قبل النزال السادس مع جيسوس.. إحصائية صادمة لمدرب الأهلي    وزير الخارجية يتلقى اتصالًا هاتفيًا من وزير الخارجية الإيراني    "التخصصي" بالمدينة المنورة يتوّج بجائزة مجلس الضمان الصحي للتميّز في برامج الترميز الطبي والفوترة    جامعة الأمير سلطان تطلق أول برنامج بكالوريوس في "اللغة والإعلام" لتهيئة قادة المستقبل في الإعلام الرقمي    أمير الشرقية يرعى تخريج الدفعة ال 46 من جامعة الملك فيصل    "البحر الأحمر الدولية" تكشف عن مستعمرة مرجانية عمرها 800 عام    استشهاد 18 فلسطينيًا    الذهب يهبط بأكثر من 1%    الصين تطلق بنجاح قمرًا اصطناعيًا جديدًا لنقل البيانات    بتوجيه من ولي العهد.. إطلاق اسم "مطلب النفيسة" على أحد شوارع الرياض    السعودية تمتلك تجارب رائدة في تعزيز ممارسات الصيد    اكسر حواجز الواقع و اصفع الفشل بالإصرار    محادثات القاهرة تتعثر.. ولا ضوء في نهاية النفق.. الاحتلال يصعد في غزة ويطارد حماس عبر «مناطق عازلة»    دمشق ل"قسد": وحدة سوريا خط أحمر    أمير القصيم: الخريجون ثروة الوطن الحقيقية لتحقيق التنمية    المملكة.. طموح لا يعرف المستحيل    هنأت رؤساء توغو وسيراليون وجنوب أفريقيا.. القيادة تعزي الرئيس الإيراني في ضحايا الانفجار    عبر السد بثلاثية مقابل هدفين.. كاواساكي يواجه النصر في نصف نهائي النخبة الآسيوية    "الانضباط" تجدد رفض احتجاج الوحدة ضد النصر    مدير الجوازات يستعرض خطة أعمال موسم الحج    صقر في القفص الذهبي    أبناء زين العابدين يكرمون كشافة شباب مكة    وزير الاقتصاد: المملكة الأولى عربيا في الأداء الإحصائي    تنفذها الإدارة العامة للتوجيه والإرشاد بوزارة الداخلية.. أمير الرياض: الحملة الوطنية.. "الولاء والانتماء" تعزز الأمن وتحصن الشباب    معرض"ذاكرة الطين" للتشكيلية فاطمة النمر    تعاون بين هيئة الصحفيين و"ثقافة وفنون جدة"    كيف تحل مشاكلك الزوجيه ؟    أكدت أنه يتفق والمصلحة المطلوبة شرعًا.." كبار العلماء": لا يجوز الذهاب للحج دون أخذ تصريح    كبار العلماء: لا يجوز الحج من دون تصريح    1000 معملٍ لتطوير الابتكار والتميز النوعي في السعودية    ورش ومحاضرات توعوية ضمن فعاليات أسبوع البيئة بالجوف    مؤشر نسبة العاملين من ذوي الإعاقة يقترب من تحقيق مستهدف رؤية 2030    «هيئة الشورى» تعقد اجتماعها الثامن    ولي عهد لوكسمبورج يشكر المملكة لدعمها مبادرة «رسل السلام»    حل 40 ألف قضية أسرية قبل وصولها للمحاكم    وفاة عميد أسرة آل أبوهليل    رؤية 2030 تقفز بحجم الاقتصاد الرقمي إلى 495 مليار دولار    أمير الشرقية يبحث تطورات ومستجدات البيئة الاستثمارية    مقتل شخصين في ضربات أميركية على صنعاء    فيصل بن مشعل يكرم الفائزين في بطولة القصيم لجمال الخيل العربية الأصيلة    جلوي بن مساعد يهنئ جامعة نجران    صناعة الحوار    تشكيليات يرسمن أصالة الأحساء    ليلة استثنائية    أخضر الشابات يترقب قرعة تصفيات كأس آسيا تحت 20 عاماً    النصر والعلا إلى نهائي الدوري الممتاز لكرة قدم الصالات    Adobe تطلق نموذج Al للصور    ملتقى «توطين وظيفة مرشد حافلة» لخدمة ضيوف الرحمن    «جمعية تجهيز» تُخصص رقماً مجانياً للتواصل    الملك وولي العهد يُعزيان الرئيس الإيراني في ضحايا انفجار ميناء رجائي    محمد بن ناصر: رياضة المشي لها دورها في الوقاية من الأمراض وتعزيز الصحة    طلاء سحري يقتل البكتيريا والفيروسات    ارتفاع حرارة الأطفال بلا سبب    الميتفورمين يخفف آلام التهاب مفاصل الركبة    2 مليار إيرادات تطبيقات نقل الركاب    ولي العهد يوجه بإطلاق اسم الدكتور مطلب النفيسة على أحد شوارع الرياض    أمير جازان يستقبل مدير فرع هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر بالمنطقة    حسين الشيخ نائبا للرئيس الفلسطيني    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تعريب أسماء الأدوية.. تعزيز الوعي الذاتي وترسيخ الهوية العربية

تعريب المصطلحات جهد لغوي ثقافي، يترك آثاراً ظاهرة على جميع الأصعدة؛ الوطنية، الاجتماعية، والقومية، وبقدر ما يحقق التعريب من مكاسب، تواجه العديد من الصعوبات والتحديات؛ لأن معظم الأدوية مستوردة، وتحمل أسماء أجنبية، وعلامات تجارية، لذا يصعب تعريبها.
ثمة رؤية أخرى ترى أن التعريب عملية غير مجدية، وترافقها مصاعب جمة؛ لعل أبرزها أن تغيير أسماء الأدوية يشكل صعوبة بالغة بالنسبة للأطباء والصيادلة، فقد اعتادوا على أسماء معينة.
من جهة أخرى؛ يمكن القول: تداول الأسماء العربية لا يمنع كتابة الاسم الأجنبي على الدواء، لا سيما أن الدواء له اسم كيميائي، وعلمي، وتجاري، ولعل إلزام الشركات المنتجة بكتابة الأسماء المعربة للأدوية يحد من هيمنة الآخر اقتصادياً وطبياً.
وبغض النظر عن الصعوبات والعقبات التي تواجه عملية التعريب من جهات عدة اقتصادياً ومهنياً وعلمياً ولغوياً ومهنياً، فإن التعريب في حد ذاته يحقق مكاسب عديدة، منها أنه يسهم في بناء الإنسان العربي بناء سوياً، ويعمق وعيه الصحي؛ ويخرجه من حالة العزلة، بسبب نقص كفايات اللغة الإنجليزية أو فقدها.
ولعل انتشار الأسماء العربية للأدوية، وتداول الخبرات حولها، يقود إلى صحوة في مجالات صناعة الأدوية، ويؤدي إلى ظهور حراك معرفي، يعزز القدرة الإنتاجية والإبداعية لدى الأجيال القادمة، لأن أنشطة التعريب المتلاحقة ستؤدي إلى تأسيس بنية معرفية، وثروة لغوية وفيرة من المصطلحات والمسميات العربية، تقودنا إلى تصحيح مسارنا العلمي، ومواكبة التقدم العالمي في مجال الطب وصناعة الدواء.
التعريب أيضاً يسهم في تعزيز الوعي الذاتي، وترسيخ الهوية العربية، بسبب انخراط عدد كبير من القارئين لما يُكتب باللغة العربية عن الأدوية وآلية صناعتها ومحتوياتها.
التعريب طريق الكشف والإبداع، وتداول المعرفة باللغة الأم أدعى إلى استيعابها للفرد، وأدعى إلى توطينها على مستوى الأمة، وحضارة العرب والمسلمين حققت سابقاً انفتاحاً كبيراً على علوم السابقين، بسبب النشاط البارز لحركة التعريب والترجمة، والتفاعل مع اللغات الأخرى، كالفارسية والهندية واليونانية في مجالات طبية مختلفة تتعلق بأسماء الأعشاب والمستحضرات الطبية ونحوها.
والسؤال الذي يطرح نفسه: ما المرتكزات النظرية، وما الجهود التطبيقية التي يعتمدها مشروع تعريب أسماء الأدوية؟
ذلك لأن نجاح هذه الجهود سيكون مرهوناً بتداولها بين أبناء اللغة في الخطاب المنطوق والمكتوب، والمرجو أن يهتدي هذا المشروع إلى وضع تسميات سلسلة، تساعد على حفظ المسميات، ومن ثم استدعاؤها بيسر وسهولة، وأن يراعي حدود الاقتراض اللغوي، وآليات التعديل والتغيير، ويراعي مدى التقارب والاختلاف بين اللغتين.
هناك عوامل أخرى يرتهن إليها نجاح هذا النشاط، منها: التكرار والألفة والتعود، والأهم من ذلك آلية الصياغة المعتمدة، وما يتم توظيفه من سوابق ولواحق في بداية الكلمات وآخرها؛ ليسهل تداولها، وتصنيفها في مجالات دلالية مختلفة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.