أكد رئيس جامعة الملك عبدالله للعلوم والتقنية «كاوست» البروفيسور تشون فونج شن، عضو مجلس أمناء جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة، أن أهمية هذه الجائزة العالمية تنبع من أهمية الترجمة كوسيلة ضرورية للتبادل الثقافي، وآلية لتحقيق التنمية الاقتصادية والتقدم العلمي. وقال البروفيسور تشون فونج، في تصريح بمناسبة حفل إعلان أسماء الفائزين بالجائزة في دورتها الرابعة: إن الحوار بين الحضارات ينعكس إيجابياً على برامج التنمية الاقتصادية في عصر العولمة، التي تعتمد بالأساس على الثورة في انتقال المعلومات وحرية انتقال رأس المال، مؤكداً أن الجائزة تمثل أداة فاعلة لتحقيق الأهداف النبيلة لمبادرة خادم الحرمين الشريفين للحوار الحضاري بين الثقافات وأتباع الديانات، سعياً إلى التقارب والتفاهم بين الدول والشعوب. وأضاف أن عالمية الجائزة وقيمتها المالية الكبيرة سوف تشجع جميع الكتاب والباحثين والمترجمين لتقديم أعمال تثري المكتبة العربية في مختلف المجالات، وتفيد الباحثين والطلاب للاستفادة من التجارب العلمية المتطورة، إضافة إلى قيمتها في مجال التبادل المعرفي والتفاعل الثقافي.. مطالباً وسائل الإعلام المحلية والعالمية بالتركيز على أهمية الجائزة في مجال تبادل العلوم والمعارف بين البشر. وأشار البروفيسور تشون إلى ضرورة إنشاء عدد من المعاهد المتخصصة في ميدان الترجمة، على غرار التجربة الصينية الناجحة في هذا الشأن، لزيادة التفاعل الثقافي والاتصال العلمي والمعرفي.