ليس الدماغ فقط.. حتى البنكرياس يتذكر !    البثور.. قد تكون قاتلة    قتل أسرة وحرق منزلها    أمريكا.. اكتشاف حالات جديدة مصابة بعدوى الإشريكية القولونية    مؤشرات الأسهم الأمريكية تغلق على انخفاض    مندوب فلسطين لدى الأمم المتحدة يرحب باعتماد الجمعية العامة قرار سيادة الفلسطينيين على مواردهم الطبيعية    إصابات بالاختناق خلال اقتحام قوات الاحتلال الإسرائيلي بلدة الخضر جنوب بيت لحم    هيئتا "السوق المالية" و"العقار " توقعان مذكرة تفاهم لتنظيم المساهمات العقارية    الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي يدعو الدول الأعضاء إلى نشر مفهوم الحلال الأخضر    وزير الحرس الوطني يستقبل وزير الدفاع البريطاني    أمين الأمم المتحدة يؤكد في (كوب 29) أهمية الوصول إلى صافي انبعاثات صفرية    «خدعة» العملاء!    الخرائط الذهنية    جرائم بلا دماء !    «قمة الرياض».. إرادة عربية إسلامية لتغيير المشهد الدولي    الحكم سلب فرحتنا    عبدالله بن بندر يبحث الاهتمامات المشتركة مع وزير الدفاع البريطاني    احتفال أسرتي الصباح والحجاب بزواج خالد    «السوق المالية»: تمكين مؤسسات السوق من فتح «الحسابات المجمعة» لعملائها    لماذا فاز ترمب؟    مدارسنا بين سندان التمكين ومطرقة التميز    علاقات حسن الجوار    في أي مرتبة أنتم؟    الشؤون الإسلامية بجازان تواصل تنظيم دروسها العلمية بثلاث مُحافظات بالمنطقة    باندورا وعلبة الأمل    الشؤون الإسلامية في منطقة جازان تقيم مبادرة توعوية تثقيفية لبيان خطر الفساد وأهمية حماية النزاهة    6 ساعات من المنافسات على حلبة كورنيش جدة    عاد هيرفي رينارد    الصين تتغلب على البحرين بهدف في الوقت القاتل    فريق الرؤية الواعية يحتفي باليوم العالمي للسكري بمبادرة توعوية لتعزيز الوعي الصحي    خالد بن سلمان يستقبل وزير الدفاع البريطاني    القبض على (7) مخالفين في جازان لتهريبهم (126) كيلوجرامًا من نبات القات المخدر    هاتفياً.. ولي العهد ورئيس فرنسا يستعرضان تطورات الأوضاع الإقليمية وجهود تحقيق الأمن    أمير تبوك يطمئن على صحة مدني العلي    مركز صحي الحرجة يُنظّم فعالية "اليوم العالمي للسكري"    إجتماع مجلس إدارة اللجنة الأولمبية والبارالمبية السعودية    «الداخلية» تعلن عن كشف وضبط شبكة إجرامية لتهريب المخدرات إلى المملكة    أمير المدينة يلتقي الأهالي ويتفقد حرس الحدود ويدشن مشروعات طبية بينبع    انطلاق المؤتمر الوزاري العالمي الرابع حول مقاومة مضادات الميكروبات "الوباء الصامت".. في جدة    الأمير عبدالعزيز بن سعود يرأس اجتماع الدورة الخمسين للمجلس الأعلى لجامعة نايف العربية للعلوم الأمنية    انعقاد المؤتمر الصحفي للجمعية العمومية للاتحاد الدولي للخماسي الحديث    البصيلي يلتقي منسوبي مراكز وادارات الدفاع المدني بمنطقة عسير"    ذلك «الغروي» بملامحه العتيقة رأى الناس بعين قلبه    بحضور الأمير سعود بن جلوي وأمراء.. النفيعي والماجد يحتفلان بزواج سلطان    198 موقعاً أثرياً جديداً في السجل الوطني للآثار    أفراح النوب والجش    استعراض جهود المملكة لاستقرار وإعمار اليمن    استعادة التنوع الأحيائي    تعزيز المهنية بما يتماشى مع أهداف رؤية المملكة 2030.. وزير البلديات يكرم المطورين العقاريين المتميزين    وصول الطائرة الإغاثية السعودية ال 23 إلى لبنان    الخليج يتغلّب على كاظمة الكويتي في ثاني مواجهات البطولة الآسيوية    د. الزير: 77 % من النساء يطلبن تفسير أضغاث الأحلام    كم أنتِ عظيمة يا السعوديّة!    فيلم «ما وراء الإعجاب».. بين حوار الثقافة الشرقية والغربية    أجواء شتوية    مقياس سميث للحسد    أهميّة التعقّل    إضطهاد المرأة في اليمن    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الأمير نواف بن فيصل يفتتح المؤتمر الدولي الثالث "الترجمة والتعريب في المملكة"

نيابة عن صاحب السمو الملكي الامير عبدالعزيز بن فهد عبدالعزيز وزير الدولة عضو مجلس الوزراء والرئيس الفخري للجمعية السعودية للغات والترجمة افتتح صاحب السمو الملكي الامير نواف بن فيصل بن فهد نائب الرئيس العام لرعاية الشباب مساء أمس بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية فعاليات المؤتمر الدولي الثالث الذي تنظمه الجمعية السعودية للغات والترجمة تحت عنوان "الترجمة والتعريب في المملكة العربية السعودية" والمعرض المصاحب له والذي يستمر خلال الفترة من 11-13 محرم 1431ه الموافق 28-30 ديسمبر 2009م ، حيث بدأ الحفل الخطابي بآيات من الذكر الحكيم ثم كلمة رئيس الجمعية السعودية للغات والترجمة رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر د. احمد البنيان اكد فيها تطلعهم لفتح آفاق مهمة في سبيل التنمية نحو مستقبل مشرق للوطن اضافة الى الاسهام في تفوق الحضارة العربية والاسلامية بالاستفادة من الامم الاخرى عن طريق الترجمة والتعريب.
واضاف ان المؤتمر يكتسب اهمية من خلال تركيزه على الترجمة بوصفها اداة التواصل وحوار الاديان والثقافات مع المجتمعات المختلفة في ظل الاهتمام الذي يوليه خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز -حفظه الله- لهذا المشروع الحضاري الثقافي الكبير.
واشار البنيان الى ان المؤتمر عمل على استقطاب كبار العلماء في تخصص الترجمة والتعريب من الداخل والخارج إضافة الى العديد من الجهات الحكومية والخاصة للمشاركة في المؤتمر والمعرض المصاحب له .
وكشف البنيان ان من اهم التوصيات التي تضمنتها البحوث المقدمة ، انشاء هيئة وطنية للترجمة والتعريب تقوم بوضع المعايير والاسس المهنية وتكون بمثابة مصنع للترجمة يواكب التدفق العلمي الهائل من مختلف الدول من اجل توطين العلم والتقنية، وكذلك من اجل ابراز الصورة الصحيحة للاسلام ،اضافة الى دعم مشروع خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز-حفظه الله- في حوار الاديان.
عقبها القى رئيس اللجنة العلمية للمؤتمر الدكتور وليد العمري كلمة اوضح فيها ان اللجنة حرصت على اخضاع المشاركات المقدمة للمؤتمر التي زادت على 100 مشاركة للفحص وبلورة الافكار واستيضاحها من اجل الوصول الى خطة استراتيجية شاملة للنهوض بالترجمة في المملكة ، مبينا ان هذا الفحص تمخض عن اختيار 42 مشاركة تقدم في تسع جلسات .
عقبها القى الدكتور عبدالقادر الفاسي الفهري كلمة المشاركين اوضح فيها ان تملك اللغات الاجنبية في عالمنا الحاضر اصبح امرا لا محيد عنه .
عقبها القى مدير جامعة الامام الدكتور سليمان ابا الخيل كلمة اوضح فيها ان للمؤتمر اهدافا وغايات يجب ان تكون اساسا لعمل جاد مخلص يخدم الدين الاسلامي واللغة العربية ويقدمها تقدما صحيحا من منطلق اصوله الثابته كتاب الله وسنة رسوله صلى الله علية وسلم ، مبيناً ان جامعة الامام خطت خطوات واثقة عبر وحداتها واداراتها ومراكزها ومعاهدها وجمعياتها من اجل الرقي بالتعليم العالي وجعل الجامعات السعودية تقف موقف الريادة في المحافل العالمية .
عقب ذلك القى راعي الحفل صاحب السمو الملكي الامير نواف بن فيصل كلمة اوضح فيها ان اقامة هذا الملتقى يأتي تحقيقا لاهداف الجمعية السعودية للغات والترجمة لمساعدة المترجمين على اداء الدور المنوط بهم واعانة المهتمين في هذا الحقل من حقول المعرفة على القيام بواجبهم على اكمل وجه.
واضاف سموه ان الترجمة تعد نشاطا متعدد الجوانب فتتناول الجانب الحضاري الذي يهدف الى تصحيح الصورة المغلوطة والمشوشة التي تؤدي فيه الترجمة دورا لايستهان به ، وجانب سد الحاجة المعرفية والنهم العلمي بتوطين المعرفة عن طريق ترجمة ما تنتجه الامم من ثمرات حضارية ، اضافة الى الجانب الاكاديمي الاخذ في التوسع مع انتشار الاقسام والكليات المختصة باللغات والترجمة وما لها من احتاجات خاصة لتدريب المترجمين والجانب التجاري في سوق من اكبر الاسواق العربية في هذا المجال وما يتطلبه من سن القوانين واعتماد الممارسين وتقويم مزود الخدمة .
عقب ذلك كرم راعي الحفل المشاركين في المؤتمر ثم افتتح المعرض المصاحب.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.