وزير الدفاع يبحث مع نائب رئيس الوزراء السلوفاكي علاقات البلدين في المجال الدفاعي    "السفياني" يعفو عن قاتل ابنه في ثاني أيام العزاء    عقوبات ضد الشاحنات الأجنبية المستخدمة في نقل البضائع داخلياً    تاسي: 339.1 مليار ريال استثمارات الأجانب    ضمن خارطة طريق بديلة لمواجهة تصفية القضية.. اليوم بالقاهرة.. إعمار غزة دون تهجير على طاولة القمة العربية الطارئة    ترامب يبحث ملف المساعدات.. وروسيا تشدد مواقفها.. مساع أوكرانية – أوروبية لإصلاح العلاقات مع أمريكا    في ذهاب دور ال 16 لدوري أبطال آسيا للنخبة.. الهلال والأهلي في ضيافة باختاكور والريان    استعرضا سبل تعزيز العلاقات الثنائية.. ولي العهد والرئيس عون يبحثان مستجدات أوضاع لبنان والمنطقة    ولي العهد يستقبل الرئيس اللبناني ويعقدان جلسة مباحثات رسمية    تعليق الدراسة وتحويلها عن بعد في عددٍ من مناطق المملكة    فيض من عطاء في بلد العطاء    مهرجان "سماء العلا" يستلهم روح المسافرين في الصحاري    مشروع الأمير محمد بن سلمان يطور مسجدًا تاريخياً عمره 100 عام    منعطف إجباري    غزارة الدورة الشهرية.. العلاج (2)    نائب أمير منطقة مكة يستقبل مدير عام فرع وزارة البيئة والمياه والزراعة    الأمير سعود بن نهار يستقبل المهنئين بشهر رمضان    نائب أمير منطقة مكة يطّلع على الخطط المستقبلية للمديرية العامة للسجون    ليالي الحاده الرمضانية 2 تنطلق بالشراكة مع القطاع الخاص    نائب أمير منطقة مكة يستقبل مدير عام فرع الرئاسة العامة لهيئة الأمر بالمعروف    تعليم الطائف ينشر ثقافة الظواهر الجوية في المجتمع المدرسي والتعليمي    قطاع ومستشفى تنومة يُنظّم فعالية "اليوم العالمي للزواج الصحي"    أمير الرياض يكرّم الفائزين في مسابقة الملك سلمان لحفظ القرآن الكريم    أمير القصيم يرفع الشكر للقيادة على إعتماد تنفيذ مشروع خط أنابيب نقل المياه المستقل (الجبيل – بريدة)    والدة الزميل محمد مانع في ذمة الله    جمعية «أدبي الطائف» تعقد أول اجتماع لمجلسها الجديد    محمد بن علي زرقان الغامدي.. وجه حي في ذاكرة «عكاظ»    فينيسيوس جونيور يرفض صفقة العمر    نائب وزير الخارجية يشارك في الاجتماع الوزاري التحضيري لمجلس جامعة الدول العربية    الشلهوب يُرزق بشيخة    رد على «تهنئة رمضانية» يقود رئيس شركة للسجن!    حرس الحدود ينقذ (12) شخصًا بعد جنوح واسطتهم البحرية على منطقة صخرية    توصيل الإنترنت عبر الضوء    «الغذاء والدواء»: 1,450,000 ريال غرامة على مصنع مستحضرات صيدلانية وإحالته للنيابة    استخبارات الحوثي قمع وابتزاز وتصفية قيادات    أكبر عذاب تعيشه الأجيال    خديجة    الإيمان الرحماني مقابل الفقهي    وزارة الشؤون الإسلامية تنظم مآدب إفطار رمضانية في نيبال ل 12500 صائم    "حديث السّحر" ماشفت ، ماسويت ، ماقلت ، مدري    محافظ الخرج يشارك رجال الأمن وجبة الإفطار في الميدان    المشي في رمضان حرق للدهون وتصدٍ لأمراض القلب    تأثيرات إيجابية للصيام على الصحة النفسية    أطعمة تكافح الإصابة بمرض السكري    دبلوماسية الردع عن بُعد    قال «معارض سعودي» قال !    الشهادة التي لا تسقط بالرحيل    6 مجالات للتبرع ضمن المحسن الصغير    التعليم السعودي يفتح خزائنه في سباق العشرين عالمياً    عينك على البحر.. عينك على المستقبل !    التسامح...    النصر يتعادل سلبيا مع الاستقلال في غياب رونالدو    الدوري أهلاوي    جيسوس يكشف أهدافه من مواجهة باختاكور    تقنيات مبتكرة للاستدامة الزراعية    ولي العهد والرئيس اللبناني يعقدان جلسة مباحثات رسمية    فيصل بن مشعل يزور القضاة والمشايخ    مشروع الأمير محمد بن سلمان لتطوير المساجد التاريخية يعيد الأصالة العمرانية لمسجد الرويبة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



دون كيشوت: الرواية والعالم
نشر في الحياة يوم 03 - 11 - 2015

روائع الأدب العالمي أربع: «الإلياذة» لهوميروس، و«الكوميديا الإلهية» لدانتي، و«دون كيشوت» لسرفانتس، و«فاوست» لغوته. هكذا كتب عبدالرحمن بدوي في صدر ترجمته رواية «دون كيشوت» التي يصادف هذا العام الذكرى السنوية الأربعمئة لنشر جميع أجزائها. هذه التحفة الأدبية المتجددة التي أثبتت ثراءً وقدرة بالغة على التجدد، كتبها الإسباني سرفانتيس في جزأين في 1605 و1615، مؤرخاً لميلاد أول رواية حديثة في العالم، ألهمت فلوبير، وحللها فرويد، وفُتن بها مارك توين وكافكا وبيكاسو ونابوكوف وبورخيس وأورسون ويلز.
لقد أثَّرت الرواية عميقاً في ثقافات وآداب وفنون العالم، وإنْ كانت ذات تأثير أقل في الثقافة العربية، كما يقول الدكتور محسن الرملي في أطروحته «أثر الثقافة العربية الإسلامية في دون كيشوت»؛ الذي يعزو سبب ذلك إلى التأخر في ترجمتها، وربما لكون شخصية مدَّعي الفروسية «المجنون/ الحكيم» لا تُعد مفاجأة للذهنية العربية كما هو الأمر بالنسبة إلى الغرب؛ فالتراث العربي حافل بكثير من هذه الشخصيات الذين اصطلح على تسميتهم ب«عقلاء المجانين» أو «البهاليل». وفي المقابل ذكر أنَّ تأثيرات الثقافة العربية والإسلامية كثيرة وعميقة في الرواية، إذ تظهر فيها أكثر من 35 شخصية ذات خلفية ثقافية إسلامية، وما يزيد على 20 مثلاً وحكمة شعبية، وأكثر من 220 كلمة من أصل عربي، إضافة إلى تأثيرات تاريخية ودينية وأدبية، منها ما يتعلق بتَمَثل «دون كيشوت» سمات وآداب الفروسية العربية أكثر من الفروسية الغربية؛ فهو يدافع عن الفقراء والمظلومين واليتامى والأرامل والمهمشين، بينما كُرِّست الفروسية الغربية للدفاع عن الملوك وأصحاب السلطة والأغنياء.
ولقد صدر أخيراً كتاب للكاتب والمترجم ومؤلف القصص القصيرة إيلان ستافانز باسم: «دون كيشوت: الرواية والعالم» (2015) نذكر من مقدمته: يُظهر الكويكب 3552 بعض الغرابة وسلوكاً غير مألوف، فيصفه علماء الفلك بأنه جسم صغير يدور حول الشمس، ومع ذلك يتصرف وكأنه مذنَّب، إنه جِرم صغير متضائل، وهذا يعني أنَّ الكويكب قذف من نواته معظم الجليد المُتَطايِر؛ ومن ثمَّ فهو بلا حياة وغير قادر على توليد الطاقة في ذيله، مذنَّب من دون قوة، بمثابة نوع من التظاهر بالقيمة من دون دليل حقيقي، وبصرف النظر عن رقم الكويكب، أطلق عليه علماء الفلك اسم: «دون كيشوت».
كثيراً ما كانت تُستخدم رموز الأساطير اليونانية لتسمية الكواكب (المريخ، المشتري، زحل.. إلخ) وكذلك الكويكبات (أبولو، طروادة، قنطور، وما إلى ذلك). كما تمت تسمية قطع من الأجسام الفضائية بأسماء كتاب؛ مثل فرانز كافكا، وكورت فونيجوت. وشخصيات أدبية (سُميت أقماراً تدور حول أورانوس من شخصيات في مسرحيات شكسبير).
اكتشف الكويكب المعروف باسم «دون كيشوت» الفلكي السويسري بول وايلد عام 1983. والكويكب يبلغ قطره 12 ميلاً تقريباً، ولديه مسار مائل مثل المذنب، يعبر مدار المريخ، وكثيراً ما يضطرب بسبب قوة جاذبية كوكب المشتري. وجوده ضعيف؛ وعند نقطة ما، مثل الحطام في النظام الشمسي، يوشك أنْ يصطدم بالشمس؛ لكنه يتمكن من الهرب من تلك النهاية المأسوية.
وبعبارة أخرى؛ من المرجح أنْ يجول «دون كيشوت» إلى الأبد في كوننا الواسع؛ أيًّا كانت دلالة تلك الكلمة. أليست هذه حقيقة شخصية «دون كيشوت» التي أبدعها ميغيل دي سرفانتس؟ ألم يتسكع بلا هدف في خيالنا؟ أنا شخصياً، أجد أنه من المناسب تسمية الكويكب 3552 بما يمكن القول بأنه أفضل شخصية روائية من وجهة نظري في كل العصور. هو أيضاً مخادع إلى حد ما، جسم عابر لفق طريقه من خلال وجوده، مرور مصطنع لشيء لم يحلم بحياة بديلة.
كل منا يحلم بحياة مختلفة، وتمر علينا لحظات نتمنى لو كنا أشخاصاً آخرين. يمثل «دون كيشوت» هذه الشخصية الجذابة لأنه يجسد هذا الحلم، ونتيجة لذلك نُظر إليه على أنه مجنون مسجون في عالمه الذاتي. ولكن على عكس الحكمة الشائعة، فالحماقة ليست مناقضة للعقل، فيمكن للمرء أنْ يكون حكيماً أحمقَ وعبقرياً مجنوناً أيضاً. إذ يجتمع العقل والجهالة - في ما نسميه الجنون - وهما في الواقع وجهان لعملة واحدة، هي أنْ تكون كما تريد أنْ تكون. إننا في حاجة إلى ابتكار الذات واستكمال منطقها، أن نكون أحرارًا، نحن في حاجة إلى تحديد تعريفنا للحرية.
حين أنظر إلى الوراء أدرك أنني قضيتُ حياتي كلها راغبًا في أنْ أكون «دون كيشوت»، أو بالأحرى، مقلداً له؛ فهو أنسب لشخصيتي ويُكسبني شعوراً مريحاً بالحرية، لقد سعيتُ أنْ أكون أحمقَ وهمياً. أخذ إعجابي ب«دون كيشوت» أشكالاً كثيرة في مكتبتي، ولديَّ مجموعة كبيرة منها؛ على سبيل المثال: إصدارات الرواية في لغات عدة (من اليديشية إلى الكورية، من الكيشوا إلى الكلينغونية)، ومجموعة متنوعة من الأعمال الفنية المستوحاة منها: مثل الأفلام، وتسجيلات العروض المسرحية، والكتب المصوَّرة، والطوابع البريدية. ومن المفارقات، أنها جميعًا تشبه البطل الذي يُتفق على أنه منتحل يتظاهر بأنه شخص آخر.
وبصرف النظر عن جمع كل أنواع التحف فإنَّ الرواية - كما كان يفعل ويليام فولكنر- تقرؤها مرة واحدة في السنة وتتعلم من بطلها إلى الأبد. كثيراً ما قابلت أشخاصاً عاطفيين وطلاباً مجتهدين حريصين على معرفة السرِّ وراء احتفاظ الرواية برقيها ومكانتها طويلاً! ولماذا ظلت نموذجاً للكلاسيكية على مدى قرون عدة. أبحاثهم دفعتني في اتجاهات شتى: ما الذي جعل بيكاسو يرسم الفارس المُطوِّف ومرافقه رسماً مبسطاً لا يزيد على خطوط قليلة بقلم رصاص؟ كيف نفسر سحر أورسن ويلز معه؟ لماذا أحبَّ جورج واشنطن الشخصية كثيراً؟ هل كان شارلي شابلن، أكثر من أسهم في نشر الرواية في القرن العشرين؟ هل هناك سبب في أنْ يحلم مترجمون مثل فرانسوا فيليو سانت مارتن بإضافة فصول جديدة إليها؟
أليس هذا ما نفعله جميعاً في الحياة؛ «العثور على هدف، أو مَهمة، لتبرير أيامنا»؟ عندما كنتُ شاباً أعجبتُ ب«دون كيشوت» بسبب مثاليته، ولكني كما قلتُ عدتُ إلى زمن الكتاب، ومرة أخرى وجدتُ مصادر أخرى للإلهام. ربما الحبكة حول كونه مثالياً لا أحمقَ. على كل حال فإنَّ المرء عندما يصل إلى الخمسين لا يبحث عن شيء جديد للقيام به، ولكنه يصحح جميع الأخطاء السابقة إذا لم يكن الجنون جزءاً منها.
وأنا نفسي وصلتُ إلى سن بطل سرفانتس، وأنا أدرك أن هذه هي قصة منتصف العمر، مع وهن الجسم؛ لاسترداد أحلام نميناها في الحياة في وقت سابق. تقول الرواية إنَّ الواقع ما هو الا تَلْفِيق، وإنَّ ما نراه ليس موجوداً في الحقيقة، ولكنه ما نريد أنْ نراه. ولذلك، فقد قيل إنَّ سرفانتس شرَّع عدم الموضوعية، وأنه أثبت عالماً لم تعد الحقيقة مطلقة فيه. وقيل أيضاً إنَّ أعظم ما في رائعة سرفانتس الفنية أنها أعطت قوة في طريق عصر التنوير، ولَّدت الحداثة، وعلمتنا معنى القلق، والشعور بأننا نسير على غير هدى في العالم، بلا اتجاه، محاصرين في سجن شعورنا الداخلي بالوحدة. قال خورخي لويس بورخيس إنَّ سرفانتس أثار بشخصيته حال «نصف إله في وعينا» وأضاف، «رواية دون كيشوت تظهر متفردة في الأدب العالمي».
* مترجم سعودي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.