لك منا الشكر على ثقتك.. ومازالت محاولتك التي عنوانها «يانور عيني» بحاجة الى اعادة نظر في الوزن حتى بعد «فاكسك» الثاني الذي تقول فيه انك عدلت بعض الأخطاء فيها.. عموماً يا اخانا الفاضل حاول تكرار الكتابة وعرض محاولاتك على من تثق برأيه من الشعراء او المتذوقين للشعر الشعبي و ستكتب ما يستحق النشر ان شاء الله.. وياهلا * الأخ: خلف الخميس مشاركتك التي عنوانها «بدر طلع» حالت دون نشرها الاوصاف المبالغ فيها فنحن يا اخانا الفاضل ننشر مايعبر عن المشاعر ولا نحرص على نشر الوصف لمحاسن المرأة فالشعر نرى انه شعور انساني اسمى من «الدعاية» للجمال.. ننتظر منك الجديد الأجمل.. وياهلا * الأخ: سعود بن رشيد المطيري الدرعية شكراً لثقتك ونعتذر عن عدم نشر مشاركتك لعدم الدقة في وزن بعض ابياتها رغم ما حملته من مشاعر جميلة.. ننتظر منك الأجمل والأكثر اكتمالاً.. وياهلا * الأخ: سلطان الروقي شكراً لثقتك يا اخ سلطان.. ونعتذر لعدم المقدرة على نشر مشاركتك حيث تحتاج الى اعادة نظر في الوزن.. وننتظر منك الأجمل.. وياهلا * الأخ: حسن جابر اللغبي ابها للمرة الثانية نعتذر عن عدم نشر مشاركتك التي عنوانها «ذيب المداهيل» لعدم الدقة في الوزن وقد سبق لنا ايضاح ذلك في رد سابق وهانحن نعيد الرد بعد ارسالها منكم للمرة الثانية وننتظر مشاركاتك التي تكتمل فيها شروط النشر.. وياهلا * الأخ: سعد حنيف البقمي تكرار الكلمات في قوافي القصيدة من موانع النشر كما حدث في مشاركتك التي عنوانها «المرجله» فأعد النظر في البيتين الاول والثاني لتجد ان كلمة «خالد» قد تكرر فيهما.. ننتظر منك الاجمل والاكثر اكتمالاً.. وياهلا