عبر مدير مشروع كلمة للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث الدكتور علي بن تميم عن سعادته بفوز المشروع بجائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمة، مبينا في اتصال هاتفي مع «عكاظ» أن الفوز بالجائزة شرف كبير تطمح إليه كافة المؤسسات المعنية بالترجمة؛ لأنها غدت تتصدر الجوائز العالمية في ميدان الترجمة على كافة المستويات، ويزيد من أهميتها ارتباطها باسم خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز حفظه الله، ونظرا لما حققته من نجاح كبير منذ انطلاقتها واستقطابها للمؤسسات العلمية والأكاديمية من جميع دول العالم لنيل شرف الترشيح لها، والتنافس من أجل الفوز بها. وأكد ابن تميم أن جائزة خادم الحرمين للترجمة تمد جسور التواصل المعرفي بين الثقافات، وتعزز فرص الحوار الفاعل الذي يعلي من قيم التعايش السلمي والتعاون بين أبناء الشعوب كافة لما فيه خير الإنسانية. وحول المشروع الفائز بجائزة الترجمة، وأشار الدكتور علي إلى أن «كلمة» يسعى منذ انطلاقته في العام 2007 إلى إحياء حركة الترجمة في العالم العربي، وحقق في هذا الجانب ترجمة نحو 700 كتاب عن أكثر من 13 لغة، تشمل: الإنجليزية، الفرنسية، الإيطالية، الإسبانية، الهندية، الكردية، اليابانية، الصينية، والكورية، الألمانية، السويسرية، والهولندية... إلخ في مجالات متعددة. وأضاف «من أجل التواصل مع جمهور القراء يولي مشروع (كلمة) المشاركة في معارض الكتاب العربية والمحلية والدولية أهمية كبيرة، ويحرص بشكل كبير على التواجد في هذه المعارض، ويأتي هذا في سياق دعم تواجده على الساحة الدولية، وتقوية علاقاته بدور النشر العالمية، ومواكبة أحدث الإصدارات العالمية، والالتقاء بالقراء والتفاعل معهم، واستقصاء ردود الفعل تجاه المشروع، بالإضافة إلى الاطلاع على أحدث التقنيات في صناعة الكتاب». وخلص ابن تميم للتأكيد على أن المشروع غير ربحي، ويقوم على أهداف إنسانية تكمن في تعزيز جودة الخدمة العامة للقراءة، والإسهام في رفد القارئ في الإمارات والعالم العربي بأحدث الإصدارات وربطه بالثقافة العالمية.