نائب أمير المنطقة الشرقية يستقبل مدير نادي منسوبي وزارة الداخلية بمناسبة تعيينه    مركز التنمية الاجتماعية في جازان يقيم حفل "فرحة نجاح" احتفاءً بنجاح نزيلات مؤسسة رعاية الفتيات    القيادة تهنئ رئيس جمهورية رواندا بذكرى استقلال بلاده    جوارديولا يوجه الشكر للاعبيه والجهاز الفني بعد الخروج من مونديال الأندية    رياضي / الهلال السعودي يتأهل إلى ربع نهائي كأس العالم للأندية بالفوز على مانشستر سيتي الإنجليزي (4 – 3)    لودي: نأخذ المال ونهزمهم أيضًا    بيب غوارديولا يُبرر سقوط مانشستر سيتي أمام الهلال    ترامب يرفع العقوبات عن سوريا    ترمب ينفي أي تفاوض.. إيران تتهم غروسي بتبرير استهداف منشآتها النووية    وسط تصعيد ميداني لافت.. الكرملين يتطلع لاستئناف المفاوضات مع كييف    هنأت رئيس الكونغو الديمقراطية بذكرى استقلال بلاده.. القيادة تعزي أمير الكويت وولي عهده في وفاة فهد الصباح    18 % نسبة الارتفاع.. 4.32 تريليون ريال أصول صندوق الاستثمارات    "الاتصالات والفضاء" تطلق النسخة الثانية من " المبادرة".. تعزيز مفهوم الاقتصاد الدائري بتدوير الأجهزة الإلكترونية    بدء التقديم في برنامج "قياديات القطاع الصحي"    العثمان.. الرحيل المر..!!    في ختام دور ال 16 من كأس العالم للأندية.. قمة تجمع ريال مدريد ويوفنتوس.. ودورتموند في مهمة مكسيكية    شراحيلي اتحادي حتى 2028    فلومينينسي يعبر إنتر ميلان إلى ربع نهائي مونديال الأندية    واشنطن تكثف الضغوط لعقد صفقة.. إسرائيل تهدد ب«القوة» وتطالب بإخلاء غزة    المملكة ممثلة بوزارة الداخلية تُسهم في إحباط تهريب أكثر من (5,000,000) قرص من مادة الإمفيتامين المخدر بالتنسيق مع "الجمارك اللبنانية"    صالح السلوك يكرم شركاء النجاح والمتطوعين    في ذمة الله.. صالح الموسى    شرف الدين وباهرمز يزفان فيصل وبدور    بناء نظام وطني لدعم التدريب والتعلم الرقمي    "تيم لاب" يحتفي بعامه الأول في جدة التاريخية    أحمد السقا يخرج بكفالة بعد اتهامه بالتعدي على طليقته    أصداء    إلزام المطاعم بالإفصاح عن المكونات الغذائية    الجراحات النسائية التجميلية (2)    الطريق إلى العالم الأول    مبادرة توعوية لتنظيف شاطئ العيقة    السجل العقاري.. نافذتك الآمنة    «نزاهة» تباشر التحقيق في 18 قضية فساد مالي وإداري    المرأة في القنفذة إرث عريق    توثيق الدروب القديمة بين السراة وتهامة بمنطقة الباحة    تعميق الشراكة الثقافية بين المملكة والصين    "الدارة" تنظّم إتاحة الوثائق التاريخية للباحثين    الأمير جلوي بن عبدالعزيز يطلع على استعدادات المنطقة خلال موسم الصيف    هل الحروب ضرورة أم عبثية؟    الفبركة في عصر الذكاء الاصطناعي    قائدٌ يرسم ملامح وطن    "الدهمشي" يطّلع على جهود فرع الصحة بجازان ويشيد بدوره في متابعة كفاءة الخدمات الصحية    فهد بن سعد يطلع على إنجازات تجمع القصيم الصحي    القيادة تعزّي أمير وولي عهد الكويت.. وتهنئ رئيس الكونغو    رئيس مجلس الشورى يصل إلى مملكة كمبوديا في مستهل زيارة رسمية    أمير جازان يتسلم التقرير السنوي لإدارة مرور المنطقة    حملة توعوية وتثقيفية على مغاسل الملابس بالظهران    غرفة الشرقية تناقش دور القطاع الخاص في البرنامج الوطني للتشجير    أمير جازان يستقبل قائد قوة الطوارئ الخاصة بالمنطقة    "الشمري": يزور مدير عام فرع وزارة الشؤون الإسلامية بالمنطقة    الأمير محمد بن عبدالعزيز يدشن عددًا من المشروعات بجامعة جازان    البيعة الثامنة لولي العهد بلغة الثقافة والفنون    سعد الصقير أول طبيب أمراض جلدية من دول الخليج يحصل على وسام القيادة الدولية في الأمراض الجلدية لعام 2025    أكد أهمية مناهج التعليم الديني.. العيسى يشدد: تحصين الشباب المسلم من الأفكار الدخيلة على "الاعتدال"    نائب أمير مكة والقنصل العراقي يناقشان الموضوعات المشتركة    «الشؤون النسائية بالمسجد النبوي» تُطلق فرصًا تطوعية    ترامب يحث الكونغرس على "قتل" إذاعة (صوت أمريكا)    أقوى كاميرا تكتشف الكون    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الكاتبة الجزائرية آسيا جبار ترى في اللغة - الأم بوحاً وعزلة
نشر في الحياة يوم 07 - 03 - 2007

شاركت الأديبة الجزائرية آسيا جبار في البرنامج الخاص بالاحتفال باللغة الأم في منظمة اليونيسكو في باريس. وتحت عنوان"أم للكتابة"توقّفت آسيا جبار عند علاقتها باللغة وبالموروث الثقافي وما نهلته من محيطها الأوّل ومن ثقافتها الشفويّة.
استهلّت آسيا جبار حديثها بالتعريف باللغة الأم بأنها لغة تعبّر عن الحبّ والحنان والقرب، وهي في الوقت ذاته لغة البوح والصمت والعيش ما بين الجدران. إنها لغة الداخل المكبوت والمحرّم، بينما اللغة الفرنسية هي، بحسب رأيها، لغة الباب المفتوح على العالم الخارجي. وحين تتحدث عن لغة الداخل، هي تقصد لغتين: البربرية والعربية المحلية، أي اللهجة المحكية التي يتحدث بها سكان المدن قبل أن تمتزج بلغات أجنبية كالفرنسية والاسبانية وسواهما. وفي حديثها عن اللغة الأم أيضاً تجول الكاتبة في ذكريات الطفولة والمحيط الأسري، من جبال القبائل حيث كانت تقيم الجدة إلى مدينة شرشال الساحلية حيث بدأت سنواتها الدراسية الأولى في المدرسة الفرنسية.
تؤكد آسيا جبار أنها تعلمت اللغة الأم من طريق السمع والموروث الشفوي. وكانت قد سمعت البربرية على لسان جدتها من أمها لكنها لم تتقنها ولم تتحدث بها يوماً. وتذكر الأديبة في سردها ذكريات الطفولة أن والدتها كانت تصر على إرسالها إلى الكتّاب لحفظ القرآن الكريم. وتتذكر كيف كانت أمها تحتفل بها كلما أكملت حفظ سورة من سور القرآن الكريم، فكان الاحتفال أكبر من فرحها بإنجازاتها الجيدة في المدرسة الفرنسية. لكن تعلم اللغة الأم انقطع مع التحاق آسيا جبار بالمدرسة الإعدادية في مدينة البليدة، مبتعدة بذلك عن الوسط العائلي وعن لغته. تقول الأديبة في هذا الصدد:"إذا كانت اللغة العربية هي لغة القرآن والشعر والغناء، فهي كذلك لغة البوح النسائي ولغة الصمت والمعاناة المشحونة بالآلام. وإذا كانت اللغة البربرية ظلت إيقاعاً في الأذن، فاللغة العربية في رأيها وبما تمثله من جماليات تعبيرية وإيقاعات هي لغة ترسيخ الذاكرة الجماعية وكل ما تحمله من تراث حضاري وثقافي واجتماعي. إنها اللغة التي كونت أحاسيسها وطبعت ذاكرتها عبر الروايات والقصص النسائية، وهو ما عبرت عنه في رواياتها"نساء الجزائر"و"ظل السلطانة"ثم"الحب والفانتازيا"و"بعيداً من المدينة". واختارت شخصيات رواياتها تلك من العالم النسائي فمزجت بين الذاكرة والتاريخ.
وتحدثت الكاتبة عن علاقتها باللغة الفرنسيّة، معتبرة أنها مرادف للتعبير بحريّة عن الداخل والخارج معاً. وتعترف بأنها لا تملك القدرة الكافية للتعبير باللغة العربية، لكنها تتحدث العربية العامية في حياتها اليومية ومع العائلة. أما تجربتها الأدبية فيخيل لها أن التعبير عنها لا يتم أساساً إلا عبر اللغة الفرنسية، وهي بذلك تمارس قطيعة داخلية ثانية مع الذات تضاف إلى القطيعة الأولى المتمثلة في عالم يميز بين المرأة والرجل، كما الحال في المجتمعات التقليدية.
وعلى هامش هذا اللقاء، سألنا الكاتبة الجزائرية إلى أي مدى تشعر باللغة الأم هي التي تعيش بين لغتين وثقافتين بل وأكثر؟ تقول آسيا جبار:"علاقتي باللغة تنقسم إلى ثلاثة مستويات موزعة على ثلاث لغات: البربرية التي يدوّي صداها في أذنيّ والآتية من ذكريات الطفولة ومن صوت جدتي، وهي الراوية الأولى بالنسبة إليّ. المستوى الثاني يتمثل في اللغة العربية التي تربطني كحبل السرّة بالذاكرة، أما اللغة الفرنسية فهي لغة كتاباتي وتفكيري، وهي أيضاً اللغة التي اكتشفت بها القصص والروايات والشعر. إنها لغة الخارج والانفتاح عليه والتي معها انفتحت على العالم الواسع". وتضيف قائلة:"إنّ اللغة الفرنسية هي غنيمتي الوحيدة في هذه الذاكرة المضرجة بالغزوات والحافلة بالمقاومة وبها تمكنت من الخروج إلى عالم مفتوح واسع الأطراف".
وفي نهاية هذا اللقاء أعربت آسيا جبار عن انشغالها الكبير بتدني مستوى التعليم في أوساط أطفال المهاجرين العرب في فرنسا وتراجع تعليم اللغة الأم أيضاً. وشددت على ضرورة الاهتمام بهذا الجانب كإقامة دروس للغة الأم وإعادة الاعتبار اليها لأنها من أهم عناصر المصالحة مع الذات والهوية، وعامل قوي في تحقيق النجاح المدرسي وتوطيد العلاقة بالجذور وربطها بالحاضر. واهتمت آسيا جبار في كتاباتها الروائية والسينمائية والمسرحية ببلورة الهوية العربية الإسلامية، وبنقد السلطة الأبوية، والظواهر الاجتماعية التي تشل المجتمع، وإبراز هموم النساء والتطرق إلى قضايا المرأة والمجتمع.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.