حائل: دراسة مشاريع سياحية نوعية بمليار ريال    «موديز» ترفع تصنيف السعودية إلى «Aa3» مع نظرة مستقبلية مستقرة    ترامب يرشح سكوت بيسنت لمنصب وزير الخزانة    "بتكوين" تصل إلى مستويات قياسية وتقترب من 100 ألف دولار    بريطانيا: نتنياهو سيواجه الاعتقال إذا دخل المملكة المتحدة    الأمر بالمعروف في عسير تفعِّل المصلى المتنقل بالواجهة البحرية    (هاتريك) هاري كين يقود بايرن ميونخ للفوز على أوجسبورج    التعادل الإيجابي يحسم مواجهة الأخدود والشباب    القادسية يتغلّب على النصر بثنائية في دوري روشن للمحترفين    النسخة ال 15 من جوائز "مينا إيفي" تحتفي بأبطال فعالية التسويق    مدرب فيرونا يطالب لاعبيه ببذل قصارى جهدهم للفوز على إنترميلان    الأهلي يتغلّب على الفيحاء بهدف في دوري روشن للمحترفين    نيمار: فكرت بالاعتزال بعد إصابتي في الرباط الصليبي    وزير الصناعة والثروة المعدنية في لقاء بهيئة الصحفيين السعوديين بمكة    القبض على (4) مخالفين في عسير لتهريبهم (80) كجم "قات"    وفد طلابي من جامعة الملك خالد يزور جمعية الأمل للإعاقة السمعية    قبضة الخليج تبحث عن زعامة القارة الآسيوية    أمير المنطقة الشرقية يرعى الأحد ملتقى الممارسات الوقفية 2024    بمشاركة 25 دولة و 500 حرفي.. افتتاح الأسبوع السعودي الدولي للحِرف اليدوية بالرياض غدا    بحضور وزير الثقافة.. «روائع الأوركسترا السعودية» تتألق في طوكيو    مدرب الفيحاء يشتكي من حكم مباراة الأهلي    أوكرانيا تطلب أنظمة حديثة للدفاع الجوي    أمانة الشرقية تقيم ملتقى تعزيز الامتثال والشراكة بين القطاع الحكومي والخاص    رحلة ألف عام: متحف عالم التمور يعيد إحياء تاريخ النخيل في التراث العربي    محافظ عنيزة المكلف يزور الوحدة السكنية الجاهزة    «طرد مشبوه» يثير الفزع في أحد أكبر مطارات بريطانيا    فيتنامي أسلم «عن بُعد» وأصبح ضيفاً على المليك لأداء العمرة    شقيقة صالح كامل.. زوجة الوزير يماني في ذمة الله    هل يعاقب الكونغرس الأمريكي «الجنائية الدولية»؟    «الزكاة والضريبة والجمارك» تُحبط 5 محاولات لتهريب أكثر من 313 ألف حبة كبتاجون في منفذ الحديثة    «الأرصاد»: أمطار غزيرة على منطقة مكة    الرعاية الصحية السعودية.. بُعد إنساني يتخطى الحدود    فريق صناع التميز التطوعي ٢٠٣٠ يشارك في جناح جمعية التوعية بأضرار المخدرات    الكشافة تعقد دراسة لمساعدي مفوضي تنمية المراحل    الملافظ سعد والسعادة كرم    "فيصل الخيرية" تدعم الوعي المالي للأطفال    الرياض تختتم ورشتي عمل الترجمة الأدبية    رواء الجصاني يلتقط سيرة عراقيين من ذاكرة «براغ»    «السقوط المفاجئ»    حقن التنحيف ضارة أم نافعة.. الجواب لدى الأطباء؟    «بازار المنجّمين»؟!    مسجد الفتح.. استحضار دخول البيت العتيق    الثقافة البيئية والتنمية المستدامة    عدسة ريم الفيصل تنصت لنا    المخرجة هند الفهاد: رائدة سعودية في عالم السينما    تصرفات تؤخر مشي الطفل يجب الحذر منها    ترمب المنتصر الكبير    وزير الدفاع يستعرض علاقات التعاون مع وزير الدولة بمكتب رئيس وزراء السويد    فعل لا رد فعل    إنعاش الحياة وإنعاش الموت..!    رئيس مجلس أمناء جامعة الأمير سلطان يوجه باعتماد الجامعة إجازة شهر رمضان للطلبة للثلاثة الأعوام القادمة    إطلاق 26 كائنًا مهددًا بالانقراض في متنزه السودة    محمية الأمير محمد بن سلمان الملكية تكتشف نوعاً جديداً من الخفافيش في السعودية    "التعاون الإسلامي" ترحّب باعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة التعاون معها    أمير الرياض يرأس اجتماع المحافظين ومسؤولي الإمارة    أمير الحدود الشمالية يفتتح مركز الدعم والإسناد للدفاع المدني بمحافظة طريف    أمير منطقة تبوك يستقبل سفير جمهورية أوزبكستان لدى المملكة    سموه التقى حاكم ولاية إنديانا الأمريكية.. وزير الدفاع ووزير القوات المسلحة الفرنسية يبحثان آفاق التعاون والمستجدات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أقيلوا المترجم!
نشر في الشرق يوم 07 - 02 - 2012

سبب نكبة الاتحاد لا يكمن في الإدارة، ولا في لاعبي الفريق الأول، ولا في المدرب أو الأجانب. نكبة الاتحاد – ربما – تكمن في مترجم الفريق الأول!.
- في الموسم الماضي، عاقبت لجنة الانضباط مدرب الفريق مانويل جوزيه – بسبب هجومه على التحكيم – بالإيقاف والغرامة. الإدارة والمدرب نفيا الهجوم على الحكام مؤكدين أن المسألة خطأ في الترجمة!.
- في الموسم الحالي، أبدى مدرب الفريق ماتياس كيك – عقب مباراة (الهلال) في كأس ولي العهد – استياءه من بيع عقد اللاعب جيرالدو ويندل، سارع رئيس النادي اللواء محمد بن داخل للتوضيح: (كيك) كان يريد (ويندل) في مباراة الهلال – فقط – وليس لنهاية الموسم، والخطأ من المترجم!. قبلها قال (كيك) إنه مستاء من بعض اللاعبين – مثل حمد المنتشري – الذين ادعوا الإصابة لعدم لعب المباريات، وقامت الإدارة – أيضاً – بالتأكيد على أن المترجم هو المخطئ!.
- هذه الأخبار تضعنا أمام عدة أسئلة: هل مترجم الفريق الأول مستمر مع الفريق من العام المنصرم؟ إذا كانت الإجابة نعم، فالسؤال لماذا استمر مع أخطائه الفادحة؟ وإذا كانت الإجابة لا، فالسؤال ما هي مشكلة إدارات (الاتحاد) المتعاقبة في اختيار المترجمين؟!.
- هل مترجم الفريق الأول قال الحقيقة وهو ما لم يعجب إدارات الاتحاد؟ إذا كانت الإجابة «نعم» فأحد الأطراف عليه أن يصمت: إدارة (الاتحاد) أو مدرب الفريق أو مترجمه، أما إذا كانت الإجابة «لا» فالسؤال لمَ لا يقيلون المترجم ويجلبون غيره؟!.
- هذه البدعة، أي إلقاء التبعات على المترجم، بدأها مدرب المنتخب السعودي (باكيتا) في كأس العالم بألمانيا حين برر هزيمة منتخبنا أمام أوكرانيا بخطأ الترجمة (للتاريخ: هناك من بررها بالأحذية غير الملائمة وهناك من حمل مدرب الحراس المسؤولية)، ولعلنا نسمع جماهير الأندية تطالب – في المستقبل القريب – بإقالة مترجم الفريق بدلا من إقالة المدرب أو استقالة الإدارة أو الاستغناء عن اللاعبين الأجانب.
في أنديتنا: كذب المترجمون ولو صدقوا!.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.