كرم صاحب السمو الملكي الأمير عبد العزيز بن عبد الله بن عبد العزيز نائب وزير الخارجية ، رئيس مجلس إدارة مكتبة الملك عبد العزيز العامة ، ورئيس مجلس أمناء الجائزة ، مساء أمس الاثنين الفائزين بجائزة خادم الحرمين الشريفين عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة في دورتها السادسة في الحفل الذي أقيم في قصر حاكم مدينة ساو بولو بالبرازيلية بحضور حاكم ساوبولو جيرالدوالكمين وسفير خادم الحرمين الشريفين لدى البرازيل هشام القحطاني وعدد من النخب البرازيلية والسفراء والمثقفين . وبدأ الحفل بعرض فيلم تعريفي عن مسيرة وأهداف ورسالة الجائزة والدول التي أقيمت فيها الدورات السابقة , ثم ألقى صاحب السمو الملكي الأمير عبدالعزيز بن عبد الله بن عبد العزيز كلمة نقل فيها تحيات خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود حفظه الله للحضور وللفائزين بالجائزة . وقال " يُسرني الترحيبُ بكم فِي حفل تسليم جائزة خادم الحرمين الشريفين عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة في دورتها السادسة في جمهورية البرازيل الاتحادية , التي اختيرت بعناية لارتباطها بعلاقات أخوية , وودية وثيقة بالشعوب العربية في ظل تواجد حوالي عشرة ملايين برازيلي من أصول عربية , ثم لانتهاجها سياسة خارجية فاعلة , وثَّقت فيها علاقاتها مع العالم العربي ، ودخلت في حوارات ثنائية وعلى مستوى المنطقة ، لدعم التعاون الاقتصادي والثقافي ؛ مما ساعد على إقامة شراكات قائمة على الحوار والتفاهم والثقة والاحترام المتبادل , والقيم الإنسانية المشتركة " . وأردف سموه قائلا أن المملكة العربية السعودية , تصافح بهذه الجائزة التقديرية العالمية شعوب العالم بكل ودٍّ وترحاب ؛ وتحترم كل المبادرات والفعاليات التي تحترم الحوار والتعايش , وتسعى نحو الاستقرار في شتى الميادين والمجالات ؛ لأن الترجمة , تحمل فكرة التقارب المعرفي بين الشعوب , وتشكِّل جسرًا للتواصل بين مختلف الثقافات والحضارات ؛ كما تعد إحدى أبرز الوسائل لنقل المعارف والعلوم والآداب , ومن أهم روافد الثقافة التي أحرزت انتشارًا واسعًا ومتنوعًا , وأوجبت الضرورات للقيام بها ومتابعتها . وأضاف سموه يقول : إذا كانت الترجمة عملاً ثقافيًا , ينتج عنه تواصل وتحاور , طويل الأمد على صعيد الأفراد والجماعات ؛ فإنما تعبِّر أيضًا عن أبعاد حضارية قابلة للتعميم والانتشار عبر تفاعل الثقافات في إطار من العلاقات المبنية على التبادل الثقافي والإبداع بين مختلف الشعوب والثقافات كحوار ضمني بين تجارب الشعوب الثقافية من خلال الكلمة الفاعلة ؛ ونستطيع التأكيد بعد سبع سنوات من انطلاقة هذه الجائزة العالمية أنها قد نجحت في إبراز أهمية الترجمة من خلال توحيد دلالات المصطلحات والمفاهيم ؛ لنشر ثقافة إنسانية مشتركة , تُقارب ما بين الشعوب ، كما آمل أن تكون الجائزة نجحت في استقطاب كبريات الجامعات والمؤسسات العلمية والأكاديمية بجذب أفضل المترجمين من جميع دول العالم ، للمشاركة والتفاعل مع أهداف الجائزة للمساعدة في تنشيط حركة الترجمة العالمية . وأشار سمو نائب وزير الخارجية الى أن إقامة احتفال هذه الجائزة في دورتها السادسة في البرازيل يأتي تأكيداً للتواصل العربي البرازيلي والذي سيؤكده أيضا الاحتفال باليوم العربي ويوم التضامن مع فلسطين الذي سيقام في العاصمة البرازيلية خلال الفترة من 29 نوفمبر إلى 4 ديسمبر من هذا العام . وفي ختام ، كلمته رفع سموه أسمى عبارات الشكر والتقدير والعرفان للحكومة البرازيلية ؛ والى الأخوة في جمهورية البرازيل الاتحادية على حسن الاستضافة ؛ كما هناء الفائزين بجوائزهم التي يستحقونها , ولمعالي سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية البرازيل هشام القحطاني ، وللعاملين في أمانة الجائزة متمنيًا لهم دوام التوفيق . // يتبع // 15:40 ت م تغريد