عن منشورات الجامعة الأميركية في القاهرة ونيويورك صدرت الطبعة الإنكليزية من رواية الشاعر والروائي إبراهيم نصرالله"مجرد 2 فقط"بعنوان"داخل الليل"الذي كانت اعتمدته الترجمة الإيطالية لهذه الرواية، التي ستصدر بالألمانية خلال أشهر. وكان ترجم الرواية الى الإنكليزية الكاتب الراحل بكر عباس. وقدمت منشورات الجامعة الاميركية الرواية بأنها رواية"عن الحياة والحب والجنس والموت والطفولة والقمع، عن حياة المخيم الفلسطيني في أيام مذبحة شخصياتها بلا أسماء، ورحلة داخلية لشخصين يرويان عبر ثرثرات متواصلة ذكرياتهما الممزقة والطريفة في آن واحد، الحزينة والساخرة وسط أجواء الرعب المحيطة بالجميع. رواية حافلة بحكايات الحب الأول وشغب الطفولة والجرأة الفائقة في الحديث عن أدق التفاصيل، رواية لا يمكن تلخيصها في كلمات، لأنها ليست حكاية، إنها غابة من الحكايات المتشابكة والمصائر الغريبة للشعب الفلسطيني. تدور الرواية بيسر في أربعة أزمنة: زمن الطفولة البعيد، زمن المذبحة، زمن السفر الى إحدى دول الخليج للعمل في الصحراء العربية، وزمن الدولة العربية التي تدعي الثورية وتطحن البشر.يقودنا الروائي الى عمق المأساة الفلسطينية بطريقة فريدة غير متوقعة، فيلتقط المشهد البانورامي العريض لمأساة شعبه على امتداد أكثر من نصف قرن عبر تقنية بصرية سمعية حسية استطاعت أن تمنح المرئيات المألوفة براءة جديدة، وولادة متجددة، عمَّقت من كثافة شعرية القص وحررته من الرقابة والآلية، ما جعل هذه الشعرية تساهم في إنتاج المعرفة، وفي إنتاج الحقيقة أيضاً، ولكن على مستوى الإيماء والفن واللامباشرة، ومن طريق زج القارئ في عملية القراءة والتأويل وإنتاج الدلالة والحقيقة معاً". وكانت الرواية لقيت نجاحاً حين صدرت بالإيطالية وحوّلت عملاً مسرحياً بدأ عرضه في شهر شباط فبراير ولم يزل يعرض في جولة على مدن إيطالية.