كأنها طالعة من قصيدة لعمر بن أبي ربيعة. طلتها عربية اصيلة. لهجتها صحراوية يضيع من يستمع إليها في تخمينه: هل هي لهجة سعودية أم أردنية أم سورية أم عراقية؟ وتحسم هي الموضوع:"لهجتي لهجة الشعر العربي العريق. لهجة الأرض". أما هويتها فمثل لهجتها تعود الى ارتباطها بقبائل شمر، عابرة الحدود بين أقاصي الشمال الشرقي السوري وبادية السعودية. بدوية نوال الحوّار، لا تميل الى تقسيم البلدان العربية جغرافيات وحدوداً. بل هي تقسم العالم نفسه بين الشعر واللاشعر. ومن هنا كان من البديهي، حين تفكر قناة تلفزيونية بإنتاج برنامج خاص بالشعر، أن تجد في نوال الحوّار ضالتها المنشودة. خصوصاً أن هذه الفتاة ذات الهوى العربي المشرقي، مغربية الأناقة أيضاً. تعرف عن المغرب بمقدار ما تعرف عن السعودية وسورية. وتعرف عن الذهنيات العربية، مشرقاً ومغرباً، بقدر ما تعرف عن الشعر، قديمه وحديثه. وحديث الشعر يبدو طقساً يومياً في حياة نوال الحوار... وحديث الشعر بالنسبة اليها يبدو حديثاً عن الاصدقاء. تتكلم عنهم وكأنها كانت، مساء امس، ساهرة مع طرفة بن العبد أو جرير. وتستعين في كلامها اليوم بأبياتهم وكأن نزار قباني وبدر شاكر السياب أسرّا إليها منذ ساعة بالأبيات. غير أن هذا كله لا يخدع نوال الحوّار، فهي تعرف ان الحياة اليومية شيء، والبرنامج التلفزيوني شيء آخر تماماً. ومن هنا تدرك أن المجازفة كبيرة. تقول نوال:"محطات كثيرة حاولت من قبل أن تخص الشعر ببرنامج، لكن أياً منها لم تصمد في اختيارها، من الصعب معرفة السبب. ربما كانت تركيبة البرامج نفسها. والاعتقاد بأن برنامجاً للشعر يجب ان يكون نخبوياً موجهاً الى الخاصة، لعله يجتذب العامة. وفي رأيي أن هذا خطأ. لأن المطلوب برنامج شعر بسيط، يخاطب الإنسان العادي ليكشف له كم أنه في اعماقه يحب الشعر. وكم أن الشعر، في الأصل، جزء من خطابه اليومي حتى من دون ان يدرك ذلك". من هنا رأت نوال الحوار، ورأت معها محطة"أي آر تي"، التي تبنت فكرتها تماماً"ان افضل ما يمكن تقديمه، برنامج بسيط هادئ، يقدم الشعر، فصيحه وعاميّه، وعبر مختلف اصنافه وانواعه، على لسان الشعراء أنفسهم، كما على لسان عارفيه المدققين، وربما احياناً على لسان الذواقة البسطاء انفسهم". وتؤكد الحوار، في حديث مع"الحياة"إثر إنجازها تصوير حلقات الدورة الأولى من برنامجها، والذي يبث خلال الفترة المقبلة، أنها لم تسع أصلاًَ الى أي عمل تلفزيوني إذ"على رغم حبي للتلفزة وإيماني بدورها في نشر الوعي والحضارة، لم اعتقد أبداً ان مكاني هناك. كل ما في الامر ان فكرة استخدام التلفزيون لتقديم الشعر، في صورة مختلفة عما عهدناه، كانت هي ما أغراني، مع صرف النظر عن صلاحيتي او عدم صلاحيتي لأكون مقدمة برامج". فنوال في الأصل مثقفة محبة للّغة وتحضر دكتوراه في تاريخ انتقال الخلافة من الامويين الى العباسيين، مما يفسر سبب إقامتها في لبنان منذ سنوات، هي الآتية من اسرة توزع أبناؤها كتوزع البدو انفسهم، بين شمال سورية وبلدان الخليج العربي ولا سيما السعودية. وإقامتها في لبنان"الذي أحبه أكثر من أي مكان آخر في العالم"أتاحت لنوال، أن تشارك وفي شكل شبه منتظم في نشاطات"مؤسسة الفكر العربي"وان تحضر مؤتمرات هذه المؤسسة، متجولة بين الأقطار العربية وبعض المدن الاوروبية:"أكسبني هذا كله خبرة واسعة في قضايا الفكر العربي، ساندت اهتماماتي الشعرية الباكرة". فنوال، مثل كل صبية بدوية حقيقية، تفتحت على الشعر منذ طفولتها، في بيت كان يضج بالسياسة القومية العربية وبالافتخار بالماضي العربي المجيد. لكنها لا تخفي اليوم خيبتها مما آلت إليه الاوضاع السياسية العربية. وتتساءل في مناجاة مع نفسها: أين الخطأ؟ وتحاول أن تجيب:"إنه، أصلا، في تخلينا عن كل ما هو جميل ورائع في حضارتنا العربية لمصلحة امور اقل روعة وجمالاً". وإذ تتحدث نوال عما هو جميل تحدد:"كان الشعر ويبقى أجمل ما انتجه الإنسان العربي منذ فجر التاريخ وحتى اليوم". ومن هنا نراها تحاول، عبر برنامجها الجديد، ان تستنهض علاقة الجمهور العريض بالشعر، ديوان العرب الاول، لعل وعسى! هل تنجح إبنة البادية التي يتدفق الكلام من فمها شلالاً، في فصحى محببة، في ما عجز عنه كثيرون حاولوا من قبلها؟ سؤال سيكون الجواب عنه، بعد ايام حين تبث الحلقة الاولى من"زمن القصيد". وفي الإنتظار، تمنع نوال نفسها من أي قلق. لكنها تقول:"بعد تصوير كل هذه الحلقات، والانغماس في كل تلك القصائد، بت في حاجة الى بعض الراحة، استعداداً لقفزة مقبلة"، تأملها شعرية ايضاً، مع انها تعرف أن كل شيء يبدو الآن مرهوناً بقدرة برنامجها على استقطاب جمهوره الطبيعي: جمهور الشعر الجميل... لا جمهور النخبة.