المصارعة والسياسة: من الحلبة إلى المنابر    فرصة لهطول الأمطار على معظم مناطق المملكة    "فيصل الخيرية" تدعم الوعي المالي للأطفال    الرياض تختتم ورشتي عمل الترجمة الأدبية    حلف الأطلسي: الصاروخ الروسي الجديد لن يغيّر مسار الحرب في أوكرانيا    لبنان يغرق في «الحفرة».. والدمار بمليارات الدولارات    «قبضة» الخليج إلى النهائي الآسيوي ل«اليد»    رواء الجصاني يلتقط سيرة عراقيين من ذاكرة «براغ»    «آثارنا حضارة تدلّ علينا»    «السقوط المفاجئ»    الدفاع المدني: هطول الأمطار الرعدية على معظم مناطق المملكة    «استخدام النقل العام».. اقتصاد واستدامة    التدمير الممنهج مازال مستمراً.. وصدور مذكرتي توقيف بحق نتنياهو وغالانت    إجراءات الحدود توتر عمل «شينغن» التنقل الحر    أرصدة مشبوهة !    مشاعل السعيدان سيدة أعمال تسعى إلى الطموح والتحول الرقمي في القطاع العقاري    «المرأة السعودية».. كفاءة في العمل ومناصب قيادية عليا    أشهرالأشقاء في عام المستديرة    الثقافة البيئية والتنمية المستدامة    عدسة ريم الفيصل تنصت لنا    المخرجة هند الفهاد: رائدة سعودية في عالم السينما    «بازار المنجّمين»؟!    مسجد الفتح.. استحضار دخول البيت العتيق    د. عبدالله الشهري: رسالة الأندية لا يجب اختزالها في الرياضة فقط واستضافة المونديال خير دليل    تصرفات تؤخر مشي الطفل يجب الحذر منها    «إِلْهِي الكلب بعظمة»!    المياه الوطنية: واحة بريدة صاحبة أول بصمة مائية في العالم    محافظ عنيزة المكلف يزور الوحدة السكنية الجاهزة    وزير الدفاع يستعرض علاقات التعاون مع وزير الدولة بمكتب رئيس وزراء السويد    البيع على الخارطة.. بين فرص الاستثمار وضمانات الحماية    أخضرنا ضلّ الطريق    أشبال أخضر اليد يواجهون تونس في "عربية اليد"    فعل لا رد فعل    5 مواجهات في دوري ممتاز الطائرة    لتكن لدينا وزارة للكفاءة الحكومية    ترمب المنتصر الكبير    صرخة طفلة    إنعاش الحياة وإنعاش الموت..!    المؤتمر للتوائم الملتصقة    دوري روشن: الهلال للمحافظة على صدارة الترتيب والاتحاد يترقب بلقاء الفتح    رئيس مجلس أمناء جامعة الأمير سلطان يوجه باعتماد الجامعة إجازة شهر رمضان للطلبة للثلاثة الأعوام القادمة    الأمن العام يشارك ضمن معرض وزارة الداخلية احتفاءً باليوم العالمي للطفل    إطلاق 26 كائنًا مهددًا بالانقراض في متنزه السودة    محمية الأمير محمد بن سلمان الملكية تكتشف نوعاً جديداً من الخفافيش في السعودية    مدير عام فرع وزارة الصحة بجازان يستقبل مدير مستشفى القوات المسلحة بالمنطقة    ضيوف الملك: المملكة لم تبخل يوما على المسلمين    سفارة السعودية في باكستان: المملكة تدين الهجوم على نقطة تفتيش مشتركة في مدينة "بانو"    "التعاون الإسلامي" ترحّب باعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة التعاون معها    «المرور»: الجوال يتصدّر مسببات الحوادث بالمدينة    «المسيار» والوجبات السريعة    أفراح آل الطلاقي وآل بخيت    وزير العدل يبحث مع رئيس" مؤتمر لاهاي" تعزيز التعاون    رسالة إنسانية    أمير الحدود الشمالية يفتتح مركز الدعم والإسناد للدفاع المدني بمحافظة طريف    أمير الرياض يرأس اجتماع المحافظين ومسؤولي الإمارة    أمير منطقة تبوك يستقبل سفير جمهورية أوزبكستان لدى المملكة    وصول الدفعة الأولى من ضيوف برنامج خادم الحرمين للعمرة والزيارة للمدينة المنورة    سموه التقى حاكم ولاية إنديانا الأمريكية.. وزير الدفاع ووزير القوات المسلحة الفرنسية يبحثان آفاق التعاون والمستجدات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أحلام مستغانمي تشرف في الجزائر على آخر حفل لتوزيع جائزة مالك حداد للرواية المكتوبة باللغة العربية
قررت نقلها إلى بلد عربي آخر "يجيد الترحاب بها ودعمها"..
نشر في الرياض يوم 24 - 01 - 2008

فاجأت الروائية الجزائرية أحلام مستغانمي الأوساط الثقافية والإعلامية في الجزائر بقرارها نقل "جائزة مالك حداد للرواية المكتوبة باللغة العربية" إلى بلد عربي آخر "يحسن الترحاب بها ودعمها". وقالت صاحبة الثلاثية "ذاكرة الجسد" و"فوضى الحواس" و"عابر سرير" في حفل توزيع الجائزة التي ترعاها وتحمل اسم واحد من القامات الإبداعية الجزائرية الروائي مالك حداد: إن الأجواء الثقافية في الجزائر "غير صحية" وأنها "تأسف" لعدم تخصيص تظاهرة الجزائر عاصمة الثقافة العربية 2007جزءاً من ميزانيتها الضخمة لدعم الجائزة التي لا تتعدى حالياً مبلغ ( 400ألف د.ج) أي ما يعادل 5آلاف دولار، في حين ترغب هي أن تصل مبلغ 15ألف دولار.
وفتحت الروائية الجزائرية التي أنشأت الجائزة منذ أربع سنوات وظلت ترعاها بالتعاون مع "رابطة كتاب الاختلاف" التي تضم مبدعين شباب من جيل الثمانينيات والتسعينيات الذين أعلنوا القطيعة الصريحة مع جيل أدباء السبعينيات المتهمين بممارسة السلطة الأبوية أو الوصاية عليهم، فتحت النار على الجهات التي التزمت فيما سبق بدعم الجائزة ولم يكن دعمها في المستوى المأمول، وهي التلفزيون الجزائري والديوان الوطني لحقوق المؤلف، فضلاً عن وزارة الثقافة التي قالت مستغانمي أنها وعدت بدعم الجائزة وجعلها سنوية لكنها لم تفعل شيئاً. ورفضت أحلام مستغانمي الحديث إلى الصحافة ومختلف وسائل الإعلام الجزائرية واكتفى المنظمون للجائزة بتوزيع كلمة لها انتقدت فيها بشدة فعاليات الجزائر عاصمة الثقافة العربية
2007.وعادت جائزة مالك حداد للرواية، التي يتم الاحتفاء بالفائزين بها كل سنتين، مناصفة بين المبدعين الشابين كمال قرور عن روايته "ملحمة الفارس" وعبير شهرزاد عن روايتها "مفترق العصور" مثلما قررته لجنة القراءة التي تكونت من الناقد والروائي السوري "نبيل سليمان" والناقدة اللبنانية "يمنى العيد". ولقد ظفر بالجائزة حتى الآن كل من ياسمينة صالح وإبراهيم سعدي وعيسى شريط وإنعام بيوض وحسين علام، وجميع هؤلاء طبعت ونشرت أعمالهم مشتركة بين منشورات الاختلاف (الجزائر) والدار العربية للعلوم (بيروت).
وتولي أحلام مستغانمي أهمية كبيرة لجائزتها التي تحمل اسم مالك حداد وظلت تدافع عنها بشراسة في وقت تفتقد الساحة الثقافية الجزائرية لجائزة ثقافية ترعاها الدولة وتتثمن بها جهود نخبتها الأدبية والفكرية، ولا يعرف المثقفون فيها إلا جائزة واحدة هي جائزة مفدي زكريا للشعر، التي تحمل اسم شاعر الثورة الجزائرية صاحب "اللهب المقدس"، وأسسها الروائي الجزائري المعروف طاهر وطار، ونجح في الارتقاء بها من المحلية إلى المغاربية بعدما أصبحت تسمى حالياً بجائزة مفدي زكريا المغاربية للشعر.
وكانت أحلام مستغانمي صرحت أول مرة أن توشيح جائزتها باسم مالك حداد هو تكريم لموقف هذا الأديب الذي توقف عن الكتابة باللغة الفرنسية، إيماناً منه بوجوب الكتابة باللغة الأم، وهو الموقف الذي عبر عنه مالك حداد في الصفحة ال 14من ديوانه الشقاء عندما خاطب صديقه الشاعر الفرنسي أراغون قائلاً له: "إن الفرنسية هي منفاي الذي أعيش فيه.. بلى يا أراغون، لوكنت أعرف الغناء.. لتكلمت العربية".
وقالت أحلام مستغانمي عن جائزتها كلاماً جميلاً يشاطرها فيه الكثيرون عندما تشير "جائزة مالك حداد التي ما فتئت أُطالب بإنشائها، انتظرت 12سنة، حتى تكفلتُ بدوري بمبادرة إنشائها.. لا تكريماً لمالك حداد، الذي لا يُكرم إلا بترجمة أعماله ووضعها في متناول قرائه العرب. إنما تكريم للغة العربية ومساندة لكتابها الصامدين في الجزائر، ولرد الغُبن المادي والمعنوي عنهم...".. وظهرت فرحة الكاتبة بجائزتها عندما تفتخر قائلة: كل عامين سيخرج إلى الوجود عمل إبداعي كبير، يثبت أن الجزائر ما زالت قادرة على إنجاب الغزلان العربية.. ذلك أن الغزلان كالأرض "بتتكلم عربي"!
ويعد الروائي الجزائري مالك حداد الذي ترجم له الشاعر السوري الكبير سليمان العيسى جل أعماله تقريباً إلى اللغة العربية، من الروائيين الجزائريين القلائل الذين يكتبون باللغة الفرنسية ولا يعتبرونها غنيمة حرب مثلما يتفاخر به الكثيرون، فهو خلافاً لمولود فرعون، ومولود معمري، ومحمد ديب، وكاتب ياسين وآسيا جبار ومليكة مقدم وغيرهم، كان شديد التأثر بمخاطبة أبناء جلدته وهم يئنون تحت وطأة الليل الاستعماري البغيض بلغة غير لغة وجدانهم، فكان إحساسه بالاغتراب والمنفى الداخليين أقوى من أن يواصل الاشتغال باللغة الفرنسية التي أنكرها فيما بعد وقرر التوقف عن الكتابة بها. ولعل أحسن من عبر عن الاغتراب الذي كان يشعر به مالك حداد صديقه سليمان العيسى في المقدمة التي وشح بها ديوانه الشعري "صلاة لأرض الثورة"، وهو ذاته الاغتراب الذي لم يتوقف مالك حداد عن التعبير عنه في مجمل أعماله إلى أن وافته المنية العام 1978، ابتداءً من "الشقاء في خطر" (شعر 1956م) و"الانطباع الأخير" (رواية 1958م)، ومروراً ب "سأهبك غزالة" (رواية 1959م) و"التلميذ والدرس" (رواية 1960م) وانتهاء ب "رصيف الأزهار لم يعد يجيب" (رواية 1961) و"اسمع وسأناديك" (شعر 1961م) و"الأصفار تدور في الفراغ" (دراسة 1961م).


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.