وزير العدل: مراجعة شاملة لنظام المحاماة وتطويره قريباً    سلمان بن سلطان يرعى أعمال «منتدى المدينة للاستثمار»    أمير نجران يدشن مركز القبول الموحد    استعراض أعمال «جوازات تبوك»    المملكة تستضيف اجتماع وزراء الأمن السيبراني العرب.. اليوم    تباطؤ النمو الصيني يثقل كاهل توقعات الطلب العالمي على النفط    البنوك السعودية تحذر من عمليات احتيال بانتحال صفات مؤسسات وشخصيات    توجه أميركي لتقليص الأصول الصينية    إسرائيل تتعمد قتل المرضى والطواقم الطبية في غزة    الجيش الأميركي يقصف أهدافاً حوثيةً في اليمن    المملكة تؤكد حرصها على أمن واستقرار السودان    أمير الشرقية يرعى ورشة «تنامي» الرقمية    كأس العالم ورسم ملامح المستقبل    رئيس جامعة الباحة يتفقد التنمية الرقمية    متعب بن مشعل يطلق ملتقى «لجان المسؤولية الاجتماعية»    وزير العدل: نمر بنقلة تاريخية تشريعية وقانونية يقودها ولي العهد    اختتام معرض الأولمبياد الوطني للإبداع العلمي    دروب المملكة.. إحياء العلاقة بين الإنسان والبيئة    ضيوف الملك من أوروبا يزورون معالم المدينة    جمعية النواب العموم: دعم سيادة القانون وحقوق الإنسان ومواجهة الإرهاب    «سلمان للإغاثة»: تقديم العلاج ل 10,815 لاجئاً سورياً في عرسال    القتل لاثنين خانا الوطن وتسترا على عناصر إرهابية    العلوي والغساني يحصدان جائزة أفضل لاعب    مدرب الأخضر "رينارد": بداية سيئة لنا والأمر صعب في حال غياب سالم وفراس    ماغي بوغصن.. أفضل ممثلة في «الموريكس دور»    متحف طارق عبدالحكيم يحتفل بذكرى تأسيسه.. هل كان عامه الأول مقنعاً ؟    الجاسر: حلول مبتكرة لمواكبة تطورات الرقمنة في وزارة النقل    ليست المرة الأولى التي يخرج الجيش السوري من الخدمة!    ولادة المها العربي الخامس عشر في محمية الأمير محمد بن سلمان الملكية    مترو الرياض    إن لم تكن معي    الجوازات تنهي إجراءات مغادرة أول رحلة دولية لسفينة سياحية سعودية    "القاسم" يستقبل زملاءه في الإدارة العامة للإعلام والعلاقات والاتصال المؤسسي بإمارة منطقة جازان    قمر التربيع الأخير يزين السماء .. اليوم    أداة من إنستغرام للفيديو بالذكاء الإصطناعي    أجسام طائرة تحير الأمريكيين    شكرًا ولي العهد الأمير محمد بن سلمان رجل الرؤية والإنجاز    ضمن موسم الرياض… أوسيك يتوج بلقب الوزن الثقيل في نزال «المملكة أرينا»    لا أحب الرمادي لكنها الحياة    الإعلام بين الماضي والحاضر    استعادة القيمة الذاتية من فخ الإنتاجية السامة    منادي المعرفة والثقافة «حيّ على الكتاب»!    الاسكتلندي هيندري بديلاً للبرازيلي فيتينهو في الاتفاق    الطفلة اعتزاز حفظها الله    أكياس الشاي من البوليمرات غير صحية    سعود بن نهار يستأنف جولاته للمراكز الإدارية التابعة لمحافظة الطائف    ضيوف الملك يشيدون بجهود القيادة في تطوير المعالم التاريخية بالمدينة    قائد القوات المشتركة يستقبل عضو مجلس القيادة الرئاسي اليمني    المشاهير وجمع التبرعات بين استغلال الثقة وتعزيز الشفافية    نائب أمير منطقة تبوك يستقبل مدير جوازات المنطقة    نائب أمير منطقة مكة يستقبل سفير جمهورية الصين لدى المملكة    الصحة تحيل 5 ممارسين صحيين للجهات المختصة بسبب مخالفات مهنية    "سعود الطبية": استئصال ورم يزن خمسة كيلوغرامات من المعدة والقولون لأربعيني    اختتام أعمال المؤتمر العلمي السنوي العاشر "المستجدات في أمراض الروماتيزم" في جدة    «مالك الحزين».. زائر شتوي يزين محمية الملك سلمان بتنوعها البيئي    5 حقائق حول فيتامين «D» والاكتئاب    لمحات من حروب الإسلام    وفاة مراهقة بالشيخوخة المبكرة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«بانيبال» تحتفي برواية «يالو» لالياس خوري
نشر في الحياة يوم 04 - 02 - 2011

نال همفري ديفيس جائزة سيف غباش - بانيبال عن ترجمته رواية الياس خوري «يالو» الى الإنكليزية وقد صدرت عن «ماكليهوس برس» في المملكة المتحدة. ضمت اللجنة الحكم مارغريت درابل، الكاتبة والمترجمة وأستاذة الأدب المقارن في جامعة ووريك، سوزان باسنيت، مترجمة الأدب العربي المعاصر في جامعة جورجتاون، إليوت كولا، وعن «بانيبال تراست» يسير سليمان، أستاذ الدراسات العربية الحديثة ورئيس دائرة الشرق الأوسط في جامعة كامبريدج.
الجائزة واحدة من ست تقدم سنوياً عن عمل يترجم الى الإنكليزية من العربية والعبرية والإيطالية والفرنسية والإسبانية والألمانية. مدحت درابل عمل المؤلف والمترجم: «عمل طموح يعالج في شكل رائع عنف التاريخ والخسارة واستخدامات اللغة المتعددة، والتعذيب والاغتصاب والجنس. كتاب مهم ومعقد، يحيي تاريخ لبنان بوجع وحيوية».غاب ديفيس الذي يعيش في مصر، وكذلك الكاتب اللبناني، عن حفلة إعلان الجوائز وأمسية الاحتفال التي أقامتها «بانيبال» في مقر مؤسسة عبد المحسن قطان في لندن.
يمزج خوري قصة فرد بتاريخ بلاده، ويبرز العنف في كليهما منذ مذبحة السريان في 1860 حتى الحرب الأهلية في سبعينات القرن الماضي. ينشأ يالو في بيت جده الكاهن القاسي الذي طرد والده. يتساءل عن هوية هذا الحقيقة، وسبب اضطراب والدته. يبرع في الخط وأشغال الخشب، وينضم الى ميليشيا ثم يسرق مال ثكنة مع رفيق سلاح ويهرب معه الى فرنسا. لكن الرفيق يغدر به ويستأثر بالمال فيتشرد يالو في بلاد لا يعرف فيها أحداً ويجهل لغتها. يتسول في المترو فينقذه تاجر سلاح ثري من وطنه، ويوظفه حارساً في منزله في لبنان. يكافئه بإقامة علاقة مع زوجته، ويهاجم العشاق الذين يركنون سياراتهم في الغابة القريبة. يسرق الشبان ويعتدي على الشابات، ويقول إنه ما كان لجأ الى العنف لو قاوموه.
تبدأ الرواية بقول يالو إنه لا يفهم ما يحدث له. اعتقل واتهم بالانتماء الى عصابة تقوم بالتفجيرات لمصلحة الإسرائيليين. يعذبه المحقق ويجبره على الجلوس على قنينة مكسورة، أو الوقوف عارياً في كيس مع هر ينهشه. أحب شيرين ولم يفهم صدها مع أنها لبّت دعواته السخية الى العشاء. ويتناوب على السرد معها في نص تخالط فيه وقائع الحاضر تقارير الشرطة والذكريات وأحداث الماضي.
ذكر بيتر كلارك في أمسية «بانيبال» إن الكتب المترجمة من العربية في بريطانيا والولايات المتحدة والجامعة الأميركية في القاهرة زادت نحو عشرة أضعاف منذ التسعينات. وقال بول ستاركي من جامعة درهام إن البريطانيين أقل إقبالاً على الكتب المترجمة من أقرانهم الأوروبيين.
وأضاء أكثر من متحدث دور مجلة «بانيبال» الصادرة بالإنكليزية والمختصة بالأدب العربي في التعريف به، ويصدر المجلة مارغريت أوبانك وزوجها العراقي سامويل شمعون.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.