نظم مركز البحوث والترجمة بجامعة الأمير سلطان اليوم (مسابقة الترجمة الرابعة بين جامعات المملكة ) بحضور وكيلة الجامعة لفرع الطالبات الدكتورة ريمه بنت صالح اليحيا وممثلات لجائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة ، وممثلات الجامعات ومراكز الترجمة المشاركة في المسابقة وذلك في مقر الجامعة بالرياض. وتقيم الجامعة مسابقة الترجمة بين الجامعات للسنة الرابعة على التوالي وتهدف من ذلك الى خلق مناخ تنافسي صحي بين طالبات الجامعات من مختلف مناطق المملكة ، وتدعيم أواصر التعاون والترابط مع أقسام الترجمة بالجامعات السعودية ، والإحتفاء بأهمية الترجمة وبطالبات هذا التخصص. وقد ألقت وكيلة الجامعة لفرع الطالبا كلمة أوضحت فيها ان جامعة الأمير سلطان هي محضن كل ابداع وتجديد ، فهي تحفل بالعديد من الأنشطة المنهجية وغير المنهجية التي توفرها العديد من الأقسام الأكاديمية والإدارية بغية توفير بيئة فاعلة خلاقة محفزة للطالبات خارج إطار الدرس والمحاضرات. وأضافت ان الترجمة هي من أخصب المجالات نشاطا نتيجة الثورة المعلوماتية المعاصرة التي حولت العالم كله بيتا واحدا يتبادل أفراده فيه نتاجهم الإنساني ، فتكون الترجمة هي الأداة المهمة للتواصل واستيعاب فكر وثقافة الآخرين ، مبينة ان مركز البحوث والترجمة في الجامعة قد وفر هذا النمط من المسابقات لدفع الطالبات الى المشاركة لإبراز إبداعهن. بعد ذلك انطلقت فعاليات المسابقة حيث انقسمت الى مسابقة تحريرية و مسابقة شفهية وعرض لاعمال الترجمة في المعرض المصاحب، وقد حددت محاور النصوص المستخدمة في المسابقة بمجالات الصحة العامة والتعليم والسياسة والأخبار اليومية . فالمسابقة التحريرية عبارة عن ترجمة نص من اللغة الإنجليزية الى اللغة العربية والعكس ، أما مسابقة الترجمة الشفهية يقوم فيها الفريق بالاستماع الى النص المطلوب وترجمته للغة العربية والانجليزية ، ومسابقة اعمال الترجمة تقوم من خلالها كل جامعة بعرض انتاج طالباتها وإنتاج نوادي الترجمة فيها من اعمال مترجمة في معرض خصص لذلك. عقب المسابقة ألقت ممثلة جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة الدكتورة ابتسام العليان كلمة قالت فيها :بدعم من خادم الحرمين الشريفين الملك سلمان بن عبد العزيز -حفظه الله- وجهود مجلس الأمناء يرأسه صاحب السمو الملكي الأمير عبد العزيز بن عبد الله بن عبد العزيز أصبحت جائزة الملك عبد الله العالمية للترجمة مرصدا مهما لقياس حركة الترجمة من والى اللغة العربية ، وحافزا كبيرا لتفعيل اسهامات المؤسسات والأفراد لتلبية احتياجات المكتبة العربية من الأعمال المترجمة في كافة مجالات العلوم الحديثة ، بما يدعم خطط وبرامج التنمية في الدول العربية ، ويمثل ذلك إضافة علمية ومعرفية لخدمة الباحثين وطلاب العلم . وتشارك في مسابقة الترجمة الرابعة كلا من جامعة الملك عبد العزيز ، وجامعة الملك سعود ، وجامعة الأميرة نورة بنت عبد الرحمن ، وجامعة الأمير سطام بن عبد العزيز ، وجامعة الأمير سلطان ، وجامعة عفت. وفي نهاية المسابقة كرمت وكيلة عمادة الدراسات العليا والبحث العلمي الدكتورة ايمان كمال الجامعات المشاركة ومحكمات المسابقة ، والجهات المشاركة في المعرض وهي : معهد الملك عبدالله للترجمة والتعريب ، ومركز الملك عبدالله بن عبد العزيز الدولي لخدمة اللغة العربية ومعهد اللغة العربية للنطقات بغيرها بجامعة الأميرة نورة ، كما كرمت جامعة الأميرة نورة لحصولها على المركز الأول في الترجمة التحريرية ، وجامعة الأمير سلطان لحصولها على المركز الأول في الترجمة الشفهية .