انخفاض أسعار النفط وسط زيادة مفاجئة في المخزونات الأميركية وترقب لاجتماع أوبك+    أمير الرياض ونائبه يؤديان صلاة الاستسقاء في جامع الإمام تركي بن عبدالله    بالتضرع والإيمان: المسلمون يؤدون صلاة الاستسقاء طلبًا للغيث والرحمة بالمسجد النبوي    محافظ صبيا يؤدي صلاة الإستسقاء بجامع الراجحي    مصير غزة بعد هدنة لبنان    في «الوسط والقاع».. جولة «روشن» ال12 تنطلق ب3 مواجهات مثيرة    الداود يبدأ مع الأخضر من «خليجي 26»    1500 طائرة تزيّن سماء الرياض بلوحات مضيئة    «الدرعية لفنون المستقبل» أول مركز للوسائط الجديدة في الشرق الأوسط وأفريقيا    السعودية ترأس اجتماع المجلس التنفيذي ل«الأرابوساي»    27 سفيرا يعززون شراكات دولهم مع الشورى    المملكة تشارك في الدورة ال 29 لمؤتمر حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي    وزير الصحة الصومالي: جلسات مؤتمر التوائم مبهرة    السياحة تساهم ب %10 من الاقتصاد.. و%52 من الناتج المحلي «غير نفطي»    شخصنة المواقف    أمير تبوك يستقبل رئيس واعضاء اللجنة الوطنية لرعاية السجناء والمفرج عنهم    أمانة القصيم تنجح في التعامل مع الحالة المطرية التي مرت المنطقة    سلوكياتنا.. مرآة مسؤوليتنا!    «الكوري» ظلم الهلال    النوم المبكر مواجهة للأمراض    الذكاء الاصطناعي والإسلام المعتدل    التركي: الأصل في الأمور الإباحة ولا جريمة ولا عقوبة إلاّ بنص    النضج الفكري بوابة التطوير    برعاية أمير مكة.. انعقاد اللقاء ال 17 للمؤسسين بمركز الملك سلمان لأبحاث الإعاقة    وفاة المعمر الأكبر في العالم عن 112 عامًا    إنسانية عبدالعزيز بن سلمان    الملك يضيف لؤلؤة في عقد العاصمة    قيصرية الكتاب تستضيف رائد تحقيق الشعر العربي    الموارد البشرية توقّع مذكرة لتأهيل الكوادر الوطنية    وزير الرياضة: دعم القيادة نقل الرياضة إلى مصاف العالمية    نيمار يقترب ومالكوم يعود    الشائعات ضد المملكة    الآسيوي يحقق في أداء حكام لقاء الهلال والسد    أنا ووسائل التواصل الاجتماعي    بحث مستجدات التنفس الصناعي للكبار    مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالريان يُعيد البسمة لأربعينية بالإنجاب بعد تعرضها ل«15» إجهاضاً متكرراً للحمل    في الجولة الخامسة من يوروبا ليغ.. أموريم يريد كسب جماهير مان يونايتد في مواجهة نرويجية    خادم الحرمين الشريفين يتلقى رسالة من أمير الكويت    دشن الصيدلية الافتراضية وتسلم شهادة "غينيس".. محافظ جدة يطلق أعمال المؤتمر الصحي الدولي للجودة    "الأدب" تحتفي بمسيرة 50 عاماً من إبداع اليوسف    المملكة ضيف شرف في معرض "أرتيجانو" الإيطالي    تواصل الشعوب    ورحل بهجة المجالس    إعلاميون يطمئنون على صحة العباسي    أمير حائل يعقد لقاءً مع قافلة شباب الغد    محمد بن عبدالرحمن يشرّف حفل سفارة عُمان    تقليص انبعاثات غاز الميثان الناتج عن الأبقار    الزميل العويضي يحتفل بزواج إبنه مبارك    احتفال السيف والشريف بزواج «المهند»    يوسف العجلاتي يزف إبنيه مصعب وأحمد على أنغام «المزمار»    «واتساب» تختبر ميزة لحظر الرسائل المزعجة    اكتشاف الحمض المرتبط بأمراض الشيخوخة    رئيس مجلس الشيوخ في باكستان يصل المدينة المنورة    أمير تبوك يقف على المراحل النهائية لمشروع مبنى مجلس المنطقة    هيئة تطوير محمية الإمام تركي بن عبدالله الملكية ترصد ممارسات صيد جائر بالمحمية    هؤلاء هم المرجفون    هنآ رئيس الأوروغواي الشرقية.. خادم الحرمين الشريفين وولي العهد يعزيان القيادة الكويتية    أهمية الدور المناط بالمحافظين في نقل الصورة التي يشعر بها المواطن    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ندوة السنة والسيرة النبوية / جلسة ختامية / وتوصيات

أوصى المشاركون في ندوة ترجمة السنة والسيرة النبوية ( الواقع .. التطوير .. المعوقات ) التي تنظمها الجمعية السعودية للسنة بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بإعداد مشروع الكتروني متكامل ومنظومةٍ معلوماتيةٍ باللغة العربية تُعنى بترجمة السنة النبوية والسيرة باللغات الحية الأكثر انتشارًا في مختلف أنحاء العالم والدعوة إلى إنشاء وَحَداتٍ لترجمة السنة والسيرة النبوية ضمن مراكز خدمة السنة والسيرة في العالم تحت رعاية الأقسام المختصة بالسنة والسيرة.
ورأوا في توصياتهم التي صدرت في ختام الندوة التي رأس جلستها الختامية معالي مدير جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية الدكتور سليمان بن عبدالله أبا الخيل وضع إستراتيجيةٍ بعيدةِ المدى لتفعيل ترجمة ونشر السنة والسيرة النبوية، وذلك من خلال استخدام معطيات التقنية الحديثة لتدعيم هذا الجانب، وتشجيع مجالات الترجمة في هذه الخصوص .
ودعوا المسلمين إلى الالتزامِ بالسنة النبوية منهجًا ودعوةً وتطبيقًاً وتعزيز سبل التعاونِ والتنسيقِ بين مختلفِ الجهات والمؤسسات الدعوية ومراكزِ خدمة السنة والأقسام العلمية التخصصية وكليات اللغات والترجمة لاستثمار الطاقات وتوحيد الجهود في الترجمة وتكليف الخبراء في مجال اللغات والترجمة للقيام بالدراسات الميدانية التي تبحث في وضع آليةٍ لحل مُعَوّقات الترجمة، وسبلِ تطويرها .
وشددوا على أهمية إنشاء وحدة مخصصة لترجمة المصطلحات الإسلامية وتقييم المُتَرْجَم منها وتوحيدِها، ووضعِ معجم إسلامي للمصطلحات الشرعية المتعلقة بالسنة والسيرة النبوية، ومن ثَمَّ ترجمَتُهُ للغات المختلفة والسعي لترجمة مصادر السنة الصحيحة، ولاسيما ما يتعلق بالأخلاق والآداب، ودلائل النبوة، وسيرة النبي صلى الله عليه وسلم وما اشتملت عليه من روائعٍ إلى اللغات الأجنبية.
وأوصوا بإنشاء كرسيٍّ علميٍّ يُخصصُ لترجمة السنة والسيرة ويعنى بالدراسات الخاصة بترجمة السنة والسيرة، ومُعوقاتِها، وسبلِ ووسائلِ تطويرها اضافة إلى إصدار مجلات علمية متخصصة تعنى بشؤون ترجمة ونشر نصوص السنة والسيرة النبوية، لإبراز التجارب والجهود المختلفة في شتى أنحاء العالم وتنظيم دورات تدريبية في الترجمة الصحيحة تخصص للمعنيين بهذا الحقل من دعاة ومؤلفين وناشرين، ويُسهم فيها المتخصصون في اللغات والترجمة.
وبارك المشاركون المجهودات المؤسسية والفردية التي بذلت في ترجمة السنة والسيرة، ودعوا القائمين عليها إلى مواصلة الجهد وإشراك المختصين في ذلك، وانتهاج الأسلوب العلمي في الترجمة والنشر.
//يتبع// 2210 ت م


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.