ليحاول كل واحد منا تخيل مَنْ كتب القصيدة الآتية: "في الحقيقة من الجائز جداً أن تكون شجرة اللوز عروس البستاني. الجمال والحياة الزاهرة هما رسالتها. لكنها للأسف لا تعرف، بأن من الجائز جداً أيضاً، أنها ستتحول إلى شحاذة عجوز، عندما تسرق العاصفة ثمارها". من الممكن أن يكون كاتب تلك السطور، شاعراً غير معروف من عصر النهضة من جماعة بترارك؟ خطأ ماحق. أو ربما يكون كتبها أحد أولئك الحوارى في العهد القديم؟ تخمين سخيف. لماذا لا يكون الكاتب مثلاً من شعراء الحداثة المعاصرين يقيم في عُمان أو بغداد أو رأس الخيمة أو جيبوتي، أو غيرها من عواصم "الحداثة" العربية؟ سيكون الأمر أفضل. لكن أرجو ألا يُفاجأ أحد، عندما يقرأ أن كاتب تلك السطور ليس غير الخميني، وكتب ذلك، قبل أن يصبح حاكماً، وقبل أن يشغل وقته بتوزيع فتاوى تقرر مصير الآخرين، إنما كان يقضيه بقرض الشعر. الخميني كتب ذلك، عندما كان ما يزال يعيش في النجف. لكن، ولمفارقة الأمر، تأتينا هذه المرة لُقْطَة أدبية "ثمينة"، لا تكمن مفارقتها أنها تأتي من ذلك المحيط ذاته الذي ترعرع فيه الخميني، إنما لأنها تأتي من ألد أعدائه، من صدام حسين، الذي كتب هذه المرة رواية حب، من غير المهم مشاهد القتل والاغتصاب التي تحويها، لأنها تظل في النهاية من فعل الأعداء. وليست نتاجاً محلياً. هناك أمثلة كثيرة في التاريخ قريبة من مثال القائد "التاريخي"، نجد فيها كيف أن الفن والسياسة بالنسبة الى بعض كبار التاريخ هو مثل الجزمة العسكرية التي ينتعلونها. ماوتسي تونغ، لم يكن صاحب حقوق تأليف الثورة الثقافية فقط، إنما كان مدمناً على تسطير القوافي، بينما كان يرسل الملايين خلف القضبان، ويجعل الملايين تعض على الحشيش، إن لم يجبرهم على هضم حصى وجبات ثورته "الثقافية" الجاهزة. أدولف هتلر كان يعتبر نفسه رساماً ومعمارياً من الدرجة الأولى، قبل أن يعبر بكلمته عن قراره الذي اتخذه: "لكني أنا قررت، أن أصبح سياسياً". أما نيرون، قيصر روما وجلادها، ومغتصب العذارى، فيشكو عندما يشعر بموت يديه، يديّ القاتل، نهاية نشاطه "الإبداعي". "رواية لكاتبها"، كُتب بصورة سرية على غلاف القصة، التي يُراد منها أن تكون قصة تحمل رسالتين في داخلها: ميلودراما - على طريقة الأفلام المصرية - في الحب والبطولة، قصة تثير الشجن الحلو وتدغدغ الأحلام. طبعاً لم يظهر حتى الآن أي نقد سلبي ضدها في داخل العراق - وذلك هو الدليل، بأن صدام حسين - على الأقل - هو الذي أدار ذراع الكاتب، إن لم يكن هو مبدعها الحقيقي-. لماذا لا؟ فهناك "روائيون" عراقيون عسكريون مثله، يفوقونه بالجريمة والانحطاط. المثقفون والمسرحيون يخطط المخرج المسرحي المعروف سامي عبدالحميد لإخراجها على المسرح والصحافة في البلاد لم تشغل نفسها برواية مثلها، فالجميع منهمك بتحليل التجديدات التي حملتها الرواية معها في تاريخ الرواية العربية. حدث الرواية بلا معنى. البطلة قروية جميلة في بابل القديمة، فتاة تعجب الحاكم، طفلة حقيقية للشعب العراقي وليس بسبب جمالها فقط، إنما تشده إليها أكثر بسبب حكمتها ودهائها. للأسف تأخذ القصة مجرى سيئاً، لأن زبيبة تُغتصب من قبل أحد الغزاة، أمر حمل الملك على قيادة حرب لأخذ الثأر، على طريقة "وا معتصماه!!". الفتاة تموت في ذلك الوقت: تموت بالذات في يوم 17 كانون الثاني يناير التاريخ الذي بدأت فيه طائرات وصواريخ قوات التحالف، أو الطائرات الأميركية بصورة خاصة هجومها الجوي على بغداد. وما يبقى في الحكاية في النهاية فقط الدعاية الواسعة للملك، عندما يقول لها ما معناه: "أنا قائد عظيم، عليك طاعتي، وأكثر من ذلك، عليكِ أن تحبيني". نجم والي