أمير جازان يستقبل قائد قوة أمن المنشآت المعيّن حديثًا بالمنطقة    أمير الباحة: تبرّع ولي العهد السخي يسهم في تمكين المواطنين وتحقيق الاستقرار السكني لهم    الرئيس التنفيذي لمستشفيات المانع يحصد جائزة "الشاب القائد للعام" من مجلس الضمان الصحي    الأهلي والهلال غدًا في مواجهة مُرتقبة لبلوغ نهائي نخبة آسيا    القبض على مواطن بتبوك لترويجه مادة الحشيش المخدر    أمير تبوك يستقبل رئيس وأعضاء جمعية خدمة ضيوف الرحمن بالمنطقة    خيسوس يؤكّد جاهزية الهلال لنصف نهائي كأس أبطال آسيا للنخبة أمام الأهلي    محافظ تيماء يرأس الجلسه الأولى من الدورة السادسة للمجلس المحلي    بلدية مركز شري تُفعّل مبادرة "امش 30" لتعزيز ثقافة المشي    وزير الخارجية يصل سلطنة عُمان في زيارة رسمية    جيسوس: إصابة كانسيلو الجانب السلبي الوحيد    أمانة تبوك تنفذ (10) ورش عمل لحماية النزاهة وتعزيز الشفافية    الراشد : حققنا أهدافنا ..وهذا سر دعم زوجتي لجائزة السيدات    جامعة الأمير سلطان تطلق أول برنامج بكالوريوس في "اللغة والإعلام" لتهيئة قادة المستقبل في الإعلام الرقمي    أمير الشرقية يرعى تخريج الدفعة ال 46 من جامعة الملك فيصل    "البحر الأحمر الدولية" تكشف عن مستعمرة مرجانية عمرها 800 عام    هل تنقذ الصحافة الاقتصاد في عصر الذكاء الاصطناعي؟    الذهب يهبط بأكثر من 1%    الصين تطلق بنجاح قمرًا اصطناعيًا جديدًا لنقل البيانات    أمير القصيم: الخريجون ثروة الوطن الحقيقية لتحقيق التنمية    بتوجيه من ولي العهد.. إطلاق اسم "مطلب النفيسة" على أحد شوارع الرياض    وزير الاقتصاد: المملكة الأولى عربيا في الأداء الإحصائي    اتخاذ الإجراءات النظامية بحق مَن يسيء لسمعة السياحة    السعودية تمتلك تجارب رائدة في تعزيز ممارسات الصيد    هنأت رؤساء توغو وسيراليون وجنوب أفريقيا.. القيادة تعزي الرئيس الإيراني في ضحايا الانفجار    "الانضباط" تجدد رفض احتجاج الوحدة ضد النصر    اكسر حواجز الواقع و اصفع الفشل بالإصرار    مدير الجوازات يستعرض خطة أعمال موسم الحج    صقر في القفص الذهبي    أبناء زين العابدين يكرمون كشافة شباب مكة    محادثات القاهرة تتعثر.. ولا ضوء في نهاية النفق.. الاحتلال يصعد في غزة ويطارد حماس عبر «مناطق عازلة»    تنفذها الإدارة العامة للتوجيه والإرشاد بوزارة الداخلية.. أمير الرياض: الحملة الوطنية.. "الولاء والانتماء" تعزز الأمن وتحصن الشباب    معرض"ذاكرة الطين" للتشكيلية فاطمة النمر    تعاون بين هيئة الصحفيين و"ثقافة وفنون جدة"    كيف تحل مشاكلك الزوجيه ؟    أكدت أنه يتفق والمصلحة المطلوبة شرعًا.." كبار العلماء": لا يجوز الذهاب للحج دون أخذ تصريح    كبار العلماء: لا يجوز الحج من دون تصريح    دمشق ل"قسد": وحدة سوريا خط أحمر    مقتل شخصين في ضربات أميركية على صنعاء    Adobe تطلق نموذج Al للصور    «إسرائيل» تمنع دخول شاحنات المساعدات لغزة    أخضر الشابات يترقب قرعة تصفيات كأس آسيا تحت 20 عاماً    جلوي بن مساعد يهنئ جامعة نجران    صناعة الحوار    تشكيليات يرسمن أصالة الأحساء    ليلة استثنائية    مؤشر نسبة العاملين من ذوي الإعاقة يقترب من تحقيق مستهدف رؤية 2030    «هيئة الشورى» تعقد اجتماعها الثامن    حل 40 ألف قضية أسرية قبل وصولها للمحاكم    ملتقى «توطين وظيفة مرشد حافلة» لخدمة ضيوف الرحمن    «جمعية تجهيز» تُخصص رقماً مجانياً للتواصل    وفاة عميد أسرة آل أبوهليل    محمد بن ناصر: رياضة المشي لها دورها في الوقاية من الأمراض وتعزيز الصحة    طلاء سحري يقتل البكتيريا والفيروسات    ارتفاع حرارة الأطفال بلا سبب    الميتفورمين يخفف آلام التهاب مفاصل الركبة    ولي العهد يوجه بإطلاق اسم الدكتور مطلب النفيسة على أحد شوارع الرياض    حسين الشيخ نائبا للرئيس الفلسطيني    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مثقفون ونقاد ل «عكاظ»: جائزة الملك عبدالله للترجمة إنجاز حضاري
نشر في عكاظ يوم 19 - 02 - 2014

وصف عدد من المثقفين والنقاد جائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز للترجمة بأنها عمل ثقافي وحضاري، ستعمل على تحفيز الباحثين والمترجمين السعوديين والعرب في مجال الترجمة على الإبداع والابتكار؛ من أجل نقل النتاج العلمي والثقافي للحضارات والثقافات الأخرى والعكس، ما يتيح فرصة للتلاقح الثقافي بين حضارتنا العربية الإسلامية وغيرها من حضارات العالم، مطالبين بأن يتم فتح فروع للجائزة في مختلف مناطق المملكة.. هنا آراء نخبة من المثقفين والنقاد حول الجائزة وأهميتها ودورها المأمول:
بداية، قال الكاتب حمد القاضي إن الحضارة العربية والإسلامية أفادت من ترجمة كتب الثقافات الأخرى، كما أفادت غيرها بترجمة الكتب العربية جائزة خادم الحرمين للترجمة تجيء في هذا السياق الحضاري الثقافي لتفيد أمتنا العربية، ولتستفيد أجيالنا العربية من أفضل ما في الثقافات الأخرى من آداب وعلوم، وفي الوقت ذاته يتم ترجمة أبرز المؤلفات العربية في كافة الشؤون للغات الأخرى لبلورة المنجز الثقافي والعلمي.
أما الناقد الدكتور عزت خطاب، فأشار إلى أن دور جائزة الملك عبدالله للترجمة وضع الترجمة في مكانها اللائق في الدراسات الأجنبية، وقد كان ينظر إليها على أنها تابعة للإبداع، لكنها الآن أصبحت جزءا من الإبداع ودراسة الترجمة تقدمت في المجال العالمي، بحيث أصبحت جزءا لا يتجزأ من الدراسات الأدبية والنقدية. ينبغي هنا في المملكة وفي عالمنا العربي أن ينظر إلى الترجمة على أنها لا تقل أهمية عن الإنتاج البحثي في الترقيات الأكاديمية، أرجو أن تؤخذ ترجمة الإبداع بعين الاعتبار لهذه الجائزة؛ لأن ترجمة الإبداع، ولا سيما الإبداع الشعري، أصعب بكثير من ترجمة البحوث العلمية والأدبية، والجائزة سوف يكون لها دور كبير في المستقبل من خلال خدمتها للترجمة.
وفي ذات السياق، قال الناقد والباحث عبدالله المعطاني: «لا شك أن جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز للترجمة سوف تلعب دورا كبيرا في تطور الترجمة، وسوف تساهم في اتساع الاهتمام بالترجمة، خصوصا أن العرب في حاجة للترجمة ومشاريع الترجمة، ومنها جائزة الملك عبدالله تجعل الجميع يتجه إلى الترجمة من الآداب الأجنبية، ومن اللغة إلى اللغة العربية إلى اللغات الأخرى».
بدورها، وصفت الدكتورة أميرة كشغري جائزة الملك عبدالله للترجمة بأنها خطوة إيجابية نحو مأسسة الترجمة، تستطيع من خلالها تقديم خدمات لتبني الترجمة كمؤسسة وليس أفراد فقط، فالترجمة مجال لن يتمكن الأفراد وحدهم بالقيام بأعبائه المتشعبة والكبيرة، وهو يشكل نقلة حضارية تضع المملكة ضمن الدول التي تولي الترجمة الأهمية المستحقة، أتمنى أن يكون للجائزة كمؤسسة للترجمة فروع في جميع مدن المملكة، خصوصا في الجامعات السعودية التي لديها أقسام اللغات والترجمة.
من جهته، قال غسان الخنيزي (شاعر ومترجم): الأمل في جائزة الملك عبدالله للترجمة أن تدفع بعملية الترجمة إلى مستوى أكثر اتساعا، والنظر إلى ما يحدث في العالم من ناحية الإنتاجات الثقافية والأدبية والإبداعية، بغض النظر عن اللغة أو الحاضنة الثقافية، وأن تكون أحد الجسور التي تصلنا بثقافات العالم، وهناك هوة كبيرة بين مستوى حركة الترجمة في العالم العربي وحركة الترجمة في معظم دول العالم، حيث يقف العالم العربي في مؤخرة الركب في مجال الترجمة، وما نأمله هو أن يواكب هذه الجائزة جملة من الحوافز، وجملة من التوجيهات في المجال التعليمي والأكاديمي والثقافي بصورة عامة، بحيث لا تصبح الجائزة مجرد حدث سنوي، وإنما تكون حافزا لحركة حقيقية في مجال الترجمة على مستوى المملكة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.