في الرابع من تموز يوليو عام 1957 تلقى جاك كيرواك النسخة الأولى من روايته الشهيرة "على الطريق" بعد ست سنوات على رفض الناشرين لها، وكان سعيداً وممتعضاً في الوقت نفسه اذ قال لألن غينسبيرغ ان الناشر، مالكولم كاولي، اقتطع اجزاء منها من دون مشورته. مع ذلك كتب كيرواك الى كاولي شاكراً إياه على كل شيء بما فيه "التشذيبات القليلة الإضافية". تأتي هذه الرسالة في مطلع الجزء الثاني من سيرة كيرواك ومراسلاته الصادرة في نيويورك هذا الاسبوع، وهي من توقيع آن شارترز واصدار "بارنز آنو نوبلز". وتكشف، مع غيرها من الرسائل والوقائع، كم كان كيرواك مغرقاً في الشفقة على نفسه، ملتبساً، وممتشداً بالتناقضات، خصوصاً في سنواته الاخيرة. في السابع من كانون الثاني يناير عام 1958 بعد اربعة شهور على صدور الكتاب، كتب كيرواك الى الشاعر فيليب واهلن يقول: "لم يحصل أي حذف من المئة وعشرين قدماً طول المخطوطة الاصلية ل"على الطريق" الاشاعات كاذبة". ويتبيّن من مطالعة جزئي السيرة ان كيرواك كان مصاباً بوهم العظمة، واضعاً نفسه في مصاف الكبار من ادباء الغرب بلا أثر للتواضع أو الشك. ففي رسالة الى نيل كاسيدي عام 1950 بعد روايته الأولى "البلدة والمدينة" يقارن نفسه بتولستوي وملفيل وفولكنر، علماً بأن رواياته اللاحقة ووجهت بالرفض، الا انه استمرّ في التوهّم على درجة عالية من الادعاء قائلاً انه على الارجح أعظم كاتب أميركي حيّ، عام 1952. بعد صدور "على الطريق" كتب كيرواك مسرحية عنوانها "جبل الايقاع" أو بيت جينيريشن ولمرّة كتب الى غينسبيرغ يقول "لست أدري إن كانت جيدة". الا ان لحظات النقد الذاتي والتساؤل لا تلبث ان تتوارى إزاء مظاهر اضطرابه وظواهر هلوساته التي دفعته الى الاعتقاد بأن سيدات النقد الادبي في نيويورك يملكن "مخططاً" لتدميره. صحيح ان "على الطريق" لقيت مديحاً من "نيويورك تايمز" وإقبالاً لدى القرّاء، لكن السواد الاعظم من الصحافة الاميركية لم يمنحها الكثير من التصفيق. وفي غضون شهور قليلة على صدورها أصيب كيرواك بما يشبه الهلع الامومي عائداً الى احضان والدته متشبثاً باردان ملابسها كطفل مذعور. وفي تلك الاثناء كتب الى جويس غلاسمان يقول: "منعتني امي بوضوح وصراحة من استقبال أي من غينسبيرغ أو بوروز في البيت. أليس ذلك غريباً ... وأنا في السادسة والثلاثين من عمري". وفي وقت لاحق من العام 1958 يكتب الى غينسبيرغ: "المشكلة الحقيقية هي الشراب. أشرب وحدي وأشرب كثيراً". ويروي الشاعر فيليب واهلن انه كان على موعد مع كيرواك ولما وصل قرع الباب لم يلق الجواب. "لماذا لم تصرخ؟" سأله كيرواك بعد ايام واضاف "كنت غائباً عن الوعي من كثرة الشراب، كذلك أمي". ولم تمض ايام حتى اعترف كيرواك انه مصاب بارهاق ذهني حاد. بالطبع كره كيرواك الفشل، غير انه كان يمقت الشهرة. جاء المعجبون يتجمعون حول بابه، ناوشته هوليوود فلم يعرف كيف يتعامل مع مؤسساتها، ولم تفعل "على الطريق" فعل السحر لدى الناشرين الذين لم يترددوا في رفض رواياته اللاحقة. من جهة اخرى، هزئت منه الأوساط الأدبية الوطيدة بما فيها مجلة "تايم" وكتب أحدهم على مرحاض مقهاه المفضّل في نيويورك: "كيرواك، عد الى بيتك". ويعتقد النقاد الاميركيون ان سبب انحلال كيرواك واستيئاسه المبكر يعود الى ان المؤسسة الأدبية لم تأخذه على محمل الجدّ. ولم يرد اسمه في عداد الادباء الاميركيين المعروفين علماً بأن موهبته لم تكن خافية على أحد، خصوصاً ناشره وحفنة الاصدقاء وجمهور القراء الذين تحلّقوا حوله. المشكلة ان كيرواك تشبث بمقولة الكتابة التلقائية ضارباً عرض الحائط كل أنواع التحرير والصقل والتركيب والتخطيط الروائي. إلا انه أعطى الشاعر بول ماريون الحق في تحرير مجموعته القصصية حين كان لا يزال في بداياته. ويقول الشاعر كينيث ريكسوورث ان كيرواك كاتب كبير لكنه لا يملك ذرة من التفكير السويّ. إعداد: جاد الحاج