تم تدشين مشروع (الترجمة) بكرسي بحث صحيفة الجزيرة للدراسات اللغوية الحديثة، ويعدّ المشروع واحدًا من منظومة المشاريع التي ينفذها الكرسي، ولا يخفى ما للترجمة من أهمية قصوى في نقل التراث الفكري بين الأمم، ومالها من أثر في نمو المعرفة الإنسانية عبر التاريخ، فيهدف المشروع إلى نقل الثقافة الأجنبية إلى اللغة العربية خاصة في أحد فروع علوم اللغة وهو علم الدلالة الذي لا يزال يعاني شحًا كبيرًا في المصادر العلمية؛ ويقوم على ترجمة كتاب: (Theories of Lexical Semantics نظريات علم دلالة الألفاظ) الذي قامت بنشره مطبعة جامعة اكسفورد العريقة 2010 م، ويحوي 341 صفحة. ويدير المشروع الدكتورة فاطمة علي الشهري- عضو هيئة التدريس بكلية اللغات والترجمة بجامعة الأميرة نورة بنت عبد الرحمن، ويشارك به كل من: - الأستاذة:ثناء الغباشي. - الأستاذة: هيا المنيف. - الأستاذة:غادة بن عميرة. - الأستاذة: نهى الجاسر. وجميع الأعضاء من كلية اللغات والترجمة بجامعة الأميرة نورة بنت عبد الرحمن، وهذا ما يهدف إليه الكرسي لتوطين الخبرة داخل الجامعة. ومن جانب آخر تم إغلاق المرحلة الأولى من مشروع التدريب على المهارات اللغوية بكرسي بحث صحيفة الجزيرة للدراسات اللغوية الحديثة، قدم في هذه المرحلة عددًا من الدورات التدريبية المجانية التي شملت كافة قطاعات المجتمع من جامعة الأميرة نورة بنت عبد الرحمن ومن وزارة التربية والتعليم ووزارة الشؤون الاجتماعية ومن المهتمات من القطاع النسائي بكافة شرائحه. وقد أبدى جميع المتدربات شعورهن بالسعادة لحضور مثل هذه الدورات وشكرهن البالغ للكرسي لما يتيحه من فرصة للحضور والاستفادة، كما تسلّمن شهادات الحضور لكل دورة. وسيتم قريبًا طرح المرحلة الثانية من المشروع وتشمل تدريب أعضاء الهيئة التعليمية والإدارية بالجامعة وكذلك الطالبات على فترات صباحية ومسائية. ويخص الكرسي بالشكر الدكتورة عائشة علي حجازي لجهودها الكريمة في التنسيق والإعداد لهذه الدورات، كما يشكر كلَّ من تعاون وساهم في تنفيذ هذه المرحلة من المشروع.