بعد أكثر من سنة من الممانعة والتردد والتأجيل بدأت البارحة فقط في تصفح كتاب «آلام العقل الغربي» لريتشارد تارناس في ترجمته العربية التي أنجزها المترجم فاضل جتكر وصدرت عن مكتبة العبيكان ودار كلمة. القصة ليست هنا ولا في أهمية الكتاب الذي حاول مؤلفه رصد مظاهر الفكر الغربي منذ ما قبل الفلسفة الإغريقية إلى ما بعد الحداثة ولا في ترجمة جتكر الذي قدم للمكتبة العربية إكثر من ثمانين كتابا مترجما عن الإنجليزية ولا التركية، ولكنها تتمثل في أن هذه الليلة التي أبدأ فيها قراءة هذا السفر الهائل في رصد مسيرة الحضارة الفكر الغربي، والتي تجيء بعد أكثر من 365 ليلة من اقتناء الكتاب، هي الليلة التالية لإعلان فوز ترجمة هذا الكتاب مناصفة مع ترجمة د. محيي الدين علي حميدي لكتاب (اللسانيات السريرية) بجائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمة فرع ترجمة العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية. إن هذه المصادفة في حد ذاتها مصادفة مدهشة بالنسبة لي على الأقل ولكن الأكثر إدهاشا أن تواصل هذه الجائزة اختراقاتها سنة عن أخرى من أجل بث المزيد من الوعي والمعرفة في مجتمعنا العربي كما تعطي دلالة إيجابية على أهمية انتقاء الناشر العربي للإصدارات التي يرشحها للترجمة كما أنها أيضا مدهشة أن الناشر هذه المرة ناشر سعودي. كل هذه الدلالات تؤكد على مزيد من المشاريع التي تدعم مشوار الترجمة في ثقافتنا العربية ولا أرى هذه الجائزة إلا مشعلا يضيء الطريق. ونأمل من الجائزة ألا تتوقف عن دعمها غير المسبوق لمشروع الترجمة إلى اللغة العربية بل أن تستمر في سياقها الواعي وتتبنى هي مشروع ترجمة خاص بها ليتكاتف مع باقي مشاريع الترجمة الرصينة في مشرق الوطن ومغربه ومن كل لغات العالم الحية والمتقدة تطورا وإبداعا. [email protected] للتواصل أرسل رسالة نصية sms إلى 88548 الاتصالات أو636250 موبايلي أو 737701 زين تبدأ بالرمز 167 مسافة ثم الرسالة