الجيش الأمريكي يقرر تقليص عدد قواته في سوريا إلى أقل من ألف    موعد مباراة الأهلي القادمة بعد الفوز على الفيحاء    يايسله يتغنى في الأهلي بعد اكتساح الفيحاء    القصيم تحتفل باليوم العالمي للتراث    لاندو نوريس يتصدر التجارب الثانية بجدة وتسونودا يتعرض لحادث    انتهاء مهلة تخفيض المخالفات المرورية بنسبة (50%) وعودتها إلى قيمتها الأساسية    انطلاق البرنامج التدريبي والتأهيلي ل "هاكثون التحوّل"    السعودية تنهى مشاركتها في ألعاب القوى الآسيوية ب"5″ ميداليات    «سلمان للإغاثة» يختتم الأعمال المتعلقة بتوزيع الأبقار على أمهات الأيتام والأرامل بسوريا    القادسية يكسب النصر بثنائية في دوري روشن للمحترفين    المملكة تدشّن مشاركتها في المعرض الدولي للنشر والكتاب بالمغرب 2025    القبض على 4 يمنيين بمكة لارتكابهم عمليات نصب واحتيال بنشر إعلانات حملات حج وهمية    عبدالله السلوم البهلال مدير تعليم عسير الأسبق في ذمة الله    إنتر ميلان يعلن إصابة مهاجمه قبل مواجهة برشلونة المرتقبة        قطاع وادي بن هشبل الصحي يُفعّل عدداً من الفعاليات    محافظ الطائف يستقبل مدير عام الرئاسة العامة لهيئة الأمر بالمعروف    جمعية المودة تدشّن "وحدة سامي الجفالي للتكامل الحسي"    وزارة التعليم تعقد دراسة لمساعدي مفوضي تنمية القيادات الكشفية    القائد الكشفي محمد بن سعد العمري: مسيرة عطاء وقيادة ملهمة    إدارة الأمن السيبراني بالرئاسة العامة لهيئة الأمر بالمعروف تحصل على شهادة الآيزو    بلدية البصر تطرح فرصة استثمارية في مجال أنشطة الخدمات العامة    ٢٤ ألف زائر وأكثر من 4 آلاف اتفاقية في منتدى العمرة    صيد سمك الحريد بجزر فرسان .. موروث شعبي ومناسبة سعيدة يحتفي بها الأهالي منذ مئات السنين    «حرس الحدود» بينبع يحبط تهريب (3.6) كجم "حشيش"    نائب أمير الشرقية يعزي أسرة الثميري في وفاة والدتهم    خطباء المملكة الإسراف في الموائد منكر وكسر لقلوب الفقراء والمساكين    وفاة الفنان المصري سليمان عيد إثر تعرضه ل"أزمة قلبية"    إمام المسجد الحرام: الدنيا دار ابتلاء والموت قادم لا محالة فاستعدوا بالعمل الصالح    وزارة الرياضة ومجمع الملك سلمان للغة العربية يطلقان "معجم المصطلحات الرياضية"    إمام المسجد النبوي: التوحيد غاية الخلق وروح الإسلام وأساس قبول الأعمال    خالد بن محمد بن زايد يشهد حفل افتتاح متحف "تيم لاب فينومينا أبوظبي" للفنون الرقمية في المنطقة الثقافية في السعديات    تعاون بناء بين جامعة عفت واتحاد الفنانين العرب    محافظ صامطة يلتقي قادة جمعيات تخصصية لتفعيل مبادرات تنموية تخدم المجتمع    جامعة شقراء تنظم اليوم العالمي للمختبرات الطبية في سوق حليوة التراثي    إعاقة الطلاب السمعية تفوق البصرية    صعود مؤشرات الأسهم اليابانية    مجلس الأمن يدعو إلى وقف دائم لإطلاق النار وعملية سياسية شاملة في السودان    رسوم ترمب الجمركية ..التصعيد وسيناريوهات التراجع المحتملة    تشيلسي الإنجليزي يتأهل للمربع الذهبي بدوري المؤتمر الأوروبي    قتيلان في إطلاق نار في جامعة في فلوريدا    في توثيقٍ بصري لفن النورة الجازانية: المهند النعمان يستعيد ذاكرة البيوت القديمة    وزير الدفاع يلتقي أمين المجلس الأعلى للأمن القومي الإيراني    نائب أمير منطقة جازان يضع حجر أساسٍ ل 42 مشروعًا تنمويًا    معرض اليوم الخليجي للمدن الصحية بالشماسية يشهد حضورا كبيراً    24 ألف مستفيد من خدمات مستشفى الأسياح خلال الربع الأول من 2025    تجمع القصيم الصحي يدشّن خدمة الغسيل الكلوي المستمر (CRRT)    مشاركة كبيرة من عمداء وأمناء المدن الرياض تستضيف أول منتدى لحوار المدن العربية والأوروبية    قطاع ومستشفى تنومة يُنفّذ فعالية "التوعية بشلل الرعاش"    يوم الأسير الفلسطيني.. قهرٌ خلف القضبان وتعذيب بلا سقف.. 16400 اعتقال و63 شهيدا بسجون الاحتلال منذ بدء العدوان    5 جهات حكومية تناقش تعزيز الارتقاء بخدمات ضيوف الرحمن    "التعليم" تدشن مشروع المدارس المركزية    بقيمة 50 مليون ريال.. جمعية التطوع تطلق مبادرة لمعرض فني    معركة الفاشر تقترب وسط تحذيرات من تفاقم الكارثة الإنسانية.. الجيش يتقدم ميدانيا وحكومة حميدتي الموازية تواجه العزلة    الاتحاد الأوروبي يشدد قيود التأشيرات على نهج ترامب    القيادة تعزي ملك ماليزيا في وفاة رئيس الوزراء الأسبق    قيود أمريكية تفرض 5.5 مليارات دولار على NVIDIA    قوات الدعم السريع تعلن حكومة موازية وسط مخاوف دولية من التقسيم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جائزة خادم الحرمين للترجمة ساهمت في مد جسور حوار الحضارات
أكد أن الجائزة رسَّخت رؤية الملك في التواصل الفكري وتقارب الشعوب .. الأمير عبد العزيز بن عبد الله ل «عكاظ» :
نشر في عكاظ يوم 10 - 10 - 2011

أكد صاحب السمو الملكي الأمير عبدالعزيز بن عبدالله بن عبدالعزيز نائب وزير الخارجية، عضو مجلس إدارة مكتبة الملك عبدالعزيز العامة، رئيس مجلس أمناء جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة أن الجائزة ساهمت بشكل فعال في مد جسور التواصل المعرفي بين الحضارات والثقافات وتعزيز فرص الحوار، ورسخت رؤية الملك عبدالله في التواصل الفكري وتقارب الشعوب.
وقال الأمير عبدالعزيز في تصريحات ل «عكاظ» بمناسبة حفل تسليم الفائزين بالجائزة في دورتها الرابعة، الذي سيقام غدا في بكين، إن الجائزة أكدت عالميتها وفرضت وجودها في صدارة الجوائز العالمية المعنية بالترجمة، كما أنها استطاعت خلال فترة وجيزة أن تحقق إنجازات عالمية متعددة، وأضاف أن هذا النجاح الذي تحقق للجائزة جاء نتيجة تقدير المجتمع الدولي لمبادرات راعي الجائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز للحوار الحضاري ودعم جهود التعايش السلمي وتكريس ثقافة الاعتدال، وأشار إلى أن الجائزة تهدف لدعم التواصل الحضاري بين الدول والشعوب وتشجيع قيم الحوار.
واعتبر أن إقامة حفل تسليم الجائزة للفائزين والمكرمين في الصين، يؤكد حرص القائمين على الجائزة على الانفتاح على كافة الثقافات واللغات، وفتح الأبواب لتنشيط حركة الترجمة بين اللغتين العربية والصينية في مجالات العلوم الإنسانية والطبيعية يجسد ويتفق وعالمية الجائزة، وتابع قائلا «ذلك يعبر أيضا عن عمق العلاقات السعودية الصينية. وقدم سموه التهنئة للفائزين بالجائزة، معربا عن ثقته في أن أعمالهم تمثل إضافة كبيرة للتواصل المعرفي والحضاري والعلمي.
تكريم تشونغ
من جهته، أكد السفير السعودي في بكين يحيى بن عبدالكريم الزيد، في تصريحات ل «عكاظ» على الاهتمام الكبير الذي أولته الحكومة الصينية لجائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة. وأوضح الزيد أن تكريم الجائزة للأكاديمي الصيني تشونغ جيكون خلال الحفل سيساهم في تشجيع الأكاديميين والباحثين الصينيين للاهتمام باللغة العربية والأدب العربي وتنشيط حركة الترجمة من اللغة العربية إلى الصينية وزيادة الاهتمام بتدريس اللغة العربية في جامعات الصين.
علاقات استراتيجية
إلى ذلك، عبر السفير الصيني لدى المملكة يانغ هونغ لين عن سعادته باستضافة العاصمة الصينية بكين لحفل تسليم الجائزة، مؤكدا أن هذا الحدث يجسد متانة العلاقة بين المملكة والصين.
ونوه السفير الصيني بعمق العلاقات السعودية الصينية، مؤكدا أن العلاقة تطورت خلال الفترة الماضية في جميع الميادين التجارية والعلمية والثقافية.
وتابع قائلا «إقامة حفل تسليم الجائزة في الصين، يؤكد حرص المملكة على تقوية علاقات الصداقة الاستراتيجية بين الرياض وبكين».
واعتبر أن تكريم الجائزة للبروفسور الصيني تشونغ جيكون، لجهوده في مجال التدريس والترجمة من اللغة العربية إلى الصينية يمثل حافزا للمزيد من الأكاديميين والباحثين في الصين لترجمة الأدب والتراث العربي إلى اللغة الصينية.
من ناحيته، أعرب أستاذ اللغة الإنجليزية في جامعة القاهرة الدكتور محمد عنان عن سعادته بتكريمه بجائزة وذلك عن مجمل إسهاماته في مجال الترجمة من اللغة العربية وإليها.
وأفاد أن الجائزة تعتبر تتويجا لجهوده على مدى 50 عاما في الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية وإليها، وتقديرا لما يبذله المشتغلون بالترجمة من جهد صامت لاختراق اختلاف اللغة ونقل النتاج الفكري والإبداعي والعلمي إلى أبناء اللغات الأخرى.
رؤية واعية
ومنذ انطلاقتها قبل أربع سنوات جسدت جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة رؤية القيادة الواعية الداعية إلى التواصل الفكري والحوار المعرفي الثقافي بين الأمم والتقريب بين الشعوب وإيصال رسالة معرفية وإنسانية ذات أهداف سامية لتأصيل ثقافة الحوار وترسيخ مبادئ التفاهم والعيش المشترك، لتصبح رافدا مهما لفهم التجارب الإنسانية والإفادة منها.
وتخطت الجائزة كل الحواجز اللغوية والحدود الجغرافية، وتصدرت أكبر الجوائز الدولية المعنية بالترجمة من خلال استقطابها كبريات المؤسسات العلمية وخيرة المترجمين من جميع أنحاء العالم.
ومع الاحتفال بتكريم الفائزين بالجائزة في دورتها الرابعة في العاصمة الصينية بكين تتجلى علامات تميز هذه الجائزة، ومؤشرات نجاحها في تحقيق أهدافها لمد جسور التواصل الثقافي بين الشعوب، وتفعيل الاتصال المعرفي بين الحضارات الإنسانية.
وتعكس الجائزة رؤية خادم الحرمين الشريفين الداعية إلى التواصل الفكري والحوار المعرفي الثقافي بين الأمم، وإلى التقريب بين الشعوب، انطلاقا من أهمية الترجمة كأداة رئيسة فاعلة لتحقيق هذه الأهداف، ووسيلة لتأصيل ثقافة الحوار وترسيخ مبادئ التفاهم والعيش المشترك، وتتخطى بعالميتها كل الحواجز اللغوية والحدود الجغرافية، لإيصال رسالة معرفية وإنسانية ذات أهداف سامية، ترجمتها جهود ومبادرات خادم الحرمين الشريفين من أجل تحقيق الأمن والسلم الدوليين.
اهتمام عالمي
وكان لاقتران الجائزة باسم خادم الحرمين الشريفين، وارتفاع قيمة جوائزها المالية، أثرهما الكبير في ما حظيت به من اهتمام من قبل أكبر المؤسسات العلمية والثقافية المعنية بالترجمة في جميع أنحاء العالم، التي تسابقت لترشيح أفضل الأعمال المترجمة للمنافسة عليها، بالإضافة إلى ما أتاحته الجائزة للمترجمين من الأفراد للتنافس على جوائزها، وفق مجموعة من المعايير والشروط الدقيقة، تتعلق بالقيمة العلمية للعمل المترجم، واحترام حقوق الملكية الفكرية في الأعمال الأصلية والمترجمة، إضافة إلى عدد من المعايير الخاصة بجودة الترجمة والأمانة في النقل والتوثيق، وذلك في إطار رؤية شاملة تواكب التغيرات المعرفية، وتنتصر لمبدأ التنوع الثقافي الخلاق.
فرصة للإبداع العلمي
وتجاوب عدد كبير من المؤسسات العلمية في جميع أنحاء العالم مع ما تهدف إليه الجائزة من نقل المعرفة الإنسانية وتعظيم الاستفادة منها، وإتاحة الفرصة للإبداع العلمي العربي للإسهام بدوره في إثراء حركة التطور الحضاري في جميع المجالات، حيث إن عالمية الجائزة تدفع باتجاه تضييق الفجوة العلمية بين الشرق والغرب، وتدعم جهود الدول العربية لتلحق بركب التطور العلمي وتستفيد من معطياته لتحقيق التنمية الشاملة.
وعلمت «عكاظ» أن عددا كبيرا من السفراء والدبلوماسيين والأكاديميين وسفراء الدول التي ينتمي إليها الفائزون والمكرمون، إلى جانب نخبة من المفكرين والباحثين في مختلف المجالات وقيادات المؤسسات الأكاديمية والعلمية والثقافية المعنية بالترجمة سيشاركون في حفل توزيع الجائزة الذي سيقام غدا في بكين والتي ستشهد تظاهرة ثقافية عربية صينية.
وقامت السفارة السعودية في بكين بطباعة وترجمة مجموعة من الإصدارات التعريفية بالجائزة ومجالاتها وشروط الترشيح لها باللغة الصينية وإصدار كتيب خاص يحوي السيرة الذاتية للفائزين والمكرمين، وعرض موجز لمحتوى الأعمال الفائزة بالجائزة في الدورة الرابعة، بالإضافة إلى إنتاج فيلم تعريفي بالجائزة يعرض في حفل تسليم الجائزة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.