وزارة الداخلية تُحدد «محظورات استخدام العلم».. تعرف عليها    ب 2378 علمًا بلدية محافظة الأسياح تحتفي باليوم الوطني ال94    أمين الشرقية يدشن مجسم ميدان ذاكرة الخبر في الواجهة البحرية    برعاية وزير النقل انطلاق المؤتمر السعودي البحري اللوجستي 2024    غوارديولا يعرب عن سعادته بعودة فودين للمشاركة في المباريات    جمعية إسناد تنفذ مبادرة نسمعهم لمستفيديها ذوي الاعاقة السمعية    مكتبة الملك عبدالعزيز العامة تحتفي باليوم الوطني 94 بفعاليات تشكيلية وسينمائية وتراثية وثقافية    مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية ينظم مؤتمره الدولي الثالث    المراكز الصحية بالقطيف تدعو لتحسين التشخيص لضمان سلامه المرضى    جيش إسرائيل يؤكد مقتل الرجل الثاني في حزب الله اللبناني إبراهيم عقيل    نائب الشرقية يتفقد مركز القيادة الميداني للاحتفالات اليوم الوطني    المركز الوطني للأرصاد يحذر من المعلومات الفردية غير الرسمية عن مناخ المملكة    زعلة: ذكرى اليوم الوطني ال94 ترسخ الانتماء وتجدد الولاء    "الصندوق العالمي": انخفاض معدلات الوفيات الناجمة عن مرض الإيدز والسل والملاريا    حركة الشباب تستغل النزاعات المحلية الصومالية    الذهب يرتفع بعد خفض سعر الفائدة.. والنحاس ينتعش مع التحفيز الصيني    حافظ :العديد من المنجزات والقفزات النوعية والتاريخية هذا العام    خطيب المسجد النبوي: يفرض على المسلم التزام قيم الصدق والحق والعدل في شؤونه كلها    خطيب المسجد الحرام: أعظم مأمور هو توحيد الله تعالى وأعظم منهي هو الشرك بالله    "رفيعة محمد " تقنية الإنياغرام تستخدم كأداة فعالة لتحليل الشخصيات    رئيس جمهورية جامبيا يصل إلى المدينة المنورة    تشكيل النصر المتوقع أمام الاتفاق    محافظ بيش يطلق برنامج "انتماء ونماء" الدعوي بالتزامن مع اليوم الوطني ال94    أمطار متوسطة على منطقة المدينة المنورة    محافظ حفرالباطن يرأس المجلس المحلي    الأمم المتحدة تؤكد أنها نفذت خطط الاستجابة الإنسانية ل 245 مليون شخص    الأخدود يتعادل سلبياً مع القادسية في دوري روشن للمحترفين    محمد القشعمي: أنا لستُ مقاول كتابة.. ويوم الأحد لا أردّ على أحد    وظيفةُ النَّقد السُّعودي    جمعية النشر.. بين تنظيم المهنة والمخالفات النظامية المحتملة    5 محاذير عند استخدام العلم السعودي    «الجيولوجيا»: 2,300 رخصة تعدينية.. ومضاعفة الإنفاق على الاستكشاف    «المجنون» و«الحكومة» .. مين قدها    إسرائيل - حزب الله.. هل هي الحرب الشاملة؟    حصّن نفسك..ارتفاع ضغط الدم يهدد بالعمى    احمِ قلبك ب 3 أكوب من القهوة    احذر «النرجسي».. يؤذيك وقد يدمر حياتك    الذكاء الاصطناعي يقودني إلى قلب المملكة    ديفيد رايا ينقذ أرسنال من الخسارة أمام أتلانتا    جوشوا ودوبوا يطلقان تصريحات التحدي    مصادرة صوت المدرجات    النصر وسكّة التائهين!    أدب تختتم ورشة عمل ترجمة الكتاب الأول بجدة    ماكرون: الحرب في لبنان «ليست حتمية».. وفرنسا تقف إلى جانب اللبنانيين    قصيدة بعصيدة    حروب بلا ضربة قاضية!    قراءة في الخطاب الملكي    سوق المجلس التراثي بشقراء يواصل استعداداته للاحتفاء باليوم الوطني 94    شرطة الرياض: القبض على مواطن لمساسه بالقيم الإسلامية    التزامات المقاولين    صحة جازان تدشن فعاليات "اليوم العالمي لسلامة المرضى"    جازان: إحباط تهريب (210) كيلوجرامات من نبات القات المخدر    أكثر من 5 ملايين مصلٍ يؤدون الصلوات في المسجد النبوي خلال الأسبوع الماضي    برعاية خادم الحرمين.. «الإسلامية» تنظم جائزة الملك سلمان لحفظ القرآن    نائب أمير منطقة جازان ينوه بمضامين الخطاب الملكي في افتتاح أعمال السنة الأولى من الدورة التاسعة لمجلس الشورى    أمطار متوسطة إلى غزيرة مصحوبة بالبرد وتؤدي لجريان السيول على 5 مناطق    اليابان تحطم الأرقام القياسية ل"المعمرين"    هيئتا الأمر بالمعروف في بلجرشي والمخواة تفعّلان برنامج "جهود المملكة العربية السعودية في محاربة التطرف والإرهاب"    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



برنامج "صخر" في الترجمة العربية . "عجيب": المساعدة في حضور العرب
نشر في الحياة يوم 19 - 02 - 2001

أطلقت شركة صخر برنامج عجيب رسمياً في 27 تشرين الأول أكتوبر في مدينة دبي، على موقع ثنائي اللغة، محتوياته باللغتين العربية والإنكليزية. بعضها متميز إلى حد الاختلاف التام مضموناً وأهمية، وبخاصة الأخبار، يراعي الاختلاف في أهواء قاصديه وتطلعاتهم. وعلى سبيل المثال، صفحة الاستقبال العربية تحمل أخباراً رئيسية مختلفة عن تلك الواردة في صفحة الاستقبال الإنكليزية.
لكنك، إذا كنت موجوداً في أحد أبواب الموقع العربية، يمكنك الانتقال مباشرة إلى نظيره الإنكليزي.
وإلى شموليته في تلبية حاجات يفقتدها كثر، متخصصين وعامّة، يعبّر حجمه وتنوّعه عن موروث "صخر" الضخم من تقنيات ومواد.
كأن الشركة أرادت لموقعها العجيب أن يكون واجهة صريحة تقوم على التكنولوجيات التي ابتكرتها في مجالات الإنترنت والبحث ومعالجة اللغات الطبيعية، وفي الوقت نفسه، تنشر فيها كنوز المواد التي جمعتها على مرّ السنين، من آداب وتراث إسلامي... فضلاً عن معلومات وأعمال آنية.
وآلية العمل في "عجيب" والتنقّل في أرجائه سهلة ذات طابع "حَدْسي" intuitive. فمن الوصلات المنتشرة على عرض الترويسة، في صفحة الاستقبال، يستطيع الزائر تحديد المكان الذي ينشد به مبتغاه. فكل العناوين فيها واضحة الأغراض.
فباب "إسلاميات" يحوي القرآن والحديث والفقه وتفاسير ومعالجات مبوّبة تتعلّق بمختلف المواضيع، فضلاً عن مواقيت الصلاة في كل بلد. وفي باب "مقهى عجيب"، مثلاً، يقع الزائر على محتويات للتسلية والترفيه: الأبراج، دليل التلفزيون، كاريكاتور يومي وتتوافر الكاريكاتورات منذ إطلاق الموقع، وقصص يومية من التراث، والطقس في كل بلد بالأرقام والرسوم التوضيحية، وغير ذلك.
ويقدّم باب "خدمات مجانية" الى الزائر خدمات مفيدة من بريد إلكتروني مجاني وبطاقات للمناسبات، و"الدليل" و"عجايب" بمثابة محرّكي بحث، ضمن الموقع والإنترنت، عن محتويات عربية وغيرها، فضلاً عن أدوات لإنشاء صفحات "ويب" شخصية. وللتواصل بين المستخدمين، حديثاً ونقاشاً، باب مخصّص لهذا الغرض.
أما مكمن قوة الموقع، الذي يجتذب أكبر عدد من عامة الزوّار، فيقبع تحت باب "واجهة عجيب". وأبرز أقسامه "القاموس". فبواسطته يحصل الزائر على ترجمة المفردات في 4 لغات، هي: العربية، الإنكليزية، الفرنسية، التركية.
ويضم قسم "المعاجم العربية" سبعة مع نحوها وصرفها، ومنها: محيط المحيط والمُغني ولسان العرب.
ومباشرة تحت ترويسة صفحة الاستقبال، يقع واحد من أهم إنجازات "صخر"، ألا وهو "ترجِم"، أداة لترجمة محتويات مواقع "ويب" العالمية من اللغة الإنكليزية.
رُبّ أخطاء تُغتفر!
من جهة، يبدو أن "عجيب" خضع لتعديلات طفيفة، منها قسم "السوق" الذي كان في ترويسة صفحة الاستقبال. ومع أنه قسم مهم وغاية في التنظيم، دُفن "السوق" في حيّز "قنوات"، ضمن الصفحات الفرعية. وثمة ثلاثة حيزات أخرى إسلاميات، أبراج، الطقس، تُعدّ بمثابة طرق مختصرة إلى تلك الأقسام.
ولكن، لماذا بقي باب "السوق" ظاهراً، في وضوح، في ترويسة الصفحة الأولى لباب "إسلاميات"؟
ومن جهة أخرى، عندما استخدمنا أداة "ترجِم" لتعريب محتويات موقع "مايكروسوفت"، ظهر الموقع معرّباً في مدّة وجيزة. إلاّ أننا انتبهنا إلى عدد من الأخطاء في ترجمة السياق.
وعلى سبيل المثال: "كُتب مَكْبَس ميكروسوفت" ترجمةً لMicrosoft Press Books. صحيح أن Press تعني مكبس، لكنها هنا تعني مطبعة أو دار نشر.
وعن هذه الأخطاء تردّ "صخر" باستمرارها في التحسين للوصول إلى أرفع مستوى في دقة الترجمة.
زكي محفوض
[email protected]


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.