جازان- مصطفى هندي تشهد جامعة جازان انطلاق فعاليات الملتقى الأول للترجمة تحت شعار "الترجمة: إشكالات وحلول" بحضور مدير الجامعة الأستاذ الدكتور محمد بن علي ربيع يوم الاثنين المقبل. ويقام الملتقى تحت إشراف وتنظيم كلية الآداب والعلوم بالعارضة بالتعاون مع مركز اللغة الانجليزية بالجامعة وقسم اللغة الانجليزية بكلية الآداب والعلوم الانسانية بأبي عريش. وسيناقش الملتقى العديد من المحاور من ضمنها إشكاليات الترجمة المتخصصة، تجارب مؤسساتية في الترجمة، الثنائية اللغوية ( العربية والانجليزية) ورصد لاهم الصعوبات التي تواجه الطلبة في العملية التعليمية ( الترجمة كمثال) كما سيقدم مركز اللغة الانجليزية ورشة عملية متخصصة في الترجمة الإعلامية: كتابة الأخبار الانجليزية مقدمة لطلاب وطالبات اللغة الانجليزية والترجمة بجامعة جازان. وأوضحت عميدة كلية العلوم والآداب بالعارضة ميسون شتيفي بأن اقامة هذا الملتقى سيساعد وبشكل فعال على ملامسة الواقع الفعلي لعملية الترجمة بجامعة جازان مما سيساهم وبشكل كبير في إيجاد حلول عملية للنهوض بعملية الترجمة بالجامعة، وأضافت أن كلية العلوم والآداب بالعارضة تتشرف بتنظيم هذه الفعالية لما تحملها من أهمية لطلبة الجامعة والباحثين. وأكدت شتيفي على أن الجامعة حريصة على أن يمتلك طلابها مهارات البحث والتحقيق والتأليف في مجال الترجمة بجانب تقديم الخبرة اللغوية للقطاعين العام والخاص وإعداد الكوادر المتخصصة في اللغات الحديثة والترجمة . من جانبه أوضح مشرف وحدة الترجمة بمركز اللغة الإنجليزية نايف بن علي مسرحي عضو اللجنة المنظمة أن الملتقى سيسعى جاهدا للخروج بتوصيات علمية وعملية لتطوير عملية الترجمة بجامعة جازان من خلال الجلسات المتخصصة التي تم اختيار عناوينها بناء على الحاجة الفعلية للمهتمين والمهتمات بالترجمة بجامعة جازان .