إذا كانت (القصة) و (الرواية) العربية بمواصفاتها الغربية وشرطها الفني المتداول عند النقاد والدارسين المعاصرين قد ظهرت وأخذت وضعها الطبيعي أو بعضه في بعض الأقطار العربية قبل ان تكون في المملكة العربية السعودية، فإن مرد ذلك إلى أمور كثيرة لعل من أهمها: سبق تلك الأقطار في الاستقرار السياسي المستتبع للسبق التعليمي النظامي والتنظيم الإعلامي، يضاف إلى ذلك الوجود الأجنبي في بعض الأقطار العربية، حيث نقل معه بعضاً من ملامحه الحضارية واهتماماته الثقافية وفنونه الأدبية. ولا نجد بدا في هذا السياق من الإشارة إلى (حملة نابليون) 1798م 1213ه وما صاحبها من متغيرات جذرية في كل وجوه الحياة في مصر، ثم فيما جاورها. وما سجله (عبدالرحمن الجبرتي) في تاريخه يدل على الاندهاش بما جلبته من أشياء وأنماط وسلوكيات، لم تكن معروفة من قبل، مما أتاح فرصة الاحتكاك المباشر بالمستجد وقابلية التأثر والاحتذاء. وآزر ذلك رغبة (محمد علي) على استبقاء بعض ما جاءت به هذه الحملة من معارف وآليات وأنظمة ومناهج، والتزود منها عن طريق البعثات ومدارس الألسن، واستقدام المعلمين والعلماء، والترجمة، ولك أن تقول عن الشام والعراق وعن المغرب العربي مثل ذلك. لقد جاء المستعمرون والمستشرقون، ووضعوا بذور كثير من المعارف والفنون والمناهج، وجاء مناديب الاستعمار، واستكثروا من ذلك. ووجدت هذه الفنون رغبة في نفوس بعض الشعوب العربية ، وقد استفاد المثقفون والدارسون مما عايشوه من فنون متعددة، فيها منافع كثيرة، وفي بعضها اثم أكبر من نفعها، وبخاصة عند من لايحسنون التعامل ولا يعرفون حدود المباح والمحظور. هذا التعالق مكّن تلك الشعوب من السبق والريادة. كما أن هذا التواصل المبكر مع الحضارة الأوروبية مما لم يكن للديار السعودية منه نصيب إذ ذاك، حفز الأدباء في تلك الأصقاع على تعقب الفنون الأدبية في تلك الحضارة ومحاكاتها. فكانت القصة والرواية والمسرحية والشعر المسرحي مما جسد في الأدب العربي على ضوء الشرط الفني الغربي. ونشطت الترجمة وبالذات ترجمة القصص والروايات، مما حمل ناشئة تلك البلاد على المحاكاة، ثم التجويد والمنافسة. وحين نقول بجدة الأعمال القصصية على المستويين العربي والمحلي، فإنما نعني ماهو مغاير للقصة في التراث العربي، ولاحاجة لنا بالمضي مع الجدل حول سبق التراث العربي في مجال القصة أوالمسرحية، فنحن الآن ننظر إلى القصة والرواية والشعر المسرحي والملاحم بمواصفاتها الغربية، ومن ثم فإن هذا السرد بالشرط الغربي لم يظهر في الأدب العربي القديم، ويقال عن بقية الفنون بعض هذا القول، وما من منصف يسوغ لنفسه تجاهل القصص في الجاهلية المصاحب لأيامهم وأمثالهم، ومن بعده القصص في الذكر الحكيم، والقص الشعري القائم على الحوار عند الشعراء كامرئ القيس وابن أبي ربيعة مثلاً، وكذلك الحكايات الأسطورية والخرافية والاسرائيليات في مصادر الأدب وكتب التفسير والتاريخ. وإذ يكون القصص كالشعر موهبة فإن لكل أمة منه نصيبا مفروضا. ولكل نصيب خصوصية، وليس لأحد مزيد قدرة عرقية على أحد، ولكنها الظروف والدواعي، والحاجة الأولية تنفل بعض الأمة تميزاً في جانب دون جانب، والمؤكد ان في التراث العربي إبداعاً سردياً، وسرداً حوارياً، لانتردد في عده إبداعاً قصصياً، غير أن هذا اللون من الإبداع تطامن تحت ضربات الشعر، وأخلى الساحة إلى حين، ثم إن النقد العربي القديم لم ينظر إلى هذا اللون من القول على أنه إبداع كإبداع الشعر، لقد كانت الغلبة للشعر بوصفه إبداعاً، وهو ما لم يمنحه النقاد للعمل القصصي. والقرآن الكريم والحديث النبوي الشريف، وكتب التاريخ، والموسوعات الادبية، وكتب التفسير والأمثال زاخرة بالقصص، والحكايات، ومامن منصف ينكر ذلك أو يتردد في وصف هذا التراث بالريادة القصصية، وقد درست النزعة القصصية في القرآن، وفي الحديث على أعلى المستويات. والتراث العربي ينطوي على جذور قصصية غفل عنها المنبهرون من النقاد، فهناك القصص الاخباري في كتب التاريخ، وبخاصة مايتعلق منه بالخلفاء، والخلعاء، والمغنين، وكذلك قصص الأبطال، والملاحم كسيرة عنترة، والزير سالم، ثم القصص الخرافي كقصة ألف ليلة وليلة والقصص الديني كقصص الأنبياء والرسل مع أممهم، وهناك القصص التعليمي كالمقامات ثم القصص الفلسفي كرسالة الغفران، ورسالة التوابع والزوابع وحي بن يقظان، وفي هذا السياق لاننكر ما أخذته القصة والرواية العربية في العصر الحديث من قصص الغرب ورواياته وما فيها من مواصفات شكلية وبنائية، مما لم تكن معهودة من قبل، هذا على مستوى الأدب العربي القديم، ولن ندخل في إطار المفاضلة أو الموازنة لاختلاف الخصوصية والمستوى، ففي القرآن الكريم أحسن القصص ولاريب وما نحا نحوه الأدباء والمبدعون في مصر والشام والعراق والمغرب مما وسعته هذه الفنون الغربية الجديدة لم يظهر شيء منه في الإبداع الأدبي في الجزيرة العربية قبل نشوء المملكة وإبان نشوئها، وإن بدأت المحاولات المتواضعة بعد ظهورها ونضوجها في أنحاء كثيرة من الوطن العربي، وبالذات في مصر. ولن تحملنا العاطفة الوطنية ولا الاستكبار القومي على الإدعاء أوالمغالطة، كما لن يضيرنا مجيئنا متأخرين، إذا استطعنا أن نختصر المسافة، وأن نسرع اللحاق بمن سبقنا. والظروف التي بطأت بظهور القصة والرواية في الأدب العربي في المملكة، لم تحل دون استمرار بقية الأنواع الأدبية كالشعر والخطابة والنثر الفني، وبخاصة المقالة الصحفية بكل أنواعها، جاء ذلك بمستوى مشرف لايقل كثيراً عما كانت عليه تلك الأنواع في أنحاء كثيرة من الوطن العربي. وحين أشير إلى تلك الأنواع، لابد من استحضار الدور الصحفي الذي سبقت إليه تلك الديار، وأسهم في نضوج تلك الفنون وتهذيبها ك(المقالة) بكل تعددها الموضوعي ومتغيرها الشكلي. لقد كان لظهور الصحافة في الوطن العربي دور لايغمطه أحد في ظهور النثر الفني المترسل المتخلص من الصناعة اللفظية وما أثقله من سجع ومحسنات. وتعدد وظائف المقال أدى إلى نضوج هذا الفن في وقت مبكر، وامتد هذا النضوج إلى بقية فنون النثر التي جدت فيما بعد، كالقصة والرواية والسيرة الذاتية بوصفها أشكالاً أدبية، تأخذ طريقها إلى الصحف والمجلات التي نهضت ابتداء على أيدي كبار الأدباء والمفكرين، إذ لم يكن الفن الصحفي قد استوى على سوقه، مما أتاح لهذه الفنون الحضور الصحفي، يضاف إلى ذلك التوسع في الترجمة، والتواصل الحميم المبكر مع كل المنجز القولي في أوروبا بالذات، وظهور المطابع، وتسابق أصحابها على طباعة المترجمات، كل ذلك أسرع في نضوج هذا الفن. وإذا كانت بداية القصة والرواية في بعض أنحاء الوطن العربي توصف بالجودة، فمرد ذلك اطلاع الرواد على أعمال روائية وقصصية عن طريق الترجمة أو قراءتها بلغتها، ومن اليسير جداً الاحتذاء بادئ الأمر وقد لانجد هذه الظروف مهيأة لرواد القصة والرواية في المملكة العربية السعودية، مما أدى إلى تأخر ظهور هذا اللون من النثر وإلى بدايات متواضعة. ولك أن توازن بين رواية «زينب» لهيكل ورواية «التوأمان» للأنصاري، بوصفهما رائدين من رواد الرواية في مصر والسعودية لترى كم هو الفارق بينهما على المستويين: الفني والمضموني، وهو فارق تمليه ظروف كل من الرائدين، إن على المستوى الفردي أو على المستوى البيئي. يضاف إلى ذلك النظرة العامة إلى هذا اللون من الإبداع في المملكة، وفي إقليم الحجاز بالذات الذي يعتبر مهد المبادرات، وبوابة التواصل مع النخب العربية، وهي نظرة تثبيطية. فالرأي العام لايقيم لهذا اللون من الأدب قيمة تقترب من قيمة الشعر والخطابة، فضلاً عن أن تضاهيهما. ولتفادي التفاوت فقد عمد ناقد أكاديمي مثل الدكتور منصور الحازمي إلى إجراء موازنة بين «زينب» لهيكل و «ثمن التضحية» للدمنهوري بوصفها في نظره رائدة الرواية السعودية ولم يجرها بين تلك و (التوأمان) إذ الريادة الحقيقية للأنصاري، ولو فعل ذلك لظهرت فوارق لا تحتمل، وإذ تكون الريادة للأنصاري فإن التأسيس للدمنهوري، وفرق بين الريادة والتأسيس وتأخر التواصل مع الغرب والنظرة الدونية من الرأي العام بطأت بالبداية وتعثر بها النضوج ومن أعجب ما قرأت ما يذهب إليه بعض الدارسين الغربيين من أن ازدهار الرواية مرتبط بزمن الانحطاط. إشارة منه إلى أنها لا تضارع فنون القول الأخرى، ذكر ذلك «المرتاض» في مجلة «أقلام» العراقية خريف 1986م واستهل به كتابه (في نظرية الرواية) إصدار (عالم المعرفة). وتلك مقولة أخذ بها أدباء المملكة في مستهل البدايات، وكان لها أثرها في تعثر بدايات القصة والرواية. وعامل آخر يكاد يكون عاملاً في ترتيب الأولويات، إذ لا أستطيع في هذا السياق تناسي الحركة الإصلاحية التي نهض بها المصلح المجدد محمد بن عبدالوهاب رحمه الله ت 1206ه، حيث شغل الساحة بالعلم الشرعي السلفي، وتحفظ على كثير من وجوه الحياة المعاصرة، مما هو مخالف للمقتضى الشرعي، أو مما تراه الدعوة من باب سد الذرائع، ودرء المفاسد، ولهذا زرعت في روع الناس الحشمة، وحببت إليهم الاشتغال بالفاضل دون المفضول، وإن كان مباحاً. وحين لايكون في بداية النهضة تواصل مباشر من أدباء المملكة مع الآداب الأوروبية، ثم لايكون لهذا اللون قبول لدى الرأي العام، وحين تكون الحركة الإصلاحية مترددة في قبول المستجدات للحيثيات المذكورة، تكون البدايات الروائية والقصصية أكثر تواضعاً وإبطاءً وتردداً، ويكون الإنجاز أقل مما هو عليه في بعض أنحاء من الوطن العربي. هذه التوطئة التحفظية، يدفع إليها ما أراه من امتعاض أو تردد عند تقويم مرحلة البدايات، فالمؤرخ للرواية والقصة في المملكة يحس أن من واجبه، أن يلتمس مبررات لهذا المستوى المتواضع، وقد تأخذ هذه المبررات مسارات عاطفية، تخفي بعض الحقيقة، والمصداقية تحمل على مواجهة الواقع، وتناوله كما هو، وتقديمه بكل ملامحه، فالعيب ليس أن تولد متأخراً، ولكن العيب أن تظل متمسكاً بالتأخر، وكأنه قدر لامناص منه. المؤكد أننا جئنا متأخرين، ولكننا رفضنا أن نظل متأخرين. ومن ثم جاءت الريادة متواضعة وعلى استحياء، فيما جاء التأسيس والانطلاق أكثر شيء قوة وكثرة، ومما يجب تداركه وهو من اشكاليات المشهد الثقافي ترشيد الموقف من الرواد، فالبعض يمعن في الإشادة والتضخيم، ويؤكد على دونية التابع فنياً ودلالياً، ويرى أن مثل ذلك يقتضيه الوفاء للرواد، وأن مخالفة ذلك تنكر وعقوق وسوء أدب، والأجدى في نظري أن نشيد بالرواد لريادتهم وسبقهم وجسارتهم، وأن نحفظ للخلف تميزهم واستكمالهم متطلبات الفن، فالمؤسسون للفن والمنطلقون به في الآفاق جودة وكثرة لايجوز أن نبخسهم حقهم، ومقتضيات الريادة لا تستتبع التفوق المطلق. الرواد استغلوا الممكن، وقدموا المتفوق في سياقهم، غير أن اللاحق تفوق بامكانياته وظروفه وسياقه، ولو أخذنا بمبدأ تفوق الرواد لقدمنا أنفسنا بوثائق ضعيفة. إن الوفاء للرواد يتمثل في وضعهم بالمكان المناسب لهم في سياق الابداع، وليس من العقوق لهم ولا من التطاول عليهم الصدق في القول، وهاجس التفخيم والتقديس هاجس متخلف يجب أن نتجاوزه. نحفظ لروادنا حقهم بالتقدير والإكبار والإشادة، ونحفظ للخلف حقهم بالإنصاف والعدل والمصداقية.