أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب القائمة الطويلة للأعمال المرشحة في فرعي «التنمية وبناء الدولة» و «الترجمة» لدورتها الثامنة 2013-2014، وستتبعها القوائم الطويلة في بقية الفروع تباعاً. وتضم القائمة الطويلة لفرع «التنمية وبناء الدولة» سبعة عناوين، هي: «فقهُ العُمران» للمصري خالد عزب (الدار المصرية اللبنانية)، «الثّقافة في الأزمنة العجاف: فلسفة الثقافة في الغرب وعند العرب» للجزائري محمد شوقي الزين (دار ضفاف ومنشورات الاختلاف)، «ملحمة التطور البشري» للسعودي سعد العبدالله الصويان (دار مدارك)، «جامعة المستقبل» للمغربي حفيظ بوطالب جوطي (دار توبقال للنشر)، وكتاب «الجاهزية الإلكترونية للبلدان العربية وانعكاساتها المحتملة على فرص تفعيل بيئة اقتصاد المعرفة» للعراقي حسن مظفر الرزو (مركز دراسات الوحدة العربية)، و «تحولات الطبقة الوسطى في الوطن العربي» للمصري أحمد موسى بدوي (مركز دراسات الوحدة العربية)، «إعادة إنتاج التراث الشعبي» لسعيد المصري، (المجلس الأعلى للثقافة). أما في فرع الترجمة فاشتملت القائمة على ثمانية أعمال مترجمة عن لغتين، وهي: «مولد الوفرة: كيف تشكل رخاء العالم الحديث» (المصري مصطفى محمد قاسم - مركز الترجمة في جامعة الملك سعود)، «الحياة في بيوت فلسطين- رحلات ماري إليزا روجرز» (الأردني جمال محمد أحمد أبوغيدا - المؤسسة العربية للدراسات والنشر)، «المجال العام: الحداثة الليبرالية والكاثوليكية والإسلام» (المصري أحمد زايد- من المركز القومي للترجمة)، «دروس في الإستتيكا» (اللبناني ناجي العونلي - دار الجمل)، «الفلسفات الآسيوية» (العراقي نصير فليح - المنظمة العربية للترجمة)، «إسكان الغريب في العالم المتوسطي» (التونسي محمد الطاهر المنصوري - دار المدار الإسلامي)، «كيف نقرأ الأدب؟» (العراقي محمد درويش - الدار العربية للعلوم- ناشرون)، «ضد التفكيك» (المصري حسام نايل- المركز القومي للترجمة). ومن المُقرّر أن تخضع الأعمال المرشّحة في هاتين القائمتين إلى تقييم «لجان التحكيم» التي تضمّ نخبة من المتخصِّصين في حقلي التنمية وبناء الدولة والترجمة بحسب اللغات المذكورة لاختيار الأعمال المرشحة في قائمة قصيرة يعلن عنها في آذار (مارس) العام المقبل. وتختتم أعمال الدورة الثامنة للجائزة 2013- 2014 بالإعلان عن أسماء الفائزين في نيسان (أبريل) 2014، وتقام حفلة التكريم في الرابع من أيار (مايو) في مركز أبوظبي الوطني للمعارض.