هذه رواية سبقتها ضجة كبرى حتى قبل أن تصدر. فعندما كانت كاتبتها لا تزال تشتغل عليها، كان هناك كلام كثير عنها، معها أو ضدها، ومن ثم تكونت مواقف منها قبل أن يقرأها أحد. وهذه رواية تشكل إنعطافاً حاداً في عالم صاحبتها، فهي وإن كانت تمثل الرواية السادسة بالنسبة إليها، إلا أنها لم تشكل إمتداداً للروايات السابقة. بل يمكن القول إنها ربما كانت انقلاباً، أو أن الكاتبة تريد بهذا النص أن تبدأ عملية إعادة انتاج نفسها وقدراتها وإمكاناتها من جديد. وهذه رواية - ثالثاً - تحاول الاقتراب من منطقة بكر في الكتابة الروائية، ومنطقة بكر في التاريخ المصري والعربي التي وإن كان اقترب منها المؤرخون، فإن الإبداع الروائي لم يحاول الاقتراب منها. المنطقة الزمنية التي ترصدها رواية "البشموري" لسلوى بكر هي فترة فتح العرب لمصر، وما ترتب على هذا الحدث الفاصل من تحول في مصائر الناس، وتغير في لسانهم، وتبدل في القيم والدين والعادات والتقاليد. ما زال كتاب ألفريد بتلر الشهير "فتح العرب لمصر" الذي ترجمه الى اللغة العربية قبل نصف قرن محمد أبو حديد، يشكّل المرجع الأساسي لهذه الفترة، يعود إليه من يرغب في القراءة عن هذا التحول المصري الكبير، خصوصاً بعد أن أعيدت طباعته أخيراً أكثر من مرة. في السنوات الأخيرة بدأ المثقفون يتداولون نصاً ربما كان مجهولاً من قبل، طبع في طبعة محدودة للغاية، كتبه ساويرس بن المقفع ويروي فيه الجانب الآخر من وقائع فتح العرب لمصر، ويقدم رؤية أقباط مصر الذين لم يدخلوا في الاسلام في سنواته الأولى. أيضاً فإن الكاتبة والباحثة سناء المصري أصدرت أخيراً كتاباً هو "هوامش الفتح العربي لمصر". وكتابها هذا الذي تم تجاهله تماماً في الواقع الثقافي والفكري في مصر، بسبب خطورة ما جاء فيه، يُعد الجزء الأول من محاولة لتأريخ هذه الفترة المهمة من تاريخ مصر، والتي لا تتوقف أمامها كتب التاريخ المصري والعربي. وعلى رغم أن الجميع يتعامل مع الكتاب على أنه يوميات الجانب الآخر للصورة في زمن الفتح العربي، إلا أن ساويرس لم يعاصر هذه الأيام، بل عاش بعدها بفترة زمنية طويلة. فقد ولد سنة 915 ميلادية، وكان كاتباً ماهراً في الدولة الأخشيدية. ويقال إنه عاصر لقاء البابا إبراهام مع المعز لدين الله الفاطمي في المناظرة مع الوزير اليهودي يعقوب بن كلس وصديقه موسى اليهودي، وعاصر معجزة نقل جبل المقطم. وله أكثر من عشرين كتاباً. ورواية "البشموري" مروية بضمير المتكلم "أنا". والراوي "بدير" هو أحد رجال الدين المسيحي، له قصة خاصة قبل أن ينخرط في مسالك الرهبنة. وهي قريبة من القصة التقليدية في هذا السياق. فقد أحب ولم يتمكن من الارتباط بمن أحب. وتموت المحبوبة في اليوم الذي كان من المفروض أن يتم تزويجها الى آخر. ولا يبقى أمامه سوى الرهبنة خروجاً من محنته الخاصة. تبدأ الرواية عندما يطلب الشمَّاس ثاونا من بدير أن يتجه معه الى الأب يوساب، الذي يقول لبدير إن الربَّ اختاره لمهمة مقدسة، عليه أن يتمها بصدق وإخلاص. وهذه المهمة هي الذهاب في تبعية الشمّاس ثاونا الى الأراضي الموحلة، ويكون لسانه "البشموري" وأن يترجم له كل ما يمكن من الكلام: ذلك أن ثاونا لا ينطق سوى قبطية أخميم. تقع هذه الرواية في مئة وتسع وسبعين صفحة من القطع المتوسط. ومع هذا فإن رحلة بدير وثاونا الى الأراضي الموحلة تستغرق حتى مئة وإحدى عشرة صفحة، أي أكثر من الثُلُثين. و"البشموريون" الذين تتم الرحلة باتجاه أرضهم كانوا رفضوا الدخول في الإسلام. والأب يوساب، باعتباره يمثل الهيئة الدينية القبطية العليا في مصر، يرسل الرسل إليهم يطلب منهم الدخول في الإسلام ويقول لهم إن هذا الموقف خاطئ. وبدير الذي هو في الأصل والأساس من البشمورية، يصفهم لثاونا هكذا: "إنهم أجلاف، قساة. خشنون. لا يعرفون شيئاً من أمور السياسة. فهم أهل فلاحة وصيد". هذا عن البشامرة، فماذا عن العرب، القطب الرئيسي من هذه المعادلة؟ يقول ثاونا لبدير في حوار طويل بينهما: "دين المسلمين يأمرنا بالمعروف وينهى عن فعل المنكر. ولا ينكر السيد والبتول. وعامة الناس من العرب بسطاء متقشفون في حياتهم وملبسهم، وجوامع الصلاة لا ذهب فيها ولا فضة. فهم يركعون ويسجدون للرب في خشية وخشوع بكل أدب وبساطة". وهذه الأحداث تجري في زمن حاكم عربي يقولون عنه "المروان". مع العلم أن رسالة الأب يوساب، أي كبير البشامرة، كانت تطلب منه بالتحديد القاطع: أن يسلم للوالي، ويرمي سلاحه ويطيع الوالي ويدفع له ما فرضه عليه من "دمز" وهي كلمة قبطية تعني الخراج، وان يدفع هذا الخراج كل عام. ثم يذهب البشموري الى الأب يوساب بكل سرعة حتى يقدمه الى الوالي، ويقدم له فروض الطاعة والامتثال. ورسالة الأب يوساب تذكّر البشموري بأنهم يعانون في هذه الأيام من بلاء كثير، قابلوه من الكهنة الارثوذكسيين. ولهذا فهو يطلب من البشموري الذي كان في حال حرب مع العرب ان يرجع عما هو فيه، حتى يحفظ للكنيسة وحدتها، وتسْلَم البلاد من أي أذى. وبدير يقول عن البشموري: "إنه ظلَّ زمناً طويلاً في الضلال يخلط العلم بالدين. وأنه كان قد تخبط أكثر من مرة، بسبب كثرة قراءاته ونظره في الكتب. ولكن البشموري عاد واهتدى الى الدين الحق، بعد أن تعقل واعترف بخطاياه، وصار تقياً حكيماً". ويرفض البشموري الاستجابة لرسالة الأب يوساب ويعطي رسوليه دليلاً يوصلهما خارج الأرض الموحلة، لكي يباشرا رحلة العودة الى الشمال. فالرحلة الأولى كانت من الشمال إلى جنوب مصر. ذلك ان البشامرة يعيشون في صعيد مصر بالتحديد في منطقة قرب أخميم. وفي طريق العودة يركز بدير على الخرائب والدمار الذي خلفه العسكر. وكل بلدة مرّوا بها كانت محروقة الزرع متهدمة المنازل، والطرق والسكك خالية إلا من القطط والكلاب والهوام. ولكن هل يعودان الى الأب يوساب؟ ثاونا يتوه في الطريق، وبدير يأخذونه في رحلة إلى بغداد ويصف المشهد الأخير من الرواية هكذا: "وأخذت المركب تندفع الى عرض الماء مبتعدة عن الشط. وبدأ بر مصر يغيب عن ناظري شيئاً فشيئاً، وأنا شاخص إليه لا أحيد بنظري عنه. وكلما كانت صورته تتضاءل، وتبهتُ أمامي، كانت ترتسم وتقوى في داخلي قوة لا حدَّ لها ستبقى معي ما حييت". تكتب سلوى بكر روايتها ابتداء من الغلاف الأمامي وحتى الغلاف الخلفي، إنها "رواية روايات". وعندما أنظر إلى هذا الجزء أجده رواية بدير فقط. أي رواية واحدة ورؤية وحيدة. فماذا تقصد بحكاية "رواية روايات" هذه؟ أم أن ذلك يعني أننا سنلتقي مجدداً مع رواية أخرى تقدم الظلال التي في الجانب الآخر من الصورة؟ اذ تحكي وجهاً جديداً من وجوه هذه الصورة المتداخلة والمركبة؟ ثم إن الرواية تقدم الأب يوساب يطلب من البشموري إلقاء السلاح ودفع الخراج حفاظاً على الكنيسة المهددة من كل جانب. ولكن البشموري يرفض ذلك ما يعكس تناقضاً بين القاعدة والقمة يبدو بلا أساس. إذ أن هذا جرى في زمن كانت حال من التقديس تحكم العلاقة بين القاعدة والقمة. فكيف قال الأب الروحي نعم، وقال البشموري لا؟ على أن أهم ما توقفتُ أمامه في هذه الرواية هو أننا لا نلتقي أبداً والعرب أو المسلمين وجهاً لوجه، مع أنهم هم المحركون لكل الأحداث. هم الفاعل الأصلي الذي فجّر كل أحداث الرواية... لولا وصولهم الى مصر فاتحين ما وقعت الأحداث أصلاً. ومع ذلك فإن اللقاء معهم إنما يتم عبر بدير أو ثاونا، فهما اللذان يحكيان عنهم خلال الرحلة الى البشموري. ونحن نرى أفعالهم من خلال ما يقال، إما بالسلب أو بالايجاب. والسلب أكثر من الايجاب. السلب عبارة عن أفعال فظيعة قاموا بها. أما الايجاب فلا يخرج عن كلام نظري عن سماحة الدين الاسلامي نفسه. ولكن كل هذا يتم في غياب البطل أو الفاعل. فهل ستقدم الكاتبة هذا في الجزء الثاني من الرواية؟ في التنويه عن الرواية في الصفحة الأخيرة نقرأ: "وسوف تدور أحداث الجزء الثاني من الرواية داخل المدن العربية ما بين الفسطاط وبغداد، لتفصح عن التداخل الشديد بين نسيج الحياة هنا وهناك، وانصهار شخصية الانسان خلال هذا العصر المليء بالتناقضات داخل بوتقة واحدة، لتخرج في النهاية شخصية جديدة لها ملامح خاصة تجمع بين الجديد والقديم، وتؤكد عراقة الانسان القادر على هضم كل ثقافة واردة، وإعادة إنتاجها على نحو لم يسبق له مثيل". * روائي مصري