بلدية محافظة الشماسية تحتفل بعيد الفطر المبارك    التجارة: نفاذ نظاميّ السجل التجاري والأسماء التجارية اعتباراً من اليوم 3 أبريل 2025    هيئة الهلال الأحمر بالشرقية تكثف جهودها خلال عيد الفطر 1446ه    مصادرة العديد من الفواكة الغير صالحة للاستهلاك بمنطقة عسير    المملكة تدعم أبطال ذوي التوحد    الدفاع المدني: استمرار هطول الأمطار الرعدية على معظم مناطق المملكة حتى الاثنين المقبل    أكثر من 30 فعالية في (٨) مواقع تنثر الفرح على سكان تبوك وزوارها    بلدية محافظة الأسياح تحتفي بعيد الفطر وتنشر البهجة بين الأهالي    في افتتاح كأس آسيا بالطائف .. الأخضر السعودي تحت 17 عاماً يواجه الصين    أخضر السيدات يدشن معسكر الدمام ويواجه سريلانكا وهونغ كونغ    احتفالات مركز نعام بعيد الفطر المبارك 1446ه    قمر صناعي صيني لبث الإنترنت    المملكة تدين اقتحام وزير الأمن القومي الإسرائيلي للمسجد الأقصى    الدولار يتراجع بنسبة 1% أمام اليورو إثر إعلان ترامب بشأن الرسوم الجمركية    الحكمي رئيسًا لبلدية أحد المسارحة    ضبط البوصلة    «بنو قادس» لأول مرة في نهائي كأس الملك    العثور على «صقر الأسياح» في العراق    فرحة العيد    عيد الشعبة غير    بلدية محافظة الشماسية تحتفل بعيد الفطر    متخصص في الاقتصاد الدولي : تنفيذ الرسوم الجمركية متبادلة قد يؤدي إلى عدم الاستقرار في الأسواق المالية الأمريكية    بماذا أعددنا ل«يونيو»؟    هل هناك حاجة لزيادة عدد الفرق؟    شملت (١٠٦) مكرماََ *بيت الحمد التراثي يكرم رواد الحركة الرياضية في مركز نعام*    مجمع الملك سلمان يُطلق برنامج «شهر اللغة العربية» في إسبانيا    تشهي التخطئة    ضبط إثيوبي في جازان لتهريبه (155,400) قرص خاضع لتنظيم التداول الطبي    المملكة توزّع 467 سلة غذائية في مدينة بيروت بلبنان    الرياض تحتضن منتدى الاستثمار الرياضي 2025 الاثنين المقبل    جناح مكتبة الملك عبدالعزيز العامة في بولونيا يحظى بإشادة الزوار الإيطاليين والمبتعثين    هيئة العقار تدرس وضع حد لرفع الإيجارات    السفير الرقابي يقيم حفل استقبال ويشارك رئيس الجمهورية بصلاة عيد الفطر المبارك    فاطمة الفهرية التي أسست أقدم جامعة في العالم؟    وزارة الصحة الأمريكية تبدأ عمليات تسريح موظفيها وسط مخاوف بشأن الصحة العامة    ترحيب سعودي باتفاق طاجيكستان وقرغيزستان وأوزبكستان    طيفُ التوحدِ همٌ أُمَمِي    نواف بن فيصل يُعزّي أسرة الدهمش في وفاة الحكم الدولي إبراهيم الدهمش    رجال أعمال صبيا يسطرون قصص نجاح ملهمة في خدمة المجتمع وتنمية الاقتصاد المحلي    مدرب الشباب ينتقد التحكيم عقب الخسارة أمام الاتحاد    العيد يعزز الصحة النفسية    تجربة سعودية لدراسة صحة العيون في الفضاء    محافظ الطوال يؤدي صلاة عيد الفطر المبارك في جامع الوزارة ويستقبل المهنئين    باحثون روس يطورون طريقة لتشخيص التليف الكيسي من هواء الزفير    جوارديولا يُعلن مدة غياب هالاند    جمعية " كبار " الخيرية تعايد مرضى أنفاس الراحة    أكسيوس: ترمب سيزور السعودية مايو المقبل    أكثر من 122 مليون قاصدٍ للحرمين الشريفين في شهر رمضان    الأمير سعود بن نهار يستقبل المهنئين بعيد الفطر    "أمانة الطائف" تنهي استعداداتها لعيد الفطر المبارك    جمع مهيب في صلاة عيد الفطر في مسجد قباء بالمدينة المنورة    إدارة المساجد والدعوة والإرشاد بمحافظة بيشة تُنهي استعداداتها .    مختص ل «الرياض»: 7% يعانون من اضطراب القلق الاجتماعي خلال الأعياد    ترامب: لا أمزح بشأن سعيي لفترة رئاسية ثالثة    إنجاز إيماني فريد    بين الجبال الشامخة.. أبطال الحد الجنوبي يعايدون المملكة    عيد الدرب.. مبادرات للفرح وورود وزيارات للمرضىع    الرئيس عون: لبنان دخل مرحلة جديدة بعد عقود من العنف والحروب    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الأعمال "الكاملة" ... غير الكاملة
نشر في الحياة يوم 04 - 04 - 2008

هل يمكن الحديث عن أعمال "كاملة" لأي شاعر عربي، معاصر أو قديم؟ هل ما يُنشَر تحت هذه الصفة لشعرائنا الأحياء - وبخاصة الراحلين - هو حقّاً"أعمال كاملة"لكل منهم؟ فهل"ديوان المتنبِّي"وپ"الشوقيات"وپ"الأعمال الكاملة"لصلاح عبدالصبور أو أمل دنقل هي - بالفعل - أعمالهم الشعرية"الكاملة"؟
لعل المقارنة - مع التقليد الفرنسي في نشر"الأعمال الكاملة"- يمكن أن تضيء.
فطبعة الأعمال الكاملة الفرنسية لرامبو، بتحقيق بيير برونيل - على سبيل المثال - تبدأ بالبداية المطلقة لكتابات رامبو "الواجبات المدرسية"باللغة اللاتينية، مرفقةً بترجمتها الفرنسية، فالقصائد المنظومة بالفرنسية منذ بداياتها المتأثرة بهوغو وبودلير وكوبيه، إلى قصيدتي"حلم"وپ"فالس"غير المكتملة، آخر ما كتب رامبو شعراً في حياته، إلى نصوصه النثرية الأولى، وصولاً إلى"فصل في الجحيم"وپ"إشراقات".
وتتضمن الطبعة قصائده الهجائية، الساخرة، التي تضمنها الديوان المشترك مع آخرين"الألبوم الملعون"، وقصائده الإباحية وهي بعنوان"البذاءات"أيضاً، لم يسبق ترجمتها إلى العربية، فضلاً عن النسخ المختلفة للقصيدة الواحدة، إن توافرت.
ولا تكتفي الطبعة بالشعري، بل تضم إليه الشخصي: مراسلات رامبو الأدبية وغير الأدبية، ووثائق مشاجرته الدامية في بروكسيل مع ÷يرلين مراسلات شخصية وتحقيقات شرطة بروكسيل، ورسومه الساخرة المتاحة، مع تلال من الملاحظات التوثيقية، التحقيقية، والإيضاحية - لغويّاً ونقديّاً وثقافيّاً - لكل شاردة وواردة مما سبق.
هكذا، يُتاح للقارئ الفرنسي، العادي أو الناقد أو الباحث أو الشاعر، السياق الكامل والطبيعي لإبداع الشاعر، بلا فجوات هنا أو هناك، بما يمكن من درسه درساً علميّاً ونقديّاً، كما تحقق في الواقع، والوعي به في اكتماله.
وقريبٌ من ذلك ما حدث مع تراث شاعر الإسكندرية اليوناني كفافي. فقبيل وفاته 1933، كان أعد مجموعةً من أشعاره للنشر في كتاب، باعتبارها القصائد التي يرضَى عنها، مستبعداً عشرات أخرى من قصائده. لكن المكتبة اليونانية تجاوزت هذه المجموعة إلى نشر تراثه الشعري بأكمله، الذي يتألف حاليّاً من أربع مجموعات من أشعاره: القصائد المنشورة تلك المجموعة التي توفي قبل إصدارها"وترجمها كاملةً نعيم عطية، تحت عنوان"ديوان كفافي"، والقصائد غير المنشورة التي كان استبعدها خلال انتقائه للمجموعة الأولى، والقصائد الأولى أو"قصائد البدايات"، وصولاً إلى"القصائد غير المكتملة"، التي لم يكملها أصلاً، أو لم يقم بمراجعتها وإعطائها الشكل النهائي.
ومع نشر المجموعة الأخيرة من قصائده - على يد الباحثة اليونانية ريناتا لافانيني - أصبح في حوزة المكتبة اليونانية"الأعمال الشعرية الكاملة"فعلاً لكفافي.
أما أرشيف الشاعر الروسي فلاديمير ماياكوفسكي، فيضم - فضلاً عن كل العناصر السابقة - عشرات الساعات المُسجّلة مع أصدقائه الحميمين، التي ترصد تفاصيل حياته وعلاقاته وأقواله في كل المراحل، بتدقيق أكاديمي بالغ الرهافة.
هكذا، تبدو الثقافات الأخرى حريصةً كل الحرص على تراث مبدعيها، من بداياتهم المرتبكة، الحاملة بتأثيرات الآخرين، الباحثة من طريق، إلى شذراتهم الأخيرة غير المكتملة، إلى وثائقهم الشخصية، وأوراقهم وملاحظاتهم العابرة. ومن أسف أن هذا التقليد"الأوروبي"- في المحافظة على أعمال الشعراء، وتوثيقها بدقة رفيعة - لا نجد شبيهاً له في ثقافتنا العربية.
لا أحد يستطيع الزعم أن المكتبة العربية تضم"الأعمال الكاملة"لشعرائها الكبار، على الأقل، على هذا النحو الشمولي. فالطبعات المختلفة، المتفاوتة في عدد القصائد، وعدد أبياتها، لديوان المتنبِّي - على سبيل المثال - لا تزال بانتظار محقق يعيد النظر فيها جميعاً وفي مخطوطات جديدة، ليؤلف لنا - ربما، للمرة الأخيرة - النسخة النهائية من"ديوان المتنبِّي"الكامل.
وإذا كان ذلك حال المتنبِّي - الذي عكف على أعماله محققون كبار من أجيال مختلفة - فما حال دواوين الشعراء الآخرين؟
لا يستجيب للمنطق أن تكون بداية صلاح عبدالصبور الشعرية - على سبيل المثال- هي ديوانه"الناس في بلادي"، بما ينطوي عليه من نُضج إبداعي، وهيمنة على الأدوات الشعرية، واكتشاف لطريق جديد في الكتابة. ولا بد - في المقابل - من أن أوراقه الشخصية التي توفي عنها تضم كتابات شعرية وغير شعرية تالية لديوانه الأخير المنشور"الإبحار في الذاكرة". وبين الديوان الأول والأخير، لا بد من أن ثمة قصائد وشذرات وكتابات ونصوصاً لم يسبق نشرها. فالأعمال"الكاملة"له، التي تُنشَر هنا وهناك، لا تتضمن سوى ما نُشر خلال حياته من أعمال مكتملة فنيّاً وطباعيّاً، من دون عناء البحث - بعد وفاته - عمَّا لم يُنشر من قبل من قصائد البدايات، وقصائد النهايات، والقصائد المُستبعَدة، وغير الكاملة، والشذرات، والتأملات، لتظل تلك الأعمال"الكاملة"المنشورة"غير كاملة"، في حقيقتها.
وإذا ما كانت مثل هذه"البقايا"موجودةً في أوراق الشاعر إلى الآن - لدى بعض الورثة - فلا بد من أن وجودها المادي ذاته مهدد بالاندثار في وقت ما، إن لم يتداركها أحد - قبل فوات الأوان - بالتوثيق والتحقيق والنشر.
ولعل المسؤولية الأساسية تقع على عاتق"الورثة"، في ما يتعلق بأدبائنا المحدثين والمعاصرين. فمعظمهم يتعاملون مع تراث"الأب"أو"الزوج"أو"الجد"تعاملهم مع الميراث المادي بلا تفرقة، كملكية منقولة - بحكم الشرع والقانون - إلى ممتلكاتهم"الشخصية"الخاصة. هنا، تغيب"عمومية"التراث الثقافي، ويمَّحي الحق"العام"في الاطلاع عليه ومعرفته والاستفادة به، على نحو ما كان يفعل صاحبه الراحل. يغيب عن الورثة أن الأديب إنما كان يكتب ويعيش من أجل"النشر"العام، فكل كتاباته - بحكم طبيعته وطبيعتها - كانت منطلقة من فكرة"النشر"وپ"التعميم"لا"الحجب"وپ"المنع"، فيما يمارسون النقيض الكامل لذلك بهذا التراث وبصاحبه.
وفيما كان هؤلاء"الورثة"لا يملكون - في حضور المبدع وحياته - الحق في تقرير مصير أي مادة له، فإن وفاته تمنحهم الفرصة مطلقةً للتحكم الكامل في مصير تراثه. وليس مصادفةً أن يكون الموقف الغالب، المشترك، هو موقف"المنع"وپ"المصادرة"وپ"الإلغاء"كأنه تحقق لنوع من الانتقام النفسي الشرس، المقموع طويلاً، فلا يفرج أحد الورثة للمبدع الراحل عن أوراقه، ويبيحها للتحقيق والدرس والنشر.
بل يمكن أن يصل الأمر - في"المنع"وپ"المصادرة"- إلى حد استخدام بعض الورثة لأجهزة الدولة ضد كل من تسول له نفسه"نشر"أي عمل مجهول لم يسبق نشره من قبل لهذا الأديب أو ذاك، ليس حرصاً على دقة النشر، أو حتى الحصول على الحق المادي القانوني، بل ربما لإثبات الذات في ممارسة السلطة المطلقة على هذا التراث، فحسب. فهم لا يقومون بالنشر، ولا يريدون - في الوقت نفسه - لأحد من المعنيين أن يقوم بذلك. ولم يطالب أحد بنشر"الشخصي"- على نحو ما يفعل الأوروبيون مع مبدعيهم الكبار - بل"الإبداعي"، الثقافي، فحسب، على الأقل.
مشكلة بلا حل، تقسم تراث مبدعينا إلى نصفين: نصف منشور علني متاح، ونصف مقموع سري ممنوع.
متى يمكن أن نرى الأعمال"الكاملة"- بالفعل - لمبدعينا الراحلين؟ متى يمكن أن يتوحد ويتحد التراث الثقافي الإبداعي العربي؟


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.