الشيخ أحمد عطيف يحتفل بزواج ابنه المهندس محمد    "كريستيانو رونالدو" يعلق على تسجيله هدفين في " الديربي" أمام الهلال    الجيش الأوكراني: روسيا تنشر معلومات كاذبة بشأن هجوم صاروخي    رونالدو يعزز صدارته لهدافي دوري روشن للمحترفين    "أخضر الناشئين"يفتح ملف مواجهة تايلاند في كأس آسيا    العراق يدين استهداف قوات الاحتلال الإسرائيلي لمستودع طبي ومدرسة في غزة    أموريم: لست مجنوناً لأفكر في فوز مانشستر يونايتد بلقب الدوري الإنجليزي    مدرب الهلال يعلن تحمل مسؤولية الخسارة    بعد رسوم ترمب.. الصين توقف إبرام اتفاق بيع تيك توك مع أميركا    ضبط (3) يمنيين في عسير لتهريبهم (66) كيلوجرامًا من نبات القات المخدر    «سلمان للإغاثة» يوزّع سلالًا غذائية في عدة مناطق بلبنان    رئيس هيئة الأركان العامة يستقبل قائد القيادة المركزية الأمريكية    التعاون يتفوق على الخلود والأخدود يغادر مراكز الهبوط    القبض على 8 إثيوبيين في جازان لتهريبهم (144) كجم «قات»    "دايم السيف"... الإرث والثراء الخالد    دي بروين يعلن رحيله عن مانشستر سيتي بنهاية الموسم وفولفسبورج يغازله    محمد واحمد الشعيفاني يحتفلان بزفافهما بالقصيم    إمام المسجد الحرام: الثبات على الطاعة بعد رمضان من علامات قبول العمل    إمام المسجد النبوي: الأعمال الصالحة لا تنقطع بانقضاء المواسم    بلدية رأس تنورة تختتم فعاليات عيد الفطر المبارك بحضور أكثر من 18 ألف زائر    قطار الرياض يحسّن تجربة السياح داخل العاصمة    العماد والغاية    نهضة وازدهار    إقبال كبير على الجناح السعودي في معرض بولونيا الدولي للكتاب    رؤية متكاملة لتنظيم سوق العقار    مؤشرات الأسهم الأمريكية تغلق على تراجع    شكراً ملائكة الإنسانية    النوم أقل من سبع ساعات يوميًا يرفع من معدل الإصابة بالسمنة    بريد القراء    المَلّة والعريكة.. تزينان موائد عيد الطائف    ولي العهد والرئيس الإيراني يبحثان في اتصال هاتفي تطورات الأحداث في المنطقة    فرع هيئة الصحفيين بحفر الباطن يقيم حفل معايدة للإعلاميين والإعلاميات بالفرع    نجوم الفن العربي يتألقون في ليلة دايم السيف اليوم بجدة    السعودية تدين وتستنكر الغارات الإسرائيلية التي استهدفت 5 مناطق مختلفة في سوريا    المملكة تحقِّق أرقاماً تاريخية جديدة في قطاع السياحة    الملك وولي العهد يعزيان عضو المجلس الأعلى حاكم أم القيوين في وفاة والدته    مركز 911 يستقبل أكثر من 2.8 مليون مكالمة في مارس الماضي    نفاذ نظامي السجل التجاري والأسماء التجارية ابتداءً من اليوم    المملكة تستضيف "معرض التحول الصناعي 2025" في ديسمبر المقبل    المملكة تدين اقتحام وزير الأمن القومي الإسرائيلي للمسجد الأقصى    ودعنا رمضان.. وعيدكم مبارك    أكثر من 122 مليون قاصدٍ للحرمين الشريفين في شهر رمضان    العثور على رجل حي تحت الأنقاض بعد 5 أيام من زلزال ميانمار    الجيش اللبناني يغلق معبَرين غير شرعيَّين مع سوريا    الدول الثماني الأعضاء في مجموعة أوبك بلس يؤكدون التزامهم المشترك بدعم استقرار السوق البترولية    الأونكتاد: سوق الذكاء الاصطناعي يقترب من 5 تريليونات دولار    بلدية محافظة الأسياح تحتفي بعيد الفطر وتنشر البهجة بين الأهالي    الدفاع المدني: استمرار هطول الأمطار الرعدية على معظم مناطق المملكة حتى الاثنين المقبل    بلدية محافظة الشماسية تحتفل بعيد الفطر المبارك    أكثر من 30 فعالية في (٨) مواقع تنثر الفرح على سكان تبوك وزوارها    احتفالات مركز نعام بعيد الفطر المبارك 1446ه    وزارة الصحة الأمريكية تبدأ عمليات تسريح موظفيها وسط مخاوف بشأن الصحة العامة    ترحيب سعودي باتفاق طاجيكستان وقرغيزستان وأوزبكستان    طيفُ التوحدِ همٌ أُمَمِي    محافظ الطوال يؤدي صلاة عيد الفطر المبارك في جامع الوزارة ويستقبل المهنئين    باحثون روس يطورون طريقة لتشخيص التليف الكيسي من هواء الزفير    جمعية " كبار " الخيرية تعايد مرضى أنفاس الراحة    الأمير سعود بن نهار يستقبل المهنئين بعيد الفطر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



نصف جملة لاختبار المحرر الثقافي !
نشر في الحياة يوم 10 - 09 - 2013

تعاني الصحافة الثقافية في العالم العربي من الضعف والارتباك، بسبب افتقارها إلى المحرر الثقافي القادر على عرض الإصدارات من الكتب الحديثة، المتمكن من تغطية الحدث الأدبي أو الفني بمهنية تعكس خبرته وثقافته، المؤهل لإجراء الحوارات الفكرية العميقة، الواعي بأهمية نقل أهم ما يُعرض في المحاضرات، فالكثير من المحررين في الصحافة العربية غير مؤسسين على قاعدة معرفية وجمالية صلبة، ولذلك يكتبون عن أشياء يجهلونها وأحداث لم يحضروها، لولا استثناءات قليلة جداً، ولا شك في أن المنزلة المتدنية للثقافة في حياة الإنسان العربي هي السبب الجوهري لذلك التردي، إذ يُنظر إلى العاملين في الحقل الثقافي كصحافيين عاطلين، بل كمتطفلين على مهنة المتاعب، في حين يحتل المحرر الثقافي في الإعلام الغربي مكانة مرموقة، إذ لا يقترب من هذا الفضاء الضاج بالحياة إلا المتعلمون المحبون للفن والأدب. فكاتب المراجعات في الوول ستريت جورنال جو موغنستين - مثلا - حائز على جائزة البولتزر.
وثلاثة من أشهر عشرة من المحررين الثقافيين الذين يتولون نقد الدراما في بريطانيا هم من الحاصلين على شهادات الدكتوراه، ولذلك ليس من المستغرب أن تحتفظ الصحف بمساحات محجوزة للتغطيات الثقافية المتوقع وصولها في وقت متأخر، خصوصاً العروض المسرحية.
ومهما قيل عن عدم وجود الكليات والمعاهد والمراكز الإعلامية التي تأخذ على عاتقها تزويد الصحافة الثقافية بجيل من المتخصصين في هذا الشأن، تبقى مسألة التحرير الثقافي حالاً فردية، تعتمد على قدرات الكاتب واستعداده لأن يقدم ما يليق به وبمطبوعته أو منبره الإعلامي، لأن الثقافة خطاب نوعي، ولا يحتمل وجود الطارئين أو الموهومين بمعارفهم السطحية.
إن من يقدم مادة هزيلة بدعوى أن المشهد أصلاً على درجة من البؤس، وأن الثقافة تقع في آخر أولويات رئيس التحرير، إنما يدين نفسه ويقدم الدليل المباشر على عدم أحقيته بصفة المحرر الثقافي، كما أنه يسهم في شكل مكشوف في تردي الصفحة الثقافية التي يكتب فيها والصحيفة التي ينتمي إليها.
فمن يرغب في أداء دور المحرر الثقافي، عليه أن يقرأ كثيراً، ويقترب أكثر من العاملين في الحقل الأدبي والفني، وأن يطالع يومياً حزمة من الصحف والمجلات والنشرات الفنية، ليواكب الحدث الثقافي. أما ذلك التقاعس الصريح، فما هو إلا صورة للهاث الصفحات الثقافة وراء الأخبار، التي تُنشر بإيقاع لحظي في المواقع الإلكترونية، وعدم الاهتمام بالمطالعات الجادة للكتب، وغياب القراءات النقدية ولو بمعناها أو مفهومها الانطباعي. وانتفاء وجود الترجمات لما ينتجه الآخر، والإطلالات المتكررة للبعض من خلال حوارات تلميعية لا تعكس وعي المحاوِّر ولا ثقافة المحاوَّر، بل ولا تتقدم خطوة في مجادلة قضايا المشهد الملحة.
حتى عندما تم تدشين المحطات الفضائية، وتخصيص قنوات وبرامج ثقافية، وانتقال عدد من المثقفين إلى أروقتها، لم نلحظ وجود تلك اللمسة للمحرر الثقافي المحترف، سواء على مستوى الإعداد أم التقديم، وكأن العطالة تم ترحيلها إلى الشاشة. وهو أمر متوقع فتغيير القوالب لا يغير من أصل المعضلة ولا يزحزحها عن مواضعيها، الأمر الذي يؤكد أن الإنسان هو أصل الفعل الثقافي. المحرر الثقافي ليس ناقداً، وإن كان يؤدي دوراً بنائياً من خلال المراجعات والمطالعات التي يحررها.
أو كما يصف كوزمو لانديسمان محرر الساندي تايم نفسه بأنه ليس ناقد أفلام، بل مجرد صحافي يكتب عن الأفلام. وذلك ما ينبغي أن يمارسه وظيفياً في كل حقول المعرفة والفنون. وهو أمر لا يتوافر إلا في الثقافات الحية، المعتقدة بأهمية هذا النوع المتقدم من المثاقفة، التي لا يترفع مبدعوها على النقد والمراجعات الفنية. فالمخرج كوانتين تارنتينو قال عن مراجعة بولين كيل في نيويورك تايمز إنها مؤثرة وفاعلة، وقد كُتبت بذهنية مخرج سينمائي، وأنها ساعدته في تطوير أدواته الجمالية.
كذلك أقر السير ستوبارد بتأثره في كتابة مسرحياته بالمحرر المسؤول عن كتابة المراجعات الدرامية في صحيفة الأوبزرفر كينيث تاينان. وهو أمر تعترف الشاعرة والروائية الكندية مارغريت أتوود بأهميته، إذ تصف تعلُّمها من المراجعات بعملية التناضح. تماماً كما وُصف محرر المراجعات الموسيقية نورمان ليبرخت بأنه ضمير الموسيقي وهكذا، فكتابة المراجعات الأدبية والفنية ليست وظيفة أدائية، بل هي الطريق إلى احتراف الفن والأدب أو الكتابة الاحترافية عن ذلك الاشتغال الإنساني. فالكثير من الفنانين والكتاب كانوا في بداية حياتهم مجرد قراء وكتاب على هامش الأدب والفن.
كتابة المراجعات للأحداث الثقافية والمطالعات في الكتب لا تحتاج لمساحة كبيرة، بقدر ما تحتاج إلى المعرفة الأكيدة بالمادة المعالجة والتكثيف في الطرح، إذ يحتاج المحرر الثقافي إلى التماس مع مجموعة من العناصر، ليستحوذ على القارئ منذ أول نصف جملة، بمعنى أن يكون استهلاله للموضوع على درجة من القوة للفت النظر، من خلال اتكائه على المقطع الأكثر جاذبية في الحكاية، التي تشد القارئ حتى آخر كلمة. ولتحقيق ذلك لا بد أن تكون المادة المكتوبة على درجة من الالتصاق بالحدث المراد تغطيته، أو الكتاب المعروض للمراجعة، فمعظم القراء يكتفون بمطالعة العناوين ما لم يتوافر عنصر التشويق، وهو الأمر الذي يستلزم حقن الموضوع بالأفكار المثيرة والجاذبة، والغنى المفرداتي، والإحساس الغنائي باللغة.
وذلك لا يتحقق إلا من خلال بناء جدل داخل النص ينهض على التعبيرات القوية والكلمات المتوهجة التي تورط القارئ وتغريه بالمتابعة والتفكير والاستمتاع. فالقراءة يفترض أن تكون فنية وجمالية ومعرفية. ولا بد أن يقارب المحرر الثقافي أي موضوع كخبير، بحيث يبدي امتيازه المعلوماتي الذي لا يتأتى لغيره، الأمر الذي يسمح له بطرح رؤيته الاستثنائية للحدث، وبذلك يصنع الفارق ما بينه وبين القارئ العادي الذي لا يمتلك تلك السطوة المعرفية.
وذلك لا يتحقق إلا باعتماده على المصطلحات الضرورية لشرح التكوين العام للموضوع، ومن خلال امتياز المفردات التي تنتمي لحقل المادة المجادلة. كذلك ينبغي على المحرر الثقافي أن يُظهر حرفيته ومهنيته. وتلك مهارة لا تبدو ملاحظة إلا في طريقة توزيعه للأفكار، والتزامه بالحد المسموح له من الكلمات، واتزان القراءة في تقديمها وتأخيرها للمعلومة المهمة.
فالقارئ يرتاح للمواضيع الخالية من الثرثرة كما أن مسؤول التحرير لا يستسيغ المواضيع التي تحتاج إلى بتر نتيجة زيادة الكلمات أو الفقرات.
ولا شك في أن إحساس القارئ بوجود علاقة عاطفية ودية ما بين المحرر الثقافي ومادته سيبعث في نفسه شيئاً من الارتياح والحيوية، إذ سيسمع صوته بمنتهى الوضوح ما بين السطور. وسيتلمس ثقته واستمتاعه بما يتناوله وعدم إحساسه بالملل أو أداء عمل وظيفي.
فمن المهم أن يكون المحرر إنساناً في المقام الأول وعلى درجة من الإدراك لطبيعة المشاعر الإنسانية.
ومن المهم والحيوي أن يكون المحرر الثقافي على درجة من العصرية، سواء من خلال ارتباطه بوسائل الاتصال الحديثة مع القارئ، أم من خلال إيمانه المعلن بأهمية ابتكار علاقات قرائية متنوعة ومتقدمة تدل على قناعته وحبه للأفكار والقيم التي يحملها، بمعنى خلق ميثاق متحرك مع القارئ يستطيع بموجبه هذا المحرر أن يكون صاحب بصمة يعرفها القراء ويترقبون إطلالة صاحبها.
* ناقد سعودي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.