الحكمة السعودية الصينية تحول الصراع إلى سلام    الابتسام يتغلّب على النصر ويتصدّر دوري ممتاز الطائرة    رحلة قراءة خاصة براعي غنم 2/2    دخول مكة المكرمة محطة الوحدة الكبرى    سياسات أقطاب «النظام العالمي» تجاه المنطقة.. !    «الجودة» في عصر التقنيات المتقدمة !    وزير الرياضة يشهد ختام منافسات الجولة النهائية للجياد العربية    انطلاق أولى سباقات ميدان فروسية الجبيل للموسم الحالي    إعلان برنامج انتخابات الاتحادات الرياضية    ألوان الأرصفة ودلالاتها    الارتقاء بالتعاون السعودي - الفرنسي في العُلا لمستويات أعلى    وطنٌ ينهمر فينا    المرتزق ليس له محل من الإعراب    ختام مزاد الصقور السعودي    الإعلان عن أسماء الفنانين العالميين في «نور الرياض» ومشاركة «18» سعوديًا    حكم بسجن فتوح لاعب الزمالك عاما واحدا في قضية القتل الخطأ    زيلينسكي يفضل الحلول الدبلوماسية.. ومجموعة السبع تهاجم روسيا    أسعار اليوريا العالمية تتباين في أعقاب الركود وتأمين المخزون في أميركا والهند    إحباط تهريب (32200) قرص خاضع لتنظيم التداول الطبي في جازان    «إنسان».. خمس جوائز وتأهل للعالمية    المملكة تقدم مساعدات إنسانية وإغاثية ب133 مليار دولار ل170 دولة    تحقيق يكشف الدهاء الروسي في أوكرانيا    أمير تبوك يطمئن على صحة الضيوفي    ضبط 20124 مخالفاً لأنظمة الإقامة والعمل    التواصل الحضاري ينظم ملتقى التسامح السنوي    "ديوان المظالم" يقيم ورشة عمل لبوابة الجهات الحكومية    ختام مسابقة القرآن والسنة في غانا    خطيب المسجد الحرام: احذروا أن تقع ألسنتكم في القيل والقال    إمام المسجد النبوي: استبصار أسباب الفلاح يؤدي إلى السعادة    المؤتمر الوزاري لمقاومة مضادات الميكروبات يتعهد بتحقيق أهدافه    اتحاد القدم يحصل على العضوية الذهبية في ميثاق الاتحاد الآسيوي لكرة القدم للواعدين    الاخضر يدشن تدريباته في جاكرتا لمواجهة اندونيسيا    تدريبات النصر: بيولي يستدعي 12 لاعبًا شابًا    74 تشكيليا يؤصلون تراث وحضارة النخلة    توقيع مذكّرة تفاهم بين السعودية وتونس لتشجيع الاستثمار المباشر    المملكة تتسلم رسمياً استضافة منتدى الأمم المتحدة العالمي للبيانات 2026 في الرياض    ضبط يمني في الدمام سكب الأسيد على آخر وطعنه حتى الموت    الزفير يكشف سرطان الرئة    تطوير الطباعة ثلاثية الأبعاد لعلاج القلب    القهوة سريعة الذوبان تهدد بالسرطان    مسلح بسكين يحتجز عمالاً داخل مطعم في باريس    قوافل إغاثية سعودية جديدة تصل غزة    أمير الباحة يكلف " العضيلة" محافظاً لمحافظة الحجرة    الأحساء وجهة سياحية ب5 مواقع مميزة    «هلال نجران» ينفذ فرضية الإصابات الخطيرة    خطأ في قائمة بولندا يحرم شفيدرسكي من المشاركة أمام البرتغال بدوري الأمم    حسن آل الشيخ يعطّر «قيصرية الكتاب» بإنجازاته الوطنيّة    المواصفات السعودية تنظم غدا المؤتمر الوطني التاسع للجودة    تطبيق الدوام الشتوي للمدارس في المناطق بدءا من الغد    "السوق المالية" و"العقار " توقعان مذكرة تفاهم لتنظيم المساهمات العقارية    «سلمان للإغاثة» يوزّع 175 ألف ربطة خبز في شمال لبنان خلال أسبوع    تركيا.. طبيب «مزيف» يحول سيارة متنقلة ل«بوتوكس وفيلر» !    مركز عتود في الدرب يستعد لاستقبال زوار موسم جازان الشتوي    الأمير محمد بن سلمان.. رؤية شاملة لبناء دولة حديثة    عبدالله بن بندر يبحث الاهتمامات المشتركة مع وزير الدفاع البريطاني    خالد بن سلمان يستقبل وزير الدفاع البريطاني    أمير تبوك يطمئن على صحة مدني العلي    البصيلي يلتقي منسوبي مراكز وادارات الدفاع المدني بمنطقة عسير"    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



سليلة مُترجمة تشتغل ب«إرثها»
نشر في الرياض يوم 02 - 03 - 2024

حثها حب المعرفة واستفز قدراتها وبَرّى قلمها، حتى صارت ضليعة في توشيح المعاني المعرفية بلغة الضاد؛ لتساهم في إثراء المحتوى العربي والمكتبة السعودية، وتحقق الغاية الإنسانية النبيلة.. المترجمة مها الفالح أحد البارزين هذا المجال الإنساني، حيث إن الترجمة كما قال الروائي عمارة خوص: «رحلة بحرية من ضفة إلى أخرى».
عاشت الفالح برفقة الثقافة منذ صغرها حين ترعرعت في مناخ عائلي مترع بالعلوم والآداب؛ بفضل سعة إطلاع أبويها وميلهما إلى العلم، وقد تأثر تكوينها في أعقاب عمل أبيها في ممثليات المملكة، حيث تنقلوا بين بلدان متعددة مثل: باكستان وفرنسا وبريطانيا، مما ساعدها على الاحتكاك بحضارات وثقافات مختلفة. وبالنسبة إلى والدتها تمكنت من دراسة الترجمة في جامعة الملك سعود، بينما اشتغلت جدتها لأمها ذات الأصل الألماني بالترجمة.
من هذه النقطة انطلقت الفالح منسلة من شغف عائلتها بأدوات إبداعية؛ إذ وجدت نفسها مولعة في استيراد معارف الأمم وأفكار قاماتها، وبعدئذ تعكف على تعريبها وتشذيبها لتكون زاداً للعقل وغذاء للوعي، ومن جهودها أنها أسست منصة «أنا مترجم» بداية عام 2012م، وهدفت من خلالها إلى تأهيل طلاب الترجمة الناشئين وتدريب المترجمين المحترفين؛ وذلك في شتى مجالات الترجمة العلمية والعملية والبحثية، كما توفر المنصة مقالات أسبوعية ودورات تدريبية واستشارات فردية.
وقد تحصلت الفالح على ماجستير في الترجمة السمع بصرية من جامعة الإمام محمد بن سعود بالرياض، إضافة إلى أنها عملت رئيساً لقسم الترجمة والتدقيق اللغوي في مشروع خدمات الترجمة، زيادة على أنها عضو في الجمعية الأوروبية لدراسات ترجمة الشاشة، وعضو في الجمعية العلمية السعودية للغات والترجمة.
وإلى جانب أنها أنتجت أعمالاً معربة ومعجمة ضمن مبادرة «ترجم»؛ برعت الفالح في نقل أحد الإصدارات القصصية الباذخة بالبهاء لهيئة الأدب والنشر والترجمة « Tales from Saudi Arabia»، وكذلك من ترجماتها المميزة والمثيرة للأذهان كتاب «اسأل فيلسوفاً» للكاتب إيان أولاسوف الذي خط كتابه معتمداً على إجاباته على تساؤلات وجهت له دون استعداد منه.
وقد توَّجت مسيرة الفالح ب»جائزة الترجمة» ضمن مبادرة «الجوائز الثقافية الوطنية» في دورتها الثالثة؛ التي تقيمها وزارة الثقافة سنوياً لتشجيع الإنتاج الثقافي وتحفيز المثقفين ودعم المواهب، وجاءت الجائزة تقديراً لجهودها المعطاءة ومشاركتها في الحراك الترجمي بالمملكة. إذ إنها تعد من أبرز المترجمين الذين زادوا من وتيرة هذا العمل الثقافي، خصوصاً أن «تقرير الحالة الثقافية 2022» رصد هذا التصاعد في ذلك العام من خلال 524 عملاً وفد إلى العربية من 12 لغة مختلفة، تخللها 321 عملاً منبثق من مبادرة «ترجم»، علاوة على 20 عملاً بالعربية تُرجم إلى ست لغات.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.