صدر ضمن سلسلة "الروائع" التابعة لمكتبة الأسرة في مصر كتاب "المختار من شعر خليل مطران". قدم له الكاتب المصري محمد عناني ويحتوي على مجموعة من قصائد الشاعر الكبير خليل مطران منها: بدر وبدر، الزهر، الوردتان، إلى جميلة أديبة، شهيدة المروءة وشهيدة الغرام قصيدة قصصية، الوردة والزنبقة، شعر منثور، تهديد بالنفس، ترجمة من لافونتين، البنفسجة، والنوارة أو زهرة المرغريت. ويقول الكاتب محمد عناني في تقديمه: "لم يلق شاعر من كبار شعراء العربية في القرن العشرين من التجاهل ما لقيه خليل مطران. وليس من الصعب إدراك أسباب ذلك، وأهمها وأوضحها طغيان شهرة معاصريه وعلى رأسهم شوقي وحافظ على شهرته، وطغيان شهرته مترجماً لشكسبير على شهرته شاعراً أصيلاً مبدعاً. ولا يزال صيت مطران مقترناً بترجماته الرائعة والرائدة لبعض مسرحيات شكسبير حتى أن الكثيرين - حتى عهد قريب - يدهشون حين يقرأون شعره".