} الدار البيضاء - "الحياة" -الثاني من مجلة "البيت" 2001. في باب "أراض شعرية": "قصائد منشورة بعد الوفاة" لخوصي أنخيل فالنتي ترجمها عن الاسبانية الرداد الشراطي، "قصائد" لإدريس بلامين ترجمها عن الفرنسية محمد بنيس، "صورة" لمحمد الميموني، "جمر القرار" لوفاء العمران، "حدائق صوفية" لإدريس عيسى، "عصافير الوشاية" لعبدالسلام المساوي. أما باب "مؤانسات الشعري" فضمّ: "في تبادل الأسماء" لسيرج بي ترجمة عيسى بوحمالة، "استعجال الشعر" لدومنيك دوفيلبان ترجمة عبدالعزيز بومسهولي، "راهن - أفق الشعر المغربي الحديث: الكتابة والجسد" لمحمد الزاهيري، "عن الشعر" لسان جون بيرس ترجمة عبدالحق بلخضر. ويستضيف باب "مقيمون في البيت" الشاعر المغربي مصطفى النيسابوري، الذي يكتب باللغة الفرنسية، من خلال حوار طويل، أجراه معه محمد بنيس يحمل عنوان: "الشعر، الصمت، المواجهة" مع مختارات شعرية. وتضمّن باب "يوميات" تغطية لفعاليات المهرجان العالمي للشعر في الدار البيضاء الدورة الثانية. واضافة الى كلمة "بيت الشعر في المغرب"، التي تحمل عنوان: كبرياء الشعراء، يحتوي الباب على كلمات الشعراء المشاركين في المهرجان في إطار ندوة "استقلال الشعراء"، التي عقدت بالموازاة مع القراءات الشعرية وبقية الأنشطة وهي كالتالي: "حول الفرادة" لكوزو يوشيما اليابان، "طريقة الشعر" للمهدي أخريف المغرب، "مهمة الشعر" لهانس فان دي فارسنبورغ هولندا، "الشعر والمؤسسة" لمارلين هاكر الولاياتالمتحدة، "الشعر والعولمة" لفيلما ستوكنستروم جنوب افريقيا، "شعرية النشوة" لغاسطاو كروز البرتغال. ويتضمن الباب مقالة بعنوان: "المترجم طاهياً: عن ترجمة الشعر العربي الى اللغة الالمانية" لشتيفان فايزنر، وأخرى بعنوان: "بانينال نافذة لقراءة الأدب العربي المعاصر" لمارغريت أوبانك. والمجلة يتولى ادارتها محمد بنيس ويرأس تحريرها بنعيسى بوحمالة. أما هيئة التحرير فتتألف من: وفاء العمراني، عبدالرحمن طنكول، عبدالعزيز بومسهولي، مصطفى النيسابوري والمهدي أخريف. ويشرف على الجانب الفني عبدالله الحريري.