في (لوليتا)، رواية فلاديمير نابوكوف، يروي (بطل) الرواية همبرت همبرت، في مذكراته/ مرافعته قضيته للقراء أو المحلفين كما يسميهم. يتكلم همبرت بلغة باذخة في عذوبتها وسحرها وبلاغتها لغاية التأثير على القراء وكسب تعاطفهم معه وتفهمهم لعلاقته الشاذة بالفتاة "دولوريس هيز" الملقبة ب(لوليتا)، التي ابتدأت منذ كانت لوليتا في الثانية عشرة، وأدت به في نهاية المطاف الى قتل الرجل الذي اختطفها منه. الحكاية في (لوليتا) هي حكاية همبرت همبرت أستاذ الأدب والقاتل وال "بِدوفايل"، من (بِدوفيليا /PEDOPHILIA) الانحراف المتمثل بالميل الجنسي إلى الأطفال. لا يُنكرُ همبرت انجذابَه الهوسي إلى الفتيات القاصرات والمراهقات، ويُرْجِعُ هَوَسَهُ الى علاقة الصداقة، ثم الحب المبكر، مع المراهقة "أنابل" التي كانت في الثانية عشر عندما تعرف عليها وماتت بالتيفوس بعد اربعة اشهر من بدء علاقتهما، قبل أن يتذوق رحيق فتنتها. ويذكر همبرت في مذكراته أنه كانت له، بعد ذلك، علاقات عديدة مع مومسات ونساء بالغات، بَيْد أنه ظل مشدودا بأسلاك الرغبة الى الفتيات اللائي تتراوح أعمارهن بين التاسعة الى الرابعة عشرة، ومنهن وآخرهن لوليتا، المراهقة التي تزوج أمها (شارلوت هيز) ليبقى معها تحت سقف واحد. المثير أن فرحة نابوكوف بنشر روايته لم تدم وقتا طويلا، إذ أصدر وزير الداخلية الفرنسية آنذاك قراراً بحظر (لوليتا) مُتأسياً بالسلطات البريطانية التي أمرت موظفي الجمارك بمنع الرواية من دخول البلاد. استمر الحظر في فرنسا عامين. أما في بريطانيا فقد أدى نشرها الى نهاية الحياة السياسية لواحد من نَاشِرَيْها وهو نايجل نكلسون يبرر همبرت اشتهاءه للقاصرات بِعَزْوّه إلى ما يتمتع به بعضهن من جاذبية جسديه لا تقاوم، ويمضي في تبريره ذاكراً أن التاريخ يحمل في طياته العديد من قصص العلاقات العاطفية والزيجات بين رجال بالغين وفتيات صغيرات، ويضيف ألا أحد في إمكانه إدراك مدى قدرتهن على الغواية والتفنن في الإغراء سوى الرجال المملوئين بالحكمة الكافية لفهم وتقدير ما يمتلكنه من مقومات الفتنة الطاغية، ويسمي همبرت همبرت كل فتاة من أولئك الفتيات المُغْرِيَات (NYMPHET)، حويرية، تصغير حورية (NYMPH)؛ اسم يستله من الأساطير الإغريقية ليغطي هوسه وشذوذ رغبته الجنسية بطلاء من الرومانسية. المثير والمفجع معاً هو ان الواقع - العربي - يبدو وكأنه يحاكي المُتَخَيَّل، بل يتفوق عليه بالغرابة وبصور الشذوذ ومثيرات الاشمئزاز، حيث يظهر راهناً - هنا وهناك - أكثرُ من همبرت وهمبرت، يبدون بأقنعة وأدوار مختلفة، لكن الجوهر واحد، فمنهم من يطالب بتغطية وجوه الفتيات الصغيرات الجميلات، لأنه يَرَاهنّ قنابلَ تُنْذِرُ بانفجارات الفتنة والإغراء وتهدد الهمبارتة الحقيقيين المحتملين بإنزال الحورانية ((nympholepsy )) بهم وتأجيجها في أعماقهم، ومنهم من يرفع عقيرته حاثاً الأتقياء على أن يَهبُّوا إلى الستر على حويريات الشام في مخيمات اللاجئين السوريين، لتتحول المخيمات - بالتالي - إلى مزارٍ للهمبارتة، والفتيات السوريات إلى (لوليتات) بطرق شرعية، حيث يغدين ضحايا للاستغلال الجنسي، وسرعان ما يجدن أنفسهن مطلقات منبوذات بعد انتهاء صلاحية العقود الشرعية المؤقتة، وبعد أن يطفئ الهمبارتة الحقيقيون جذوات رغباتهم! بعد انتهاء نابوكوف من كتابة رائعته (لوليتا) عام 1953، لم تتحمل الولاياتالمتحدة الليبرالية الديمقراطية حكاية همبرت همبرت، فقد رفض نشرها أربعة ناشرين، ما اضطر نابوكوف إلى نشرها في فرنسا عام (1955) - بعد ترجمتها الى الفرنسية - عن طريق ناشر معروف بنشر المواد الإباحية. المثير أن فرحة نابوكوف بنشر روايته لم تدم وقتا طويلا، إذ أصدر وزير الداخلية الفرنسية آنذاك قراراً بحظر (لوليتا) مُتأسياً بالسلطات البريطانية التي أمرت موظفي الجمارك بمنع الرواية من دخول البلاد. استمر الحظر في فرنسا عامين. أما في بريطانيا فقد أدى نشرها الى نهاية الحياة السياسية لواحد من نَاشِرَيْها وهو نايجل نكلسون. أما الهمبارتة العرب فليس هناك من يستطيع منعهم سواء من النفخ في بوق الفضيلة للتحذير من خطر من يُحولوهن إلى لوليتات، أو من توجيه رؤوس شهواتهم ورغباتهم المنحرفة إلى مخيمات اللاجئين السوريين. المنذرون والممارسون كلهم في المرض سواء، كلهم نظراء حقيقيون لهمبرت!! Twitter: @RashedAlkhaldi