أعرب الفائزون بجائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة في دورتها السابعة في مجال ترجمة العلوم الطبيعية إلى اللغة العربية عن سعادتهم بالفوز بهذه الجائزة الرفيعة التي تحظى بمركز الصدارة بين جوائز الترجمة على الصعيد الدولي مؤكدين أهمية الجائزة في رفد المكتبة العربية باحتياجاتها من مصادر المعرفة في مجالات العلوم التجريبية والتطبيقية. وعبر الفائزون بالجائزة في مجال العلوم الطبيعية المترجمة من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية في تصريحات على هامش حفل تسليم الجائزة بمدينة جنيف السويسرية عن تقديرهم لرعاية خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز آل سعود لهذا المشروع العلمي والثقافي الكبير، والتي كان لها أطيب الأثر في نجاح الجائزة في فتح آفاق رحبة للتواصل المعرفي والثقافي بين أبناء الثقافة العربية الإسلامية وغيرهم من أبناء الثقافات الأخرى. وفي هذا الإطار أكد الدكتور مروان جبر الوزة ، الفائز بالجائزة عن ترجمته لكتاب "طب الكوارث" من الإنجليزية أن الفوز بجائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة شرف كبير لما تتمتع به الجائزة من مكانة مرموقة في الأوساط العلمية والثقافية على مستوى العالم، وهو ما يجعل الأعمال الفائزة بها موضع تقدير ويمنحها قيمة مضافة ترفد أهميتها العلمية وتضعها في دائرة الضوء من حيث الجودة والتميز، عاداً فوزه بالجائزة رسالة تقدير ودعم يعتز بها وحافز لمزيد من الاجتهاد في سبيل تعريب العلوم وخدمة اللغة العربية. وأشار د. الوزة برعاية خادم الحرمين الشريفين - حفظه الله - للجائزة التي تعزز من قدرتها على تحقيق أهدافها على طريق التواصل الإنساني من أجل مستقبل أفضل للإنسانية جمعاء ولاسيما في ظل تعالي رايات الغلو والتطرف في كثير من دول العالم، لافتاً إلى دور الجائزة في رفد المكتبة العربية كل عام بعشرات المراجع الحديثة المترجمة في مختلف العلوم إلى جانب كونها إحدى المنصات العالمية الرائدة للتعريف بالنتاج العلمي والإبداعي العربي بين الناطقين باللغات الأخرى. // يتبع // 18:48 ت م تغريد