مع مطلع رمضان وباللغة الإنجليزية والفرنسية ( الأولى ) : أكملت وزارة الشؤون الإسلامية استعدادها لانطلاقة مشروع الترجمة الفورية لصلاة التراويح من الحرمين الشريفين مع أول ليالي شهر رمضان المبارك، وللعام الثامن على التوالي ينفرد مشروع الترجمة الفورية لصلاة التراويح والتهجد بالتنسيق والتعاون مع وزارة الثقافة والإعلام التي تبثها من الحرم المكي باللغة الانجليزية والنبوي بالفرنسية عبر قناتيها القرآن الكريم والسنة النبوية في تلفزيون المملكة، وبالتعاون مع الرئاسة العامة لشؤون الحرمين الشريفين. وأوضح مستشار وزير الشؤون الإسلامية للحج والعمرة والإعلام المدير التنفيذي للمشروع الشيخ طلال بن أحمد العقيل أن 40 قناة تشارك تلفزيون المملكة في بث صلاتي التراويح والقيام من المسجدين الحرام والنبوي، مع الترجمة الفورية باللغتين الانجليزية من مكةالمكرمة والفرنسية من المدينةالمنورة، مشيرا إلى أن الترجمة تتميز عن الأعوام السابقة بعدة إضافات جديدة بعد أن تم معالجة بعض النصوص العلمية لتصبح أكثر سهولة بما يعزز مزيداً من التفاعل مع التطور السريع في عالم الإعلام بما يدعم جانب الفهم للمعاني سيلمسها المشاهد في أنحاء العالم. وأكد العقيل أن الترجمة الفورية تتميز بالسهولة والدقة والطرق السليمة التي تتعامل مع النص القرآني آلياً ويدوياً، مبينا أن المشروع أصبح جاهزاً للبث بعد أن أكمل فريق العمل جميع المراحل والخطوات التحضيرية للمشروع بفضل الله تعالى ليصبح مكتمل العناصر الفنية والإدارية والتدريبية في ظل إضافة بعض البرامج الحديثة عبر برنامج حاسوبي حديث لضمان العرض بوضوح ونقاء ومتابعة دقيقة للإمام. وقال العقيل: إن الوزارة تسعى من خلال هذا المشروع العظيم إلى إيصال معاني القرآن الكريم لكافة المسلمين في أنحاء الأرض ولغير المتحدثين باللغة العربية لتزداد معلوماتهم وتتعمق قناعتهم بأن دين الإسلام هو الدين الحق، إضافة إلى إيصال المعاني الكريمة والتوجيهات العظيمة التي وردت في كتاب الله العظيم لتصل مفصلة ومترجمة وواضحة ومفهومة المعاني والمفردات.