دشن وزير التعليم العالي د. خالد العنقري النسخة الثالثة من خدمة قاموس مشرق الإلكتروني والذي يشتمل على 57000 مصطلح باللغات العربية والانجليزية واليابانية حيث قامت بتأليفه وإعداده الملحقية الثقافية السعودية في اليابان. ويغطي القاموس مصطلحات في المجالات الهندسية والعلمية والإدارية والاقتصادية بالإضافة إلى الحاسوب وتقنيات المعلومات والاتصالات. ويأتي هذا المشروع في إطار جهود وزارة التعليم العالي في المملكة ممثلة في الملحقية الثقافية السعودية في اليابان لتعزيز التبادل الثقافي والعلمي بين اليابان والمملكة وتوفير بيئة أكاديمية داعمة للطلبة السعوديين المبتعثين في اليابان. ويسهل قاموس مشرق الالكتروني عملية التلقي المباشر دون الحاجة إلى ترجمة المصطلح باستخدام لغة وسيطة، وقد تم تحديد التخصص والمجال العلمي لكل مصطلح مع كتابة طريقة النطق باستخدام أحرف الهيراجانا اليابانية بالإضافة إلى طريقة الكتابة العادية بالأحرف الصينية الكانجي والكاتاكانا. وأوضح الملحق الثقافي السعودي في اليابان د. م. عصام أمان الله بخاري بأن النسخة الثالثة المطورة من قاموس مشرق الإلكتروني استغرق العمل فيها ما يقارب الخمس سنوات حيث تم تأليفها وتطويرها بجهود مشتركة بين منسوبي الملحقية الثقافية السعودية والطلبة المبتعثين وتتيح للمبتعثين من المملكة والدول العربية بالإضافة إلى مبتعثي الدول الأخرى الفرصة للاستفادة من خدمة الترجمة الفورية عبر شبكة الانترنت وتطبيقات الهواتف الذكية في الجوال المحمول. القواميس العلمية التي أصدرتها الملحقية الثقافية في اليابان وتضم 57 ألف مصطلح هذا وقد قدم الملحق الثقافي د.م. عصام بخاري شكره لوزير التعليم العالي د. خالد العنقري ونائبه د. أحمد السيف على دعمهما لمشروع القاموس وما تلقاه الملحقية الثقافية والمبتعثون في اليابان من اهتمام وعناية ومؤكدا في الوقت نفسه بأن مشاركة المبتعثين السعوديين بالتعاون مع الملحقية في إعداد هذا المشروع برهان على المستوى العلمي والأكاديمي المتميز الذي يتمتع به الطلاب السعوديون في اليابان والذي يأتي نتيجة للاستثمار الاستراتيجي للقيادة الرشيدة في تطوير الموارد البشرية السعودية.