أقف خلف المشهد، وأشعر بشلل نفسي يحول بيني وبين تغيير الحداثة المعطوبة في الثقافة العربية اليوم. الحداثة المعطوبة، هكذا سماها أستاذي محمد بنّيس! هذا العطب الذي يتمدد بالثقافة العربية، جراء قراءات خاطئة لتاريخانية العربية، وعوامل أخرى، تهدم كل ما بُني في هذه الثقافة! والمثقف العربي، المدرك للوجهة التي تتوجه إليها الثقافة يشعر بالوهن، أو ربما بالتخدير؛ فهي إن استمرت بهذه الوجهة، سترتطم في نهاية المطاف بجدار مغلق، وبالمقابل، لا يستطيع تغيير المسار! فأنا أقف خلف المشهد وأتساءل: ما هو المآل الذي ستؤول إليه الثقافة العربية؟ أضع السؤال ولا أقدم الإجابة. فالإجابة مرهونة بمعطيات الواقع، ومعطياته لا يستطيع أحد التنبؤ بها- لاسيما في عصر سريع- لكنها حتما امتداد لمعطيات الواقع اليوم. واليوم أستحضر في صدده قول أستاذي بنّيس «وجود اللغات رهين بوجود الشعر، وحيث ينتفي الشعر تنتفي اللغة» وأستوحي منه قولا آخر، أقول: الثقافات مرهونة ببقاء لغاتها، فمتى فنيت لغة قوم فنيت ثقافتهم. ومن هنا، أقف خلف المشهد وأتعجب من تلك الفئة التي تتحرج من اللغة العربية! دون أي شعور بالمسؤولية وأن بقاء هذه اللغة، وبالتالي الثقافة العربية، مرهون بهم، معتقد كل فرد فيهم، أنه فرد واحد لا يقدم ولا يؤخر في المعضلة من شيء! لقد احترت في كلمة «تتحرج» واخترتها أخيرا، فأنا أخص الحديث عن هذه الفئة تحديدا، لا غيرها من العرب. فتعلم اللغات ليس سلبيا بشكل كان أو بآخر، بل ضرورة في بعض الأحيان، وعدم نسيانها مرهون باستخدامها، وعليه، فكل من تعلم لغة، سيستخدمها بطبيعة الحال، اختياريا كان أم إجباريا، فلا تثريب عليه. إنما عجبي من هذه الفئة التي تتحرج من اللغة العربية. تجدهم بكثرة في مجتمعاتنا، فأحدهم يتحرج مثلا من التغريد في تويتر باللغة العربية، أو من طلب الموظف في المحلات التجارية، باللغة العربية، بحجة أن الموظف لا يتقن اللغة، وهنا يزداد عجبك! إذا كان الغربيون الذين تشيد بهم هذه الفئة المثل الأعلى، يأبون أن يتحدثوا في مثل هذا الموقف إلا بلغتهم! فأي حجة واهية هذه! ذلك أن هذا البلد عربي، ومن حق المواطن العربي على الموظف أن يحدثه بالعربية، لا العكس! والأدهى من ذلك والأمر، إذا لم يتحدث المواطن العربي الإنجليزية مع الموظف؛ لأنه لا يتقنها أصلا، فينظر إليه العرب في المكان بازدراء! إلى غير ذلك من المواقف التي نشاهدها على هذا الغرار، يتحرج بها العربي من لغته، فباستخدامه لها، لا سيما في أماكن مرموقة كالفنادق والمطاعم الفارهة، يشعر أنه إنسان متأخر، رجعي، وأن هذا المكان كثير على مثله، مقارنة بالعرب الذين يتحدثون بلغات أخرى! وهكذا دواليك! ولا تقف المعضلة على حدود الفرد، بل تتجاوزه إلى مراسم ومناسبات عديدة، تكون في بلاد عربية، وتُقام باللغة الإنجليزية، دون أي سبب وجيه! ومعضلة كهذه لا تنتهي بانتهاء هذه المناسبة وتلك، إنها تهدم الثقافة العربية تدريجيا بإزاحتها اللغة، يمتد هذا الهدم عبر التاريخ في مناسبة على مناسبة واحتفال على احتفال... دون أن ننتبه. فكل هذا يتكون على بعضه حتى نصل إلى مرحلة يتم فيها استبعاد اللغة العربية، وبالتالي هدم الثقافة العربية الممتدة منذ القديم، والقديم جدا! وأنا واقفة خلف هذا المشهد، أشاهد ما يحدث، أشعر وكأن اللغة العربية محتلة! وأيما احتلال! احتُلت من أهلها! والثقافة العربية المرهونة ببقاء اللغة، مآلها إلى الاحتلال من أهلها، إن بقيت الحداثة معطوبة على المسار نفسه! ومن هنا تُثار حفيظة الفئة الأخرى، التي تشيد ب «كان العرب وكان العرب». والثقافة العربية كشفت عن ساقيها وفرت هاربة! إذا العرب كان، فالغرب صار! إن الأمور لا تُقاس على هذه الشاكلة، ما يتعين على العربي فعله، هو الإحساس بمسؤوليته كفرد إزاء هذه الثقافة التي تتهاوى من جهات متعددة، كثيرة، لا يمكن حصرها، لعلي أمثل منها للقارئ بمثال: صيحة القراءة. فقد عززت مواقع التواصل الاجتماعي في الآونة الأخيرة صيحة القراءة، ولا أقصد هنا بالقراءة المتعارف عليها، والمطلوبة دائما وأبدا، بل أعني نوعا من القراءة انتشر بين فئة من العرب، سقطت بها قيمة القراءة الحقيقية والمطلوبة، هذه الفئة تجعل من نفسها في هذه القراءة، قراء ونقادا وربما علماء، وإذا اطلعت على منشوراتهم وأسماء الكتب التي قرؤوها، تجدها كلها كتبا تعبت على تصميم الغلاف أكثر من المحتوى! والمعضلة ليست في أن صاحب هذا الكتاب يصنف كاتبا، بل إن قارئ هذا الكتاب الفارغ يصنف قارئا في المجتمع! عوامل عديدة، متسارعة ومختلطة في آن، تتهاوى جراءها الثقافة العربية، وأول ما تتهاوى بسقوطه هو عمودها الفقري: اللغة العربية. إن الأمر لا يتعلق بالتعصب اللغوي، ولا باختيار لغة دون أخرى، إن الأمر يتعلق بثقافة كاملة، وما لم يشعر الفرد العربي بمسؤولية الثقافة العربية المرهونة ببقاء اللغة، فإن الثقافة ستؤول إلى حيث لا أحد منا يستطيع توقعه!