إن كنت مثلي تؤمن أنَّ الدهرَ لا يجود إلا بشاعرٍ أو اثنين في كل عصر، انظر في ديوان «الأهلَّة» وستعلم أنَّ محمد عبدالباري هو الطائر المحكيُّ والآخرون الصدى. أقولها دون مجاملة، ولو كنتُ شاعرًا وسمعتُ عبدالباري يُنشد، لكان لزامًا عليَّ أن أكسرَ القلم وأهجرَ الشعر. ديوان «الأهلَّة» هو ثالث نتاج الشاعر، صدر بعد ديوانيه السابقين «مرثيَّة النار الأولى» و«كأنك لم»، وأعدِّه قفزةً هائلةً في موسيقاه ومواضيعه. فأما الموسيقى؛ فالديوان يحتوي اثنتين وعشرين قصيدة: ست عشرة منها عمودية، وست تفعيلة، ونوَّع أنغام قصائده العمودية على ثمانية بحور خليلية، مما يدل على مهارته وتمكُّنه. وعبدالباري إذا كتب العمودية فإنَّه يحلِّق إلى سماءٍ لا يدركونها ولا يستطيعون حتى التطلع إليها. وأغلب ظني أنَّ المساحةَ الضيِّقةَ لكل بيتٍ تجبره على تركيز فكرته في الشعر العمودي، وهو شيء يناسب شعرَه وطريقته في القول، ويكفيه فخرًا أنَّه حقق شرط الحداثة داخل بنية القصيدة العمودية، بينما اشتغل سابقوه على كسر العمود دون أن تكون مواضيعهم وتكنيكاتهم بنصف حداثة عبدالباري. وهذا يقودني إلى الحديث عن مواضيع «الأهلَّة»، ففي ديوانيه السابقين جوَّد عبدالباري نوعين من القصائد؛ الأول يتحدث عن الحالة العربية متكئًا على حشدٍ من الإحالات التاريخية والأسطورية كقصيدته الشهيرة «ما لم تقله زرقاء اليمامة»، والثاني قصائده شبه الصوفيَّة، وأقول «شبه» لأنَّها تناسب القصيدة الصوفيَّة في مُعجمها وأجوائها إلَّا أنَّ غرضها يأتي في أحايين كثيرة دنيويًا خالصًا، كقصيدته الرائعة «تناص مع سماء سابعة». التفت عبدالباري في ديوانه الجديد «الأهلَّة» إلى مواضيعَ فلسفيةٍ جديدةٍ أكثر عمقًا: كالذات، والآخر، وعلاقته بهذا الآخر، ودور اللغة بينهما، وأخالُ أنَّ عبدالباري أعملَ فكره كثيرًا في موضوع اللغة والطريقة المثلى للتعبير، فقرر أخيرًا أنَّها تلك التي تعتمد أكثر على غير المنطوق، فلو كان المعنى المُختمر في ذهنه بدرًا كاملًا لن يستخدم للتعبير غير هلالٍ من اللفظ فقط، وعلى القارئ أن يحدس الوجه المظلم الباقي من القمر. إنَّ الهلالَ الذي هو بشارة قدوم رمضانَ هو أيضًا بشارةُ قدوم المعنى، والطرف المضيء من الباقي المظلم، إنَّها طريقة تعتمد على الحدس، والإحالة، والجمع بين المتناقضات، ويكون الغياب فيها أمثل وأكثر حضورًا من الحضور نفسه، كما في الحضور الإلهي. بودِّي لو ينتبه القارئ إلى طريقة عبدالباري في جمعه بين المتناقضات، عرف القدماء الطِباق، لكنَّ شاعرنا مشى به خطوةً إضافية، فهو يجمع النقيضين لا ليستأنسَ بتضادهما -كما جرت العادة- وإنَّما ليولِّد منهما معنى ثالثًا متعاليًا، كقوله: الوضوح الخفيُّ، والفراغ الآهل، والثابت المنتفي، وغير ذلك كثير في ديوانه. سأعرِّج على قصيدتين من الديوان وأعلِّق عليهما سريعًا. يفتتح عبد الباري ديوانه بقصيدة «الأسوار»، وخيرًا فعل، فهي تلخص كل ما قلته آنفًا عن الذات والآخر واللغة، ويحيل فيها إلى أسطورة انهيار برج بابل، وتشظِّي اللغة، لكنَّ ما يجذب الانتباه هنا حصته التي ارتضاها من بابل؛ ليست الكلمات فقط، بل الصمت، وهو ما سيستخدمه بكفاءة على طول الديوان: الصمتُ والكلماتُ في متناولي هو في النهاية حصتي من بابلِ آخيتُ آلهة الأولمب فلم أغبْ إلا لأكشفَ عن حضور كاملِ وفتحتُ للمعنى اتجاهًا واحدًا من داخلي تمشي البروقُ لداخلي إنَّه يلجأ إلى نصف المنطوقِ كي يتكلمَ المسكوتُ عنه، طريقة استفادها من آلهة الأولمب، حيث الغياب حضور كامل، لكن ماذا يفعل في وحدته؟ في ضفته الأخرى تلك؟ إنَّه يتوق إلى التواصل، فبروق المعنى تكاد تملؤه، وغرفته -بعد أن أفرغها من أثاثها- آهلة مزدحمة به وبأفكاره وبالمعنى، لكنه متردد، فالأشجار تفقد شيئًا من حكمتها لو صادقت ظلًا زائلًا. وفي القصيدة الثانية «شكل أول للوجد» نموذج لما أسميه القصيدة شبه الصوفيَّة، فهي قصيدة غزل صرفة، غاية في العذوبة، تتكئ كثيراً على المعجم الصوفيِّ: تهبِّين.. كالتعبِ النبوي مُلألأةً بالوضوح الخفي أيا امرأة اللحظات الثلاث تجليتِ قبل وبعد وفِيْ لوجهك متقدًا في الجبال أشقُّ الدروبَ ولا أقتفي والأمر جدّ طريف، ذلك أنك لن تجدَ أيَّ وصفٍ حسيٍّ لمعشوقة عبدالباري، فهي دهشة مجاز، وتعب نبويٌّ «يا لبراعة التشبيه!» وتكاد تنحلُّ فإذا بها هواء محض! ورغم أنك لن تجد معشوقةً من لحم ودم، إلا أنك ستلقى وجدًا وغرامًا وتبتلًا حقيقًا.