ترجمت، أمس، خطبة صلاة الجمعة بالمسجد الحرام لغير الناطقين باللغة العربية إلى أربع لغات حية، وذلك بعد إدراج اللغتين الفرنسية والمالاوية إلى اللغتين الإنجليزية والأوردية اللتين بدأ بهما مشروع الترجمة الفورية لخطب الحرمين الشريفين، استكمالا لمشروع الترجمة الفورية لخطب الجمعة من الحرمين الشريفين. وأوضح الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي الشيخ الدكتور عبدالرحمن بن عبدالعزيز السديس ل «عكاظ» أنه جرى تحديد نطاق معين في توسعة الملك فهد رحمه الله، لتطبيق هذه التجربة وتوزيع بعض السماعات ذات المواصفات العالية لبعض المصلين، مضيفا أن الفكرة تعتمد على بث صوتي على ترددات محددة على إذاعة FM بشبكة داخلية ترتبط بالسماعات التي ستسلم للمصلين، وعبر غرف مغلقة للمترجمين، حيث تجري الترجمة تزامنا مع إلقاء الخطبة، وقال: «إن المشروع جاء بناء على توجيه كريم من لدن خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز حفظه الله لترجمة خطب الجمعة في المسجد الحرام والمسجد النبوي للمصلين غير الناطقين بالعربية لتصل رسالة الخطبة إلى المسلمين بلغاتهم».