إن من اللغات ما لا يحمل جنسا بعينه يتجنس به كاللغة الإنجليزية، وذلك لافتقارها إلى الأصالة والعراقة، أو لأن نظامها قام على تلك الطبيعة، فإذا لا هي ذكر، ولا هي أنثى، وإنما هي هما معا، أو قل: هي ليست أيا منهما معا، مما قد يصدق عليها صفة الخنثى لافتقارها إلى صفاء التجنس. ولغتنا أنثى صراحة، كذلك ورثناها منذ الأعصار الموغلة في القدم. في حين أنا نؤنث سواها من اللغات، قياسا على أن لغتنا العربية مؤنثة أيضا، وإلا فإن الفرنسية، مثلا، مذكرة في نفسها وفي استعمال أهلها. ولذلك لا تعير مثل تلك اللغات المذكرة أصلا، وزنا كبيرا للمرأة في تحديد دلالة الضمائر، ولا في تدقيق التعداد. وإذا رأيت لغة مؤنثة في نفسها كالإسبانية فقد يكون ذلك عائدا إلى خلاطها العربية زمنا دام ثمانية قرون. وليس ينبغي أن يستدل على تأنيثها بأنها ابنة الرومانية اللاتينية، أو اللهجة الطسكانية (Dialecte toscan)؛ ذلك بأن الفرنسية والإيطالية ابنتا اللاتينية، هما أيضا، ولكنهما مذكرتان، مما يعزز من مذهبنا في أن علة تأنيث الإسبانية في نفس لغتها، يعود، احتمالا، إلى عشرتها الطويلة مع العربية في الأندلس، وإلى تأثرها العميقِ بها. إن العربية هي اللغة الوحيدة (أو من القليلات حتى لا نقطع بالحكم) التي تؤنث المثنى الدال على امرأتين، بحكم أن التعداد في العربية يميز المعدود المؤنث من المعدود المذكر. وما ذلك إلا لأن المرأة فيها تتبوأ المقام الأول، على غير ما نصادفه في اللغات الأخرى، الغربية والشرقية، التي تهمل حق المرأة من الوجود اللغوي فيها فتغيب منها احتقارا لها، وإهمالا وكذلك نرى! فالعدد، في العربية، ينطلق ابتداء من أوله إلى آخره متوازيا بين الرجل والمرأة. ونلاحظ أن المرأة تأخذ حقّها اللغوي في العربية فتتساوى في ذلك مع الرجل في هذه القاعدة، فيؤنث العدد للمعدود المذكر مقابل تذكير العدد للمعدود المؤنث. بل إن العربية تبالغ في ميلها للمرأة فتراها تطلق أبنية بعينها على الرجل وهي مؤنثة، كقولهم علامة، وفهامة، وتلعابة، وتمزاحة... وما جاء على بناء «فُعَلَة» أيضا مثل وُلَعَة، وهذا البناء، كمعظم أبنية المبالغة تتساوى فيه المرأة مع الرجل، وهي أولى به لوجود تاء الأنثى في آخره، في حين أن الرجل يغتدي تابعا لها على سبيل الانضواء تحتها. وما يراه النحاة أن هذه التاء ليست، في الحقيقة، للتأنيث، ولكنها للمبالغة، شأن ليس له ذلك المعنى الكبير، ولذلك لا نتفق معهم فيه! ولهذا الحديث بقايا...