القائد الذي ألهمنا وأعاد لنا الثقة بأنفسنا    النفط يقفز 3%    البرلمان الألماني يبحث الأربعاء تفشي الحمى القلاعية في البلاد    قوة نمو الوظائف الأمريكية تزيد الشكوك إزاء خفض الفائدة مجددا    أمريكا وبريطانيا توسعان عقوبات كاسحة على صناعة النفط الروسية    البيت الأبيض: بايدن سيوجّه خطابا وداعيا إلى الأمة الأربعاء    الإعاقة.. في عيون الوطن    ابعد عن الشر وغني له    أمين الطائف هدفنا بالأمانة الانتقال بالمشاركة المجتمعية للاحترافية    فريق جامعة الملك عبدالعزيز يتوّج بلقب بطولة كرة السلة للجامعات    "لوريل ريفر"، "سييرا ليون"، و"رومانتيك واريور" مرشحون لشرف الفوز بلقب السباق الأغلى في العالم    العروبة يتعاقد مع العراقي عدنان حمد لقيادة الفريق فنيّاً    هاو لم يفقد الأمل في بقاء دوبرافكا مع نيوكاسل    مهاجم الأهلي: قدمنا مباراة كبيرة واستحقينا الفوز على الشباب    رئيس مصر: بلادنا تعاني من حالة فقر مائي    ما بين الجمال والأذية.. العدار تزهر بألوانها الوردية    ضبط يمني في مكة لترويجه (11,968) قرصًا خاضعًا لتنظيم التداول الطبي    «الغذاء والدواء» تحذّر من منتج لحم بقري لتلوثه ببكتيريا اللستيريا    «سلمان للإغاثة» يوزّع 2.910 من السلال الغذائية والحقائب الصحية في حلب    لاعب الشباب يغيب عن مواجهة الأهلي لأسباب عائلية    بالشرقية .. جمعية الذوق العام تنظم مسيرة "اسلم وسلّم"    مجموعة stc تمكّن المكفوفين من عيش أجواء كرة القدم خلال بطولة كأس السوبر الإسباني    ملتقى الشعر السادس بجازان يختتم فعالياته ب 3 أمسيات شعرية    «حرس الحدود» بعسير ينقذ طفلاً من الغرق أثناء ممارسة السباحة    الشيخ طلال خواجي يحتفل بزواج ابن أخيه النقيب عز    عبرت عن صدمتها.. حرائق كاليفورنيا تحطم قلب باريس هيلتون    أنشيلوتي يبدي إعجابه بالجماهير.. ومدرب مايوركا يعترف: واجهنا فريقًا كبيرًا    جوزيف عون يرسم خارطة سياسية جديدة للبنان    مزايا جديدة للمستوردين والمصدرين في "المشغل الاقتصادي السعودي المعتمد"    خطيب المسجد النبوي: تجنبوا الأحاديث الموضوعة والبدع المتعلقة بشهر رجب    "الزكاة والضريبة والجمارك" تُحبط محاولتي تهريب أكثر من 6 كيلوجرام من "الشبو"    لإنهاء حرب أوكرانيا.. ترمب يكشف عن لقاء قريب مع بوتين    فن الكسل محاربة التقاليع وتذوق سائر الفنون    «عباقرة التوحد»..    محافظ الطائف يستأنف جولاته ل«السيل والعطيف» ويطّلع على «التنموي والميقات»    «سلام» يُخرّج الدفعة السابعة لتأهيل القيادات الشابة للتواصل العالمي    الصداع مؤشر لحالات مرضية متعددة    5 طرق سهلة لحرق دهون البطن في الشتاء    ماذا بعد دورة الخليج؟    الحمار في السياسة والرياضة؟!    وزارة الثقافة تُطلق مسابقة «عدسة وحرفة»    كُن مرشدَ نفسك    سوريا بعد الحرب: سبع خطوات نحو السلام والاستقرار    أسرار الجهاز الهضمي    المقدس البشري    الرياض تستضيف الاجتماع الوزاري الدولي الرابع للوزراء المعنيين بشؤون التعدين    جانب مظلم للعمل الرقمي يربط الموظف بعمله باستمرار    الألعاب الشعبية.. تراث بنكهة الألفة والترفيه    أفضل الوجبات الصحية في 2025    مركز إكثار وصون النمر العربي في العُلا يحصل على اعتماد دولي    مغادرة الطائرة الإغاثية السعودية ال8 لمساعدة الشعب السوري    إطلاق كائنات مهددة بالانقراض في محمية الإمام تركي بن عبدالله    نائب أمير تبوك يطلع على مؤشرات أداء الخدمات الصحية    أمير القصيم يتسلم التقرير الختامي لفعالية "أطايب الرس"    ولي العهد عنوان المجد    أمير المدينة يرعى المسابقة القرآنية    عناية الدولة السعودية واهتمامها بالكِتاب والسُّنَّة    مجموعة (لمسة وفاء) تزور بدر العباسي للإطمئنان عليه    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



التصحيح بين العامي والفصيح
د. فارس محمد الغزي
نشر في الجزيرة يوم 20 - 05 - 2003

ليتك تجرب قراءة مقطوعة من الشعر الفصيح بلسانك العامي..؟! أو ليتك تحاول العكس من ذلك أقصد بأن تقرأ شعراً عامياً بلغة عربية فصيحة!.. بل جرب أن تروي نكتة بلغة ليست لغتها الأصلية كأن ترويها بالفصيح إن كان أصلها عامياً أوبالعامية في حال كانت في أساسها فصيحة.
إنك لو فعلت فسوف بالتأكيد إما أن تضحك (على نفسك!) أو تضحك عليك غيرك والسبب ببساطة يتمثل في أنه بمجرد أن تقرأ شيئاً بلغة (أو لهجة..) تختلف عن لغته الأصلية ينقطع اتصالك مع عالم هذا الشيء، إنك حين تنشد شعراً قديماً مثلاً فأنت في الواقع تجري اتصالاً مع العالم البعيد لهذا الشعر، وأعني به عالم قائله: الشاعر.. خيالاته.. انفعالاته.. ظروفه..بل إنك لا تكتفي بإجراء مثل هذا الاتصال وحسب حيث إنك -علمت أم لم تعلم - تحاول أن تجلبه - بكافة عفشه النفسي - إلى عالمك الآني، فقراءة الشيء هي في الأساس تعايش لحظوي مع سياقاته ودلالاته وتطبيقاته المعاشة بالتقمص، وحينما تختل لغة الحدث تختل في المقابل (سيناريوهات) أحداثه ومعانيها لينقطع من ثم اتصالك (التقمصي) معه، ولمثل هذه الأسباب قال الغربيون تمثلاً: «الترجمة خيانة: Translation is Treason» وهي كذلك لخيانتها للمعاني الثقافية الأصلية للنص المترجم وعجزها عن تأسيس الاتصال الفاعل والمناسب مع عالم هذا النص بكافة معانيه وصيغه و«حذافيره!» الإنسانية.
ما سبق تسطيره ليس إلا مقدمة أو تمهيداً لما أردت عند هذه النقطة تحبيره، ومحوره موقف لغوي طريف حدث لشخصي المتواضع في أحد مقالات شدو السابقة، فقد حدث أن ضمنت في أحد المقالات «الخميسية» قصيدة عامية اخترتها من ديواني الشعري العامي، هذا وخشية من «التصحيح» غير الصحيح قمت بتشكل وترقيم أبياتي الشعرية بطريقة تتناسب مع «شفاهية» الشعر العامي منطوقاً، وليس هذا فقط بل إنني أبلغت المصحح الكريم خطياً بشأن عدم التدخل بتاتاً وضرورة ترك الأبيات كما كانت..ورغم ذلك حدث ما كنت أخشاه حيث خرجت أبيات القصيدة العامية متلحفة بثياب اللغة الفصيحة رفعاً ونصباً وجزماً وجراً على شكل حوّر معانيها وأخل بأوزانها الأمر الذي جعلني أتصبب عرقاً من الخجل خلال وبعد فروغي من قراءتها!
ماذا فعلت حينها..؟! سارعت إلى الجاحظ لأشكو عليه المصحح ليجيبني في «البيان والتبيين» قائلاً: «متى سمعت حفظك الله بنادرة في كلام العرب» فإياك أن تحكيها إلا مع إعرابها ومخارج لفظها، فإنك إن غيرتها بأن تلحن في اعرابها واخرجتها مخرج كلام المولدين والبلديين خرجت من تلك الحكاية وعليك فضل كبير «الفضل هنا بمعنى الفشل أو الخيبة..» ، وكذلك إذا سمعت بنادرة من نوادر العوام وملحة من ملح الحشوة والطعام فإياك أن تستعمل فيها الاعراب أو أن تتخير لها لفظاً حسناً، أو تجعل لها من فيك لفظاً سرياً، فإن ذلك يفسد الإقناع بها ويخرجها من صورتها ويذهب استطابتهم إياها واستملاحهم لها».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.