فاز في مجال المؤسسات والهيئات مشروع «كلمة» التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث بالإمارات، وتسلّم الجائزة الدكتور علي بن تميم، وألقى كلمة شكر فيها الجائزة على هذا التكريم. فيما فاز بالجائزة في مجال ترجمة العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية كل من: الدكتور محمد الحراحشة، والدكتور وليد خليفة من الأردن لترجمتهما كتاب «الحصول على الفلزات من الخامات... مقدمة إلى استخلاص الفلزات». وفي مجال ترجمة العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، فاز مناصفة كل من: الدكتور السيد الألفي، والدكتور رضوان عبدالعال من مصر، لترجمتهما كتاب «شبكات الحاسب الآلي والإنترنت». وفي مجال الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية فاز مناصفة كل من: الدكتور محيي الدين حميدي من سورية، لترجمته كتاب «اللسانيات السريرية»، وفاضل لقمان جتكر من سورية، لترجمته كتاب «الام العقل الغربي». وفاز مناصفة كل من: الدكتور نعمة الله إبراهيموف، وعبدالحكيم عارفوف، وأكمل جانوف، وعبدالحميد زيريوف، وجهانكير نعمتوف، وعبدالواحد عليوف، بجائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، على ترجمتهم كتاب «السيرة النبوية لابن هشام» من اللغة العربية إلى اللغة الأوزبكية. كما فاز في مجال الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى مناصفة كل من: الدكتور نبيل رضوان من تونس، لترجمته كتاب «الظل أساطيره وامتداداته المعرفية والإبداعية» إلى اللغة الفرنسية، كما تم تكريم الدكتورة منى بيكر مصرية الجنسية، والدكتورة دولينيا انا اركاديفينا من روسيا، كما تم تكريم مترجمي كتاب «القاموس الموسوعي للتداولية» وهم كل من: الدكتور عز الدين مجذوب، والدكتورة سندس كرونة، والدكتورة بسمع الشكيلي، والدكتور شكري السعدي، والدكتور أحمد الجوة، والدكتور توفيق قريرة، والدكتور منصور الميغري، والدكتور سهيل الشملي، والدكتور محمد الشيباني، والدكتور المكي العايدي، والدكتور شكري المبخوت، والدكتور خالد الوغلاني، والدكتور محمد الخبو، وهم تونسيو الجنسية. وأعرب الفائزون عن شكرهم لخادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز، على هذه الجائزة التي أصبحت جسراً للتواصل بين الحضارات.