد أداء باهت من الهلال    سيميوني وأنشيلوتي.. مواجهة كسر عظم    192 نقطة انخفاض للأسهم.. التداولات عند 6.4 مليار ريال    من الرياض.. جوزيف عون يعلن التزامه باتفاق الطائف وسيادة الدولة    الإيمان الرحماني مقابل الفقهي    أبٌ يتنازل عن قاتل ابنه بعد دفنه    قدموا للسلام على سموه وتهنئته بحلول شهر رمضان.. ولي العهد يستقبل المفتي والأمراء والعلماء والوزراء والمواطنين    ترامب يبحث ملف المساعدات.. وروسيا تشدد مواقفها.. مساع أوكرانية – أوروبية لإصلاح العلاقات مع أمريكا    عقوبات ضد الشاحنات الأجنبية المستخدمة في نقل البضائع داخلياً    الأمير سعود بن نهار يستقبل المهنئين بشهر رمضان    قطاع ومستشفى تنومة يُنظّم فعالية "اليوم العالمي للزواج الصحي"    جمعية «أدبي الطائف» تعقد أول اجتماع لمجلسها الجديد    والدة الزميل محمد مانع في ذمة الله    أمير القصيم يرفع الشكر للقيادة على إعتماد تنفيذ مشروع خط أنابيب نقل المياه المستقل (الجبيل – بريدة)    تعليق الدراسة الحضورية بتعليم مكة والجموم والكامل وبحرة    المشي في رمضان حرق للدهون وتصدٍ لأمراض القلب    تأثيرات إيجابية للصيام على الصحة النفسية    قال «معارض سعودي» قال !    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الأمير نواف بن فيصل يفتتح المؤتمر الدولي الثالث "الترجمة والتعريب في المملكة"

نيابة عن صاحب السمو الملكي الامير عبدالعزيز بن فهد عبدالعزيز وزير الدولة عضو مجلس الوزراء والرئيس الفخري للجمعية السعودية للغات والترجمة افتتح صاحب السمو الملكي الامير نواف بن فيصل بن فهد نائب الرئيس العام لرعاية الشباب مساء أمس بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية فعاليات المؤتمر الدولي الثالث الذي تنظمه الجمعية السعودية للغات والترجمة تحت عنوان "الترجمة والتعريب في المملكة العربية السعودية" والمعرض المصاحب له والذي يستمر خلال الفترة من 11-13 محرم 1431ه الموافق 28-30 ديسمبر 2009م ، حيث بدأ الحفل الخطابي بآيات من الذكر الحكيم ثم كلمة رئيس الجمعية السعودية للغات والترجمة رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر د. احمد البنيان اكد فيها تطلعهم لفتح آفاق مهمة في سبيل التنمية نحو مستقبل مشرق للوطن اضافة الى الاسهام في تفوق الحضارة العربية والاسلامية بالاستفادة من الامم الاخرى عن طريق الترجمة والتعريب.
واضاف ان المؤتمر يكتسب اهمية من خلال تركيزه على الترجمة بوصفها اداة التواصل وحوار الاديان والثقافات مع المجتمعات المختلفة في ظل الاهتمام الذي يوليه خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز -حفظه الله- لهذا المشروع الحضاري الثقافي الكبير.
واشار البنيان الى ان المؤتمر عمل على استقطاب كبار العلماء في تخصص الترجمة والتعريب من الداخل والخارج إضافة الى العديد من الجهات الحكومية والخاصة للمشاركة في المؤتمر والمعرض المصاحب له .
وكشف البنيان ان من اهم التوصيات التي تضمنتها البحوث المقدمة ، انشاء هيئة وطنية للترجمة والتعريب تقوم بوضع المعايير والاسس المهنية وتكون بمثابة مصنع للترجمة يواكب التدفق العلمي الهائل من مختلف الدول من اجل توطين العلم والتقنية، وكذلك من اجل ابراز الصورة الصحيحة للاسلام ،اضافة الى دعم مشروع خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز-حفظه الله- في حوار الاديان.
عقبها القى رئيس اللجنة العلمية للمؤتمر الدكتور وليد العمري كلمة اوضح فيها ان اللجنة حرصت على اخضاع المشاركات المقدمة للمؤتمر التي زادت على 100 مشاركة للفحص وبلورة الافكار واستيضاحها من اجل الوصول الى خطة استراتيجية شاملة للنهوض بالترجمة في المملكة ، مبينا ان هذا الفحص تمخض عن اختيار 42 مشاركة تقدم في تسع جلسات .
عقبها القى الدكتور عبدالقادر الفاسي الفهري كلمة المشاركين اوضح فيها ان تملك اللغات الاجنبية في عالمنا الحاضر اصبح امرا لا محيد عنه .
عقبها القى مدير جامعة الامام الدكتور سليمان ابا الخيل كلمة اوضح فيها ان للمؤتمر اهدافا وغايات يجب ان تكون اساسا لعمل جاد مخلص يخدم الدين الاسلامي واللغة العربية ويقدمها تقدما صحيحا من منطلق اصوله الثابته كتاب الله وسنة رسوله صلى الله علية وسلم ، مبيناً ان جامعة الامام خطت خطوات واثقة عبر وحداتها واداراتها ومراكزها ومعاهدها وجمعياتها من اجل الرقي بالتعليم العالي وجعل الجامعات السعودية تقف موقف الريادة في المحافل العالمية .
عقب ذلك القى راعي الحفل صاحب السمو الملكي الامير نواف بن فيصل كلمة اوضح فيها ان اقامة هذا الملتقى يأتي تحقيقا لاهداف الجمعية السعودية للغات والترجمة لمساعدة المترجمين على اداء الدور المنوط بهم واعانة المهتمين في هذا الحقل من حقول المعرفة على القيام بواجبهم على اكمل وجه.
واضاف سموه ان الترجمة تعد نشاطا متعدد الجوانب فتتناول الجانب الحضاري الذي يهدف الى تصحيح الصورة المغلوطة والمشوشة التي تؤدي فيه الترجمة دورا لايستهان به ، وجانب سد الحاجة المعرفية والنهم العلمي بتوطين المعرفة عن طريق ترجمة ما تنتجه الامم من ثمرات حضارية ، اضافة الى الجانب الاكاديمي الاخذ في التوسع مع انتشار الاقسام والكليات المختصة باللغات والترجمة وما لها من احتاجات خاصة لتدريب المترجمين والجانب التجاري في سوق من اكبر الاسواق العربية في هذا المجال وما يتطلبه من سن القوانين واعتماد الممارسين وتقويم مزود الخدمة .
عقب ذلك كرم راعي الحفل المشاركين في المؤتمر ثم افتتح المعرض المصاحب.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.